Peugeot 301 2017 Ръководство за експлоатация (in Bulgarian)

Page 231 of 306

09-16
PEUGEOT Cars, удостоверява като прилага
условията на европейски регламент
(Директива 2000/53) относно автомобилите,
които не се използват, че са достигнати
целевите изисквания на посочената
Директива, както и че рецик лираните
материали се използват в производството на
продукти, които предлага на пазара. Дори частичните копия и преводи на този
документ са забранени без предварителното
писмено съгласие на PEUGEOT
Cars.
Отпечатано в ЕС.Bulgare

Page 232 of 306

www.peugeot .comBU.16301.0241*16301.0241*

Page 233 of 306

1
PEUGEOT Connect Nav
GPS сателитна навигация -
Приложения - Аудио
мултимедия - Телефон
Bluetooth
®
Съдържание
Първи стъпки 2
Б у тони на волана 3
М
енюта
4
Г

ласови команди
5
Н

авигация
1
1
Навигация чрез интернет

1
5
Приложения

1
8
Радио

2
3
Радио DAB (цифрово радио излъчване)
2

5
Mедия

2
6
Телефон

2
8
Конфигуриране
33
Ч

есто задавани въпроси
3
7
Различните функции и различните описани
настройки се променят според версията и
конфиг урацията на вашия автомобил.
От съображения за безопасност и защото
има ну ж да от постоянно внимание от страна
на водача, операциите за сдвояване на
мобилен телефон с Bluetooth към системата
за свободни ръце през Bluetooth на вашата
аудио система трябва да се осъществяват
при спрял автомобил и подаден контакт.
Системата е защитена, така че да може
да функционира единствено във вашия
автомобил.
Изписването на съобщение Режим икономия
на енергия показва предстоящо преминаване
в режим на готовност.
Тук по-долу е дадена връзката за достъп
до кода OSS (софтуер с отворен код) на
системата.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
PEUGEOT Connect Nav

Page 234 of 306

2
12:13
18,5 21,5
23 °CПърви стъпки
При работещ двигател, едно натискане
спира звука.
При изк лючен контакт, едно натискане
включва системата.
Рег улиране на силата на звука.
Да се използват бу тоните разположени от
всяка страна или под сензорния екран за
достъп до менютата, след което се натискат
материализираните бутони на сензорния екран.
В зависимост от модела използвайте бу тоните
„Режим“ или „Меню“, разположени от всяка страна
на сензорния екран за достъп до менютата, след
което се натискат виртуалните бу тони на сензорния
екран.
По всяко време можете да отворите менюто, като
натиснете кратко екрана с три пръсти.
Всички сензорни зони на екрана са в бяло.
Натиснете кръстчето, за да се върнете едно ниво
нагоре.
Натиснете „OK“, за да потвърдите. Сензорният дисплей е от „капацитивен“ тип.
За да почистите екрана, използвайте мека,
неабразивна кърпа (кърпичка за очила) без
използване на допълнителен продукт.
Не използвайте остри предмети за докосване
на екрана.
Не докосвайте екрана с мокри ръце.
* В зависимост от оборудването.
Някои информации са изписани постоянно в
горната лента на сензорния екран:
-

П
рипомняне на информациите за к лиматика (в
зависимост от версията) и директния достъп до
съответното меню.
-

Д
иректен достъп до избор на звуков източник,
списък на станциите (или на заглавията според
източника).
-

Д
остъп до обявяването на съобщения, имейли,
актуализиране на картографията и, според
услугите, до съобщенията за навигация.
-

Д
остъп до настройките на сензорния екран и
цифровото бордно табло. Избор на аудио източник (в зависимост от
версията):
-

F
M / DAB радиостанции* /AM*.
-

К
лавиш USB.
-

C
D Плейър (в зависимост от модела).
-

М
ултимедиен плейър, свързан чрез
допълнителния вход (в зависимост от модела).
-

Т
елефон, свързан чрез Bluetooth и
мултимедийно предаване Bluetooth*
(стрийминг).
P

Page 235 of 306

3
В менюто „Настройки“ можете да създадете
профил само за едно лице или група от хора
с общи черти, с възможност за въвеж дане
на множество настройки (радио памети,
аудио настройки, история на навигацията,
предпочитани контакти, ...); отчитането на
настройките се прави автоматично.
В горещо време силата на звука може да
бъде намалена, с цел защита на системата.
Тя може да премине в състояние на готовност
(пълно изгасване на екрана и на звука) през
най-малко 5 мину ти.
Връщането в първоначално състояние се
осъществява когато температурата в купето
спадне.Бутони на волана
В зависимост от модела.
Гласови команди :
Тази контрола се намира на волана или
на върха на лоста за управление на
светлините (в зависимост от модела).
Кратко натискане, гласови команди на
системата.
Продължително натискане, гласови
команди на смартфона през системата.
или Усилване на звука.
или
Спиране на звука/възстановяване на
звука.
Или
Спиране на звука чрез едновременно
натискане на бу тоните за увеличаване и
намаляване на силата на звука.
Възстановяване на звука чрез натискане
на един от двата бу тона за сила на
звука.
или Намаляване на звука. или
Медия
(кратко натискане): смяна на
мултимедийния източник.
Телефон (кратко натискане):
стартиране на телефонно повикване.
Текущо повикване (кратко натискане):
достъп до менюто на телефона.
Телефон (продължително натискане):
отказ на входящо повикване,
прекъсване на повикване; когато няма
текущо повикване, достъп до менюто
на телефона.
или Радио
(завъртане): автоматично
търсене на предходна / следваща
станция.
Медия (завъртане): предишна/
следваща песен, преместване в
списъка.
Кратко натискане : потвърж даване на
избор; ако нищо не е избрано, достъп
до запаметените.
Радио : изписване на списък на
станциите.
Медия : изписване на списък на
песните.
Радио (продължително натискане):
обновяване на списъка на уловените
станции.
.
P

Page 236 of 306

4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Менюта
В зависимост от модела/в зависимост от версията
Климатик
Управление на различните настройки
на температурата и дебита на въздуха.
Навигация чрез интернет
или Рег улиране на воденето и избиране на
дестинация.
Използване на наличните услуги в
реално време според оборудването.
Приложения
или Използвате определени приложения
от вашия смартфон, свързан чрез
CarPlay
®, MirrorLinkTM или Android Auto.
Проверете състоянията на връзките
Bluetooth
® и Wi-Fi.
Радио Медии
или Избор на аудио източник,
радиостанция, показване на снимки на
екрана.
PEUGEOT Connect Nav

Page 237 of 306

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Телефон
или Свързване на телефон с Bluetooth
®,
четене на съобщения и имейли и
изпращане на бързи съобщения.
Конфигуриране
или Конфиг уриране на персонален профил
и/или параметриране на звука (баланс,
среда, ...) и изписване (език, мерни
единици, дата, час, ...).
Автомобил
или Активиране, дезактивиране,
конфиг уриране на някои функции на
автомобила.
Гласови команди
Бутони на волана
Чрез кратко натискане на този к лавиш
се активира функцията на гласовите
команди.
За да е сиг урно, че гласовите команди се
разпознават винаги от системата, моля,
съблюдавайте следните препоръки:
-

г

оворете с нормален тон на гласа, без да
накъсвате думите, нито да повишавате
глас.
-

п

реди да говорите, изчаквайте винаги
звуковия сигнал „бип“,
-

з

а оптимално функциониране се
препоръчва да се затворят прозорците и
подвижния покрив, за да се избегне всяко
външно смущение (според версията),
-

п

реди да произнесете гласова команда,
помолете другите пътници да не говорят.
.
PEUGEOT Connect Nav

Page 238 of 306

6
Първи стъпки
Пример за „гласова команда“ за
навигацията:
„Navigate to address“ „11 Regent
Street, London“.
Пример за „гласова команда“ за
радиото и медийното съдържание:
„Play ar tist“ „Madonna“.
Пример за „гласова команда“ за
телефона:
„Call David Miller“.
Гласовите команди, с избор на 12
езика
(Английски, Френски, Италиански, Испански,
Немски, Холандски, Португалски, Полски,
Турски, Руски, Арабски, Бразилски),
се осъществяват в съответствие с
предварително избрания и зададен език в
системата.
За някои гласови команди има алтернативни
синоними.
Пример: Насочване към/Навигация към/Отиди
к ъм/...
Гласовите команди на арабски за: „Водене
към адрес“ и „Покажи интересни точки в
града“, не са налични.
Информация - Използване
системата
Натиснете бу тона за гласово
управление и след звуковия
сигнал кажете вашата команда.
Не забравяйте, че по всяко време
можете да ме прекъснете, като
натиснете този бу тон. Можете
да натиснете отново този бу тон,
докато слушам какво искате,
с което разговорът ще бъде
прекъснат. Ако сте се объркали
и искате да започнете отново,
кажете „отказ“. Ако искате да се
върнете назад, кажете „назад“.
За да получите помощ или съвет,
кажете „помощ“. Ако кажете
команда и ми е необходима повече
информация, ще ви дам примери,
за да ви помогна да ми дадете
необходимата информация, за да
мога да ви дам указания.
Повече информация можете да
намерите в режим „начинаещ“.
Ако се чувствате по-уверени,
можете да настроите гласовото
взаимодействие на режим
„е кс п е рт “.
Общи гласови команди
Тези команди могат да бъдат осъществени
от която и да е страница на екрана, след
като се натисне бу тона за „Гласови команди“
или „Телефон“, разположен върху волана,
при условие че няма текущо телефонно
повикване.
PEUGEOT Connect Nav

Page 239 of 306

7
Гласови команди
„Навигация“
Тези команди могат да бъдат осъществени
от която и да е страница на екрана, след
като се натисне бу тона за „Гласови команди“
или „Телефон“, разположен върху волана,
при условие че няма текущо телефонно
повикване.
Гласови команди
Помощни съобщения
Help Можете да получите помощ по различни теми.
Можете да кажете: „помощ за телефон“, „помощ
за навигация“, „помощ за медии“ или „помощ за
радио“. За преглед на инструкциите за гласово
управление можете да кажете „помощ за гласово
управление“.
Помощ за гласовите команди
Помощ за навигацията
Помощ за радиото
Помощ за медийното съдържание
Помощ за телефона
Set dialogue mode as <...>
Изберете режим „начинаещ“ или „експерт“.
Select profile <...> Изберете профил 1, 2

или 3.
Да Кажете „ да“, ако сте разбрали. Ако не сте, кажете
„не“ и ще започнем отначало.
Не
.
PEUGEOT Connect Nav

Page 240 of 306

8
Гласови командиПомощни съобщения
Navigate home За да стартирате навигацията или да добавите
спирка по маршру та, кажете „навигация до“ и след
това адреса или името на контакта. Например,
„навигация до адрес ул. Оборище 11, София“ или
„навигация до контакт Петър Иванов“. Можете да
укажете дали дестинацията е предпочитана или
скорошна. Например, „навигация до скорошна
дестинация ул. Оборище 11, София“ или „навигация
до предпочитан адрес Тенис к луб“ или просто
кажете, „навигация до дома“. За да видите
интересни обекти на картата, можете да кажете
примерно „покажи хотели в Пловдив“ или „покажи
бензиностанции наблизо“. За повече информация
можете да поискате „помощ за навигация по
маршрута“
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <...>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance
За да видите информацията за текущия маршру т,
можете да кажете „кажи ми оставащото време“,
„разстояние“ или „час на пристигане“. Кажете
„помощ за навигация“, за да научите повече
команди, които можете да използвате
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Според държавата, инструкциите
за дестинацията (адреса) се дават в
съответствие с езика на системата.Гласови команди „Радио
Медия“
Тези команди могат да бъдат осъществени
от която и да е страница на екрана, след
като се натисне бу тона за „Гласови команди“
или „Телефон“, разположен върху волана,
при условие че няма текущо телефонно
повикване.
PEUGEOT Connect Nav

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 310 next >