Peugeot 301 2016 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)

Page 121 of 260

119
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NoInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RoNu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
301_lv_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
8
Bērnu drošība

Page 122 of 260

120
301_lv_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
PEUGEOT ieteiktie bērnu sēdeklīši
Grupa 0+ - no dzimšanas līdz 13 kgL1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Piestiprina "ar muguru pret ceļu".
Grupas 2 un 3 - no 15 līdz 36 kg L4
"KLIPPAN Optima"
Sākot no 22 kg (aptuveni no 6 gadu vecuma) jālieto tikai sēdekļa pamatne.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fiksācijām. Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.
PEUGEOT iesaka izmantot ar trīspunktu drošības jostām fiksējamu bērnu sēdeklīšu sēriju.
Bērnu drošība

Page 123 of 260

121
301_lv_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Ar drošības jostām piestiprināmu bērnu sēdeklīšu
uzstādīšana
Aptuvenais bērna vecums / svars
Sēdvieta Līdz 13 kg
(grupas 0 (b) un 0+)
Līdz ≈ 1 gadam No 9 līdz 18 kg
(grupa 1)
No 1 līdz ≈ 3 gadiem No 15 līdz 25 kg
(grupa 2)
No 3 līdz ≈ 6 gadiem No 22 līdz 36 kg
(grupa 3)
No 6 līdz ≈ 10 gadiem
Priekšējā pasažiera sēdeklis
bez regulēšanas augstumā (c) (e) U
UUU
Aizmugurējās sānu vietas (d) UUUU
Aizmugurējā centrālā vieta XXXX
(a)
Un

iversālais bērnu sēdeklītis: bērnu sēdeklītis, kuru var lietot visās automašīnās, nostiprinot ar
drošības jostu.
(b)
Gr

upa 0: līdz 10 kg. Šūpulīšus un "auto gultiņas" nedrīkst uzstādīt priekšējā pasažiera vietā.
(c)
Pi

rms bērna sēdeklīša uzstādīšanas šajā sēdvietā iepazīstieties ar likumdošanu, kas ir spēkā
jūsu valstī.
(d)
La

i bērna sēdeklīti uzstādītu aizmugurējā sēdvietā ar muguru vai ar skatu pret ceļu, pabīdiet
priekšējo sēdekli uz priekšu, tad paceliet taisnā pozīcijā atzveltni, lai atstātu pietiekamu vietu
bērna sēdeklītim un bērna kājām.
(e)
Ja b

ērna sēdeklītis uzstādīts "ar muguru pret ceļu" priekšējā pasažiera vietā , pasažiera
drošības spilvens ir obligāti jāatslēdz. Citādi, atveroties drošības spilvenam, pastāv risks,
ka bērns tiek smagi savainots vai nogalināts . Ja bērna sēdeklītis ir uzstādīts "ar skatu pret
ceļu" priekšējā pasažiera vietā , pasažiera drošības spilvenam jāpaliek aktīvam.
Šajā tabulā norādīta bērnu sēdeklīšu, kurus piestiprina ar drošības jostām un kas ir apstiprināti kā universāli (bērnu sēdeklīši, kas uzstādāmi visās
automašīnās ar drošības jostu palīdzību), uzstādīšana salonā atkarībā no bērna svara un novietojuma vietas atbilstoši Eiropas Savienības prasībām (a)
:
Noņemiet un novietojiet galvas balstu,
pirms uzstādāt bērnu sēdeklīti ar
atzveltni pasažiera vietā. Kad bērna
sēdeklītis ir noņemts, novietojiet galvas
balstu atpakaļ vietā.
U
:
sēdvieta, kas piemērota "universālas" kategorijas
ar drošības jostām nostiprināma bērnu sēdeklīša
uzstādīšanai. Bērnu sēdeklīši "ar atzveltni braukšanas
virzienā" un/vai "ar seju braukšanas virzienā".
X: vieta nav piemērota norādītās svara grupas bērnu
sēdeklīša uzstādīšanai.
8
Bērnu drošība

Page 124 of 260

122
301_lv_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnas salonā sadursmes gadījumā
mazina bērna aizsardzību.
Pārbaudiet, lai zem bērna sēdeklīša nebūtu
ne drošības jostas, ne drošības jostas
sprādzes, citādi tas var būt nestabils.
Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas vai
bērnu sēdeklīša drošības jostas, maksimāli
ierobežojot to kustības brīvību attiecībā pret
bērna ķermeni. Tas attiecas arī uz īsiem
pārbraucieniem.
Lai uzstādītu bērnu sēdeklīti ar drošības
jostu, pārliecinieties, ka tā stingri nostiepta
pāri bērna sēdeklītim un ka tā stingri notur
bērna sēdeklīti pie jūsu automašīnas
sēdekļa. Ja pasažiera sēdeklis ir regulējams,
tad, ja nepieciešams, pārbīdiet to uz priekšu.
Aizmugurējās vietās vienmēr atstājiet
pietiekamu vietu starp priekšējo sēdekli un:
-

rna sēdeklīti "ar muguru pret ceļu";
-


rna sēdeklītī "ar seju pret ceļu"
iesēdinātā bērna kājām.
Lai to izdarītu, pabīdiet priekšējo sēdekli
uz priekšu un, ja nepieciešams, paceliet arī
atzveltni.
Ieteikumi
Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet:
- vi enu vai vairākus bērnus automašīnā
vienus pašus un bez uzraudzības;
-


rnu vai dzīvnieku automašīnā ar
aizvērtiem logiem, ja automašīna
novietota saulē;
-
at

slēgas automašīnas salonā, bērniem
viegli pieejamā vietā.
Lai izvairītos no nejaušas durvju un logu
atvēršanas, izmantojiet iekārtu "Bērnu
dro šī ba".
Neatveriet aizmugurējos durvju logu
pacēlājus vairāk par vienu trešdaļu.
Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules stariem,
aprīkojiet aizmugures logus ar saulsargiem.
Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar
seju pret ceļu", pārbaudiet, vai tā muguras
daļa ir iespējami tuvāk automašīnas sēdekļa
atzveltnei, ja iespējams, lai tās saskaras.
Pirms bērna sēdeklīša ar atzveltni
uzstādīšanas pasažiera sēdvietā jums
jānoņem galvas balsts.
Pārliecinieties, vai galvas balsts ir kārtīgi
novietots un nostiprināts, lai straujas
bremzēšanas gadījumā tas nepārvietotos ar
lielu ātrumu un nesavainotu pasažierus un
vadītāju. Kad bērna sēdeklītis ir noņemts,
novietojiet galvas balstu atpakaļ vietā.
Bērni priekšējā sēdeklī
Katrā valstī ir spēkā savi noteikumi attiecībā
uz bērnu pārvadāšanu priekšējā sēdeklī.
Iepazīstieties ar jūsu valstī spēkā esošo
likumdošanu.
Atslēdziet priekšējā pasažiera drošības
spilvenu, ja pasažiera sēdeklī tiek uzstādīts
bērnu sēdeklītis pozīcijā "ar muguru pret ceļu".
Pretējā gadījumā bērns, piepūšoties drošības
spilvenam, var tikt smagi ievainots vai
nogalināts.
Pamatnes uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto pāri
bērna pleca daļai, neaizskarot kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa daļa
ir novietota pāri bērna gurnu daļai.
PEUGEOT iesaka izmantot pamatni ar
atzveltni, kura plecu daļā būtu aprīkota ar
drošības jostas regulētāju.
Bērnu drošība

Page 125 of 260

123
301_lv_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Jūsu automašīna ir atzīta par atbilstošu
jaunākajām ISoFIX
normām.
Šeit aprakstītie sēdekļi ir aprīkoti ar ISOFIX
normām atbilstošiem stiprinājumiem.
ISOFIX stiprinājumi
- 2 aizvari A , k as novietoti starp
automašīnas atzveltni un sēdekļa spilvenu,
norādīti uz marķējuma; Lai bērnu sēdeklīti nostiprinātu ar TOP TETHER:
-
iz

velciet bērnu sēdeklīša siksnu, to
nocentrējot aiz sēdekļa atzveltnes;
-
pa
celiet TOP TETHER vāciņu;
-
no
stipriniet augšējo siksnu aizvarā B,
-
pi
evelciet augšējo siksnu.
Rūpīgi ievērojiet bērnu sēdeklīša uzstādīšanas
kārtību, kāda ir aprakstīta tā lietošanas
instrukcijā, kas nāk komplektā ar šo sēdeklīti.
Lai noskaidrotu ISOFIX bērnu sēdeklīšu
nostiprināšanas iespējas jūsu automašīnā,
skatiet apkopojuma tabulu.
-
aizv

ars
B aiz atzveltnes augšdaļas,
zem vāciņa, ko sauc par TOP TETHER
stiprinājumiem, lai nostiprinātu drošības jostu.
Ta

s ir apzīmēts ar marķējumu.
Katram sēdeklim ir 3 stiprinājumi:
Ar TOP TETHER var nostiprināt augšējo siksnu
sēdeklīšiem, kas ar tādu ir aprīkoti. Frontāla
trieciena gadījumā šis aprīkojums ierobežos
bērnu sēdeklīša pārvietošanos uz priekšu.
Šī sistēma nodrošina drošu, izturīgu un ātru
bērna sēdeklīša uzstādīšanu jūsu automašīnā.
ISOFIX bērnu sēdeklīšiem ir 2 integrēti
aizvari, kas viegli ievietojas šajos
2
s

tiprinājumos A
.
Atsevišķi sēdekļi ir aprīkoti ar augšējo siksnu ,
ko var nostiprināt uz stiprinājuma B. Uzstādot ISOFIX bērnu sēdeklīti vienlaidu
sēdekļa labās puses aizmugurējā vietā,
pirms sēdeklīša nostiprināšanas, vispirms
atvelciet centrālo aizmugures drošības jostu
uz automašīnas vidusdaļu tā, lai netraucētu
drošības jostas darbībai.
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnā sadursmes gadījumā var
mazināt bērna aizsardzību pret triecieniem.
8
Bērnu drošība

Page 126 of 260

124
301_lv_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
PEUGEOT ieteiktais un jūsu automašīnai apstiprinātais ISOFIX
bērnu sēdeklītis
Sekojiet norādēm par bērnu sēdeklīšu uzstādīšanu, kas aprakstītas to ražotāja lietošanas instrukcijā.RÖMER Baby- Safe Plus un tā Baby- Safe Plus ISOFIX pamatne (izmēra klase E
)
Grupa 0+ - no dzimšanas brīža līdz 13 kg
Ievieto ar "muguru pret ceļu", izmantojot ISOFIX pamatni, kas nostiprināma pie cilpas A .
Pamatne sastāv no augstumā regulējama atbalsta stieņa, kas atbalstāms pret automašīnas grīdu.
Šis bērnu sēdeklītis var būt nostiprināms arī ar drošības jostu. Šajā gadījumā automašīnas sēdeklim tiek izmantots un ar trīspunktu drošības jostu nostiprināts vienīgi bērnu sēdeklīša korpuss.
Bērnu drošība

Page 127 of 260

125
301_lv_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
RÖMER Duo Plus ISOFIX (izmēra klase B1)
Grupa 1 - no 9 līdz 18 kg
Uzstādāms vienīgi pozīcijā "ar skatu pret ceļu".
Stiprināms pie gredzeniem A un augšējā stiprinājuma B , izmantojot augšējo, tā saukto Top Tether siksnu.
3 sēdeklīša korpusa slīpuma pozīcijas: sēdus, atpūtas un guļus pozīcija.
Šo bērnu sēdeklīti var uzstādīt arī vietās, kas nav aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem.
Šajā gadījumā tas obligāti jāpiestiprina pie automašīnas sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu.
Noregulējiet automašīnas priekšējo sēdekli tā, lai bērna kājas nepieskartos atzveltnei.
Sekojiet norādēm par bērnu sēdeklīšu uzstādīšanu, kas aprakstītas tā ražotāja lietošanas instrukcijā.
8
Bērnu drošība

Page 128 of 260

126
301_lv_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Baby P2C Midi un tā ISOFIX pamatne (izmēra klase: A, B, B1, C, D)
Grupa 1 - no 9 līdz 18 kg
Ievieto "ar muguru pret ceļu", izmantojot ISOFIX pamatni, kas nostiprināma pie cilpas A .
Pamatni veido augstumā regulējams atbalsta stienis, kas atbalstāms pret automašīnas grīdu. Bērnu sēdeklīti var arī izmantot "ar skatu pret ceļu".
Šo bērnu sēdeklīti nevar nostiprināt ar drošības jostu.
Iesakām līdz 3 gadu vecumam nostiprināt sēdeklīti pozīcijā "ar muguru pret ceļu".
Sekojiet norādēm par bērnu sēdeklīšu uzstādīšanu, kas aprakstītas tā ražotāja lietošanas instrukcijā. FAIR G 0/1 S un tās pamatnes ISOFIX RWF A un FWF A
( C izmēra klase versijai "ar muguru pret ceļu", A izmēra klase versijai "ar skatu pret ceļu")
Grupa 0+ un 1: no dzimšanas līdz 18 kg
Uzstādāms ar "muguru pret ceļu" bērniem, kuru svars ir mazāks par 18 kg, un "ar skatu pret ceļu" bērniem, kuru svars ir no 13 līdz 18 kg, ar ISOFIX pamatnes palīdzību, kas piestiprināma pie stiprinājuma gredzeniem A .
Izmantojiet ISOFIX "ar muguru pret ceļu" ( RWF) A tipa pamatni vai "ar skatu pret ceļu" (FWF) A tipa pamatni.
6 korpusa slīpuma pozīcijas.
Šo bērnu sēdeklīti var izmantot arī pozīcijā "ar skatu pret ceļu" vietās, kas nav aprīkotas ar ISOFIX
s

tiprinājumiem.
Šādā gadījumā korpuss ir obligāti jāpiestiprina automašīnas sēdeklim, izmantojot trīspunktu drošības
j

ostu.
Bērnu drošība

Page 129 of 260

127
301_lv_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Vispārējā tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu uzstādīšanu
Atbilstoši Eiropas Savienības prasībām šajā tabulā ir norādītas iespējas uzstādīt ISOFIX bērnu sēdeklīšus automašīnas sēdvietās, kuras aprīkotas ar
ISOFIX stiprinājumiem.
Universālajiem un pusuniversālajiem ISOFIX bērnu sēdeklīšiem bērna sēdeklīša ISOFIX izmēra grupa apzīmēta ar vienu burtu starp A un G, kas
norādīts uz bērna sēdeklīša līdzās ISOFIX logo.
Bērna svars / aptuvenais vecums
Līdz 10 kg ( Grupa 0)
Apmēram līdz 6 mēnešiem Līdz 10 kg
( Grupa 0)
Līdz 13 kg
( Grupa 0+)
Apmēram līdz 1 gadam No 9 līdz 18 kg (
Grupa 1)
No 1 gada līdz apmēram 3 gadiem
ISOFIX bērnu sēdeklīša veids Šūpulis*
"ar muguru braukšanas virzienā""ar muguru braukšanas virzienā""ar seju braukšanas virzienā"
ISOFIX izmēru grupa F G C D E C D A B B1
ISOFIX universālie un pusuniversālie bērnu
sēdeklīši var tikt uzstādīti aizmugurējos
sānu sēdekļos X
IL- SU IL- SU IUF

IL- SU
I UF: sēdvieta, kas piemērota I sofix Universālā bērna sēdeklīša uzstādīšanai " Ar seju braukšanas virzienā" ar augsto siksnu.
IL- SU: sēdvieta, kas piemērota I sofix Pus-U niversālā bērna sēdeklīša uzstādīšanai:
-
"a

r muguru braukšanas virzienā", ja sēdeklītis aprīkots ar augsto siksnu un balstu,
-
"a

r seju braukšanas virzienā" un balstu,
Lai pievienotu augsto siksnu, iepazīstieties ar nodaļu "ISOFIX stiprinājumi".
X: sēdvietu nevar izmantot attiecīgās klases ISOFIX bērnu sēdeklīša uzstādīšanai.
* Šūpulīšus un "auto" gultiņas priekšējā pasažiera sēdeklī uzstādīt nedrīkst.
8
Bērnu drošība

Page 130 of 260

128
301_lv_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Mehāniskā ierīce
bērnu drošībai
Aizslēgšana
F Ar aizdedzes atslēgu par ceturtdaļpagriezienu
pagrieziet sarkano slēdzi:
-
pa labi aizmugurējām kreisās puses durvīm,- pa kreisi aizmugurējām labās puses durvīm.
Atslēgšana
F Ar aizdedzes atslēgu par ceturtdaļpagriezienu
p agrieziet sarkano slēdzi:
-
pa kreisi aizmugurējām kreisās puses durvīm,- pa labi aizmugurējām labās puses durvīm.
M
ehāniska ierīce, kas neļauj atvērt
aizmugurējās durvis no salona.
Slēdzis ir novietots uz aizmugurējo durvju
apmalēm.
Bērnu drošība

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 260 next >