Peugeot 301 2016 Omistajan käsikirja (in Finnish)

Page 121 of 260

119
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag k an h et K IND L EVENSGEVA ARLIJK G EWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETR ZNĄ w s tanie A KT Y WNYM. M oże t o d oprowadzić d o Ś MIERCI D ZIECK A l ub s powodować u n iego P OWA ŻNE O BR A ŻENIA CIA

ŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Es ta i nstalação p oderá p rovocar F ERIMENTOS G R AVES o u a M ORTE d a C RIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal A CTIVAT. A ceasta a r p utea p rovoca M OARTEA C OPILULUI s au R ANIREA l ui G R AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном Ф УНКЦИОНИРУЮЩЕЙ П ОДУШКОЙ Б ЕЗОПАСНОСТИ, у становленной п еред э тим с иденьем. Эт

о
м
ожет
п
ривести
к Г
ИБЕЛИ
Р
ЕБЕНК А
и
ли
Н
АНЕСЕНИЮ
Е
МУ
С
ЕРЬЕЗНЫХ
Т
ЕЛЕСНЫХ
П
ОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo b y d ôjsť k S MRTEĽNÉMU a lebo V Á ŽNEMU P OR ANENIU D IEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA. T akšna n amestitev l ahko p ovzroči S MRT O TROK A a li H UDE P OŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu n astupiti S MRT i li OZ BILJNA P OVREDA D ETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK A ĞIR Y AR ALANMASINA s ebep o labilir.
301_fi_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
8
Lasten turvallisuus

Page 122 of 260

120
301_fi_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
PEUGEOTin suosittelemat lasten turvaistuimet
Ryhmä 0+: vastasyntyneestä 13 kg asti
L1
"R

ÖMER Baby-Safe Plus"
Asennetaan selkä menosuuntaan.
Ryhmä 2
j

a 3: 15
- 3
6
k
g
L4
"K

LIPPAN Optima"
22
k

g
p
ainosta
a
lkaen
(
noin
6
-vuotiaat)
v
oidaan
k
äyttää
p
elkkää
ist

uinkoroketta.L5
"R

ÖMER KIDFIX"
Voidaan kiinnittää auton ISOFIX-kiinnikkeisiin. Lapsen pitää paikallaan turvavyö.
PEUGEOT suosittelee seuraavia kolmipisteturvavyöllä
kiinnitettäviä istuimia:
Lasten turvallisuus

Page 123 of 260

121
301_fi_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Turvavyöllä kiinnitettävien lasten turvaistuimien
sijoittaminen
Lapsen paino / ohjeellinen ikä
Paikka
alle 13 kg
(r
yhmät 0 ( b) j a 0 +)
noin 1
v

uoden ikään asti9 - 18 kg
(r y h m ä 1)
noin 1
- 3 v

uotta 15 - 2
5 k g
(ryhmä 2 )
noin
3 - 6 v

uotta22 - 3
6 k g
(r yhmä 3)
noin
6 - 1

0
v
uotta
Etumatkustajan istuin ilman
korkeussäätöä (c) (e) U
UUU
Reunapaikat takana (d) UUUU
Keskipaikka takana XXXX
(a)
La

psen yleisturvaistuin: turvaistuin voidaan kiinnittää kaikkiin autoihin turvavyöllä.
( b)
Ry

hmä 0: alle 10
k

g. Turvakaukaloita ja 'vauvan autosänkyjä' ei voida sijoittaa etumatkustajan
paikalle.
( c)
Ot

a selvää kohdemaassa voimassa olevasta lainsäädännöstä ennen kuin sijoitat lapsesi tälle
paikalle.
(d)
Se

lkä- tai kasvot menosuuntaan asennettavan lasten turvaistuimen asentamiseksi
takaistuimelle, siirrä etuistuinta eteenpäin ja nosta sen selkänoja pystyasentoon niin, että
turvaistuimelle ja lapsen jaloille jää riittävästi tilaa.
(e)
Kun

turvaistuin kiinnitetään selkä menosuuntaan etumatkustajan istuimelle , etumatkustajan
turvatyyny on ehdottomasti kytkettävä pois toiminnasta. Jos näin ei tehdä, lapsi voi saada vakavia
vammoja tai jopa menettää henkensä tur vatyynyn lauetessa . Kun turvaistuin kiinnitetään kasvot
menosuuntaan etumatkustajan istuimelle , turvatyyny jätetään toimintavalmiuteen.
Tästä taulukosta käy ilmi Euroopan unionin määräysten mukaisesti, mihin auton istuimiin yleisesti hyväksytyt (a) turvavöillä kiinnitettävät lasten
turvaistuimet voidaan kiinnittää riippuen lapsen painosta ja paikasta autossa:
Poista niskatuki ja laita se turvalliseen
paikkaan ennen kuin asennat
selkänojallisen turvaistuimen
matkustajan paikalle. Muista kiinnittää
niskatuki takaisin paikalleen, kun poistat
lapsen turvaistuimen.
U:
Pai

kka, johon voidaan kiinnittää yleisesti
hyväksytty ja turvavyöllä kiinnitettävä
turvaistuinmalli selkä menosuuntaan ja/tai
kasvot menosuuntaan.
X:
Pai

kka, johon ei voida asentaa mainitun
painoluokan turvaistuinta.
8
Lasten turvallisuus

Page 124 of 260

122
301_fi_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Lapsen turvaistuimen huolimaton
asentaminen vaarantaa lapsen
turvallisuuden törmäyksessä.
Tarkista, ettei turvavyö tai turvavyön solki ole
jäänyt turvaistuimen alle, koska se vaikuttaa
haitallisesti turvaistuimen tasapainoon.
Kiinnitä turvavyöt ja turvaistuinten vyöt
niin, että ne ovat mahdollisimman tiiviisti
lapsen kehoa vasten. Tee tämä myös lyhyitä
matkoja varten.
Kun kiinnität turvaistuimen turvavyöllä,
varmista, että turvavyö on kiristetty tiukasti
turvaistuimeen ja että se pitää turvaistuimen
lujasti paikoillaan auton istuimessa. Jos
etumatkustajan istuin on säädettävissä, siirrä
sitä eteenpäin tarvittaessa.
Jätä takaistuimilla aina riittävästi tilaa
etuistuimen ja:
-
se
lkä menosuuntaan kiinnitetyn
turvaistuimen välille
-
ka

svot menosuuntaan turvaistuimella
istuvan lapsen jalkojen välille.
Tätä varten siirrä tarvittaessa
etumatkustajan istuinta eteenpäin ja nosta
selkänoja pystyasentoon.
Ohjeita
Turvallisuussyistä älä jätä:
- yh tä tai useampaa lasta yksin autoon
ilman aikuisen valvontaa
-
la

sta tai eläintä autoon, joka on
auringonpaisteessa ikkunat suljettuina
-
av

aimia autoon lasten ulottuville.
Jotta auton takaovet ja takaikkunat eivät
aukeaisi vahingossa, käytä lapsilukkoa.
Älä avaa takalaseja yli kolmanneksen.
Suojaa lapset auringolta asentamalla
takasivuikkunoihin sivuverhot.
Kun asennat turvaistuimen kasvot
menosuuntaan, tarkista, että turvaistuimen
selkänoja on mahdollisimman lähellä auton
istuimen selkänojaa tai nojaa sitä vasten, jos
mahdollista.
Poista niskatuki ennen kuin asennat
selkänojallisen turvaistuimen matkustajan
paikalle.
Varmista, että niskatuki on kiinnitettynä
tai sellaisessa paikassa, jossa se pysyy
varmasti kovassakin jarrutuksessa. Muista
kiinnittää niskatuki takaisin paikalleen, kun
poistat turvaistuimen.
Lapsi etuistuimella
Lasten kuljettamisesta etuistuimella on
annettu maakohtaisia erikoismääräyksiä.
Tutki kotimaasi lainsäädäntöä.
Kun turvaistuin on asennettu etumatkustajan
istuimelle selkä menosuuntaan, matkustajan
etuturvatyyny on kytkettävä pois toiminnasta.
Jos näin ei tehdä, lapsi voi saada vakavia
vammoja tai menettää henkensä turvatyynyn
lauetessa.
Istuinkorokkeen asentaminen
Turvavyön olkanauhan on asetuttava
keskelle lapsen olkapäätä, eikä se saa
koskettaa kaulaa.
Varmista, että turvavyön lantio-osa asettuu
lapsen reisien päälle.
PEUGEOT suosittelee selkänojallisen
istuinkorokkeen käyttämistä, jossa on
turvavyön ohjain olkapään kohdalla.
Lasten turvallisuus

Page 125 of 260

123
301_fi_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Autoosi voidaan kiinnittää lasten turvaistuin
viimeisimpien ISOFIX-määräysten mukaisesti.
Alla esitellyt istuimet on varustettu määräysten
mukaisilla ISOFIX-kiinnitysjärjestelmillä.
ISOFIX-kiinnitysjärjestelmä
- kaksi merkittyä kiinnitysrengasta A , j otka
sijaitsevat auton istuimessa selkänojan ja
istuinosan välissä Turvaistuimen kiinnittäminen TOP TETHER -

kiinnityspisteeseen:
-
vi
e turvaistuimen hihna istuimen
selkänojan taakse keskeltä,
-
no
sta TOP TETHER -kiinnikkeen suojusta,
-
ki
innitä hihna renkaaseen B
,
-
kir
istä ylähihna.
Noudata ehdottomasti turvaistuimen
mukana annettuja kiinnittämisen
asennusohjeita.
Katso autoosi sopivat lasten ISOFIX-
turvaistuimien kiinnitysmahdollisuudet
taulukosta.
-
is

tuimen taakse selkänojan yläosaan
sijoitettu, suojuksen alla oleva
kiinnitysrengas B ( TOP TETHER)
ylähihnan kiinnitykseen.
Jokaista istuinta kohden on kolme kiinnitysrengasta:
TOP TETHER -kiinnityspisteeseen voidaan
kiinnittää ylähihna niissä lasten turvaistuimissa,
joissa se on varusteena. Tämän hihnan kiinnitys
rajoittaa turvaistuimen liikettä eteenpäin
onnettomuustilanteessa (nokkakolarissa).
ISOFIX-kiinnitysjärjestelmän avulla lasten
turvaistuin voidaan kiinnittää autoon
luotettavasti, pitävästi ja nopeasti.
ISOFIX-turvaistuimissa on kaksi
lukkoa, jotka on helppo kiinnittää kahteen
kiinnitysrenkaaseen A .
Joissakin turvaistuimissa on myös ylähihna ,
joka kiinnitetään kiinnitysrenkaaseen B .Kun ISOFIX-turvaistuin asennetaan
oikeanpuoleiselle takaistuimelle, siirrä ensin
keskipaikan turvavyö syrjään niin, ettei
turvaistuin häiritse se käyttöä.
Jos lasten turvaistuin on
asennettu väärin autoon, lapsen
turvallisuus saattaa olla vaarassa
onnettomuustilanteessa.
8
Lasten turvallisuus

Page 126 of 260

124
301_fi_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
PEUGEOTin suosittelemat ja autoosi hyväksytyt lasten
ISOFIX-turvaistuimet
Noudata lapsen turvaistuimen mukana tulevan valmistajan asennusoppaan kiinnitysohjeita.RÖMER Baby- Safe Plus ja siihen telakka Baby- Safe Plus ISOFIX (kokoluokka: E
)
Ryhmä 0+ : 0
- 1
3
k
g
Asennetaan selkä menosuuntaan ISOFIX-alustan avulla, joka kiinnittyy renkaisiin A .
Telakassa on korkeussuunnassa säädettävä tukitanko, joka tukee auton lattiaan.
Tämä turvaistuin voidaan myös kiinnittää auton istuimen turvavöillä. Siinä tapauksessa käytetään vain turvaistuimen kaukaloa ja se kiiinnitetään auton istuimeen kolmipisteturvavyöllä.
Lasten turvallisuus

Page 127 of 260

125
301_fi_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
RÖMER Duo Plus ISOFIX (kokoluokka B1)
Ryhmä 1: 9
- 1
8
k
g
Asennetaan vain kasvot menosuuntaan.
Kiinnitetään renkaisiin A sekä hihnan avulla Top Tether -ylärenkaaseen B .
Turvakaukalon kolme kallistusasentoa: istuma-, lepo- ja makuuasento.
Tämä turvaistuin voidaan myös asentaa auton istuimiin, joissa ei ole ISOFIX-kiinnikkeitä.
Siinä tapauksessa turvaistuin on ehdottomasti kiinnitettävä auton istuimeen kolmipisteturvavyöllä.
Säädä auton etuistuin niin, etteivät lapsen jalat kosketa sen selkänojaan.
Noudata lapsen turvaistuimen mukana tulevia valmistajan antamia asennusohjeita.
8
Lasten turvallisuus

Page 128 of 260

126
301_fi_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Baby P2C Midi ja ISOFIX-telakka (kokoluokat D, C, A, B, B1)
Ryhmä 1
: 9 - 1
8
k
g
Asennetaan selkä menosuuntaan ISOFIX-telakan avulla, joka kiinnittyy renkaisiin A .
Telakassa on korkeussuunnassa säädettävä tukitanko, joka tukee auton lattiaan. Tämä turvaistuin voidaan kiinnittää myös kasvot menosuuntaan. Tätä turvaistuinta ei saa kiinnittää turvavyöllä.
Suosittelemme turvaistuimen kiinnittämistä selkä menosuuntaan aina 3
i

kävuoteen saakka.
Noudata lapsen turvaistuimen mukana tulevan asennusoppaan kiinnitysohjeita. FAIR G 0/1
S j

a sen telakat ISOFIX RWF A ja FWF
(kokoluokka C , selkä menosuuntaan, kokoluokka A, kasvot menosuuntaan)
Ryhmä 0+ ja 1
: v

astasyntynyt - 18
k
g
Asennetaan selkä menosuuntaan alle 18
k

g:n painoisille ja kasvot menosuuntaan 13
- 1
8
k
g:n
painoisille ISOFIX-telakan avulla, joka kiinnitetään renkaisiin A .
Käytä ISOFIX-telakkaa "selkä menosuuntaan" ( RWF), tyyppiä A tai "kasvot menosuuntaan"
( FWF ) tyyppiä A .
Turvaistuimen
k

aukalossa
o
n
6 k
allistusasentoa.
Tämä turvaistuin voidaan kiinnittää myös kasvot menosuuntaan paikoille, joissa ei ole ISOFIX-kiinnitystä.
Tällöin turvakaukalo on ehdottomasti kiinnitettävä auton istuimeen kolmipisteturvavyöllä.
Lasten turvallisuus

Page 129 of 260

127
301_fi_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
ISOFIX-turvaistuinten
sijoittaminen
Tässä taulukossa on esitetty eurooppalaisten määräysten mukaiset ISOFIX-turvaistuinten asennusmahdollisuudet ISOFIX-kiinnityksillä varustetuille
paikoille.
Yleisten ja rajoitettujen ISOFIX-istuimien kokoluokka, joka on merkitty kirjaimilla A - G, ilmoitetaan istuimessa ISOFIX-logon vieressä.
Lapsen paino / ohjeellinen ikä
Alle 10
k

g
(r yhmä 0)
n.
6 k

k:n
i
kään
saak

kaAlle 10
k

g
(r yhmä 0)
Alle 13
k

g
(r yhmä 0+)
n. 1
v

uoden ikään saakka9
- 1

8
k
g (r yhmä 1)
noin 1
- 3 v

uotta
ISOFIX-lastenistuin Turvakaukalo*selkä ajosuuntaan
selkä ajosuuntaankasvot ajosuuntaan
ISOFIX-kokoluokka F G C D E C D A B B1
Universaalit tai semiuniversaalit ISOFIX-
mallit, jotka voidaan asentaa takapenkin
sivupaikoille X
IL- SU IL- SU IUF

IL- SU
I UF: paikka, johon voi asentaa yleisesti hyväksytty I sofix Universel-turvaistuin kasvot ajosuuntaan. Istuin kiinnitetään ylävyöllä.
IL- SU: paikka, johon voi asentaa rajoitetusti hyväksytyn I sofix Semi-Universel -istuimen:
-
se

lkä ajosuuntaan, varustettu ylävyöllä tai tukitangolla
-
ka

svot ajosuuntaan, varustettu tukitangolla.
Ylävyön kiinnitysohjeet löydät luvusta "ISOFIX-kiinnitysjärjestelmä".
X: paikka, johon ei voi asentaa ilmoitetun kokoluokan ISOFIX-istuinta.
* Turvakaukaloa ja "autosänkyä" ei voi kiinnittää etumatkustajan paikalle.
8
Lasten turvallisuus

Page 130 of 260

128
301_fi_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Mekaaninen
lapsilukko
Lukitseminen
F Käännä punaista kytkintä neljäsosakierros
virta-avaimella:
-
oik

ealle vasemmassa takaovessa
-
vas

emmalle oikeassa takaovessa.
Lukituksen avaaminen
F Käännä punaista kytkintä neljäsosakierros
virta-avaimella:
-
vas

emmalle vasemmassa takaovessa
-
oik

ealle oikeassa takaovessa.
Mekaaninen laite, joka estää takaoven
avaamisen sen sisäkytkimestä.
Säätökytkin löytyy kummankin takaoven
sivusta.
Lasten turvallisuus

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 260 next >