PEUGEOT 301 2022 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 61 of 148

59
Condução
6Ajuda ao arranque em zona inclinada
(Consoante o motor.)
Este sistema mantém o veículo imobilizado
durante um curto espaço de tempo (cerca de 2
segundos) aquando de um arranque numa zona
inclinada, enquanto transfere o pé do pedal do
travão para o pedal do acelerador.
O sistema só é ativado quando:


O veículo está completamente imobilizado,
com o pé no pedal do travão.



Estiverem reunidas determinadas condições
de inclinação.



A
porta do condutor estiver fechada.
Não saia do veículo enquanto o mesmo
está a ser temporariamente imobilizado
pela ajuda ao arranque em zona inclinada.
Se alguém tiver de sair do veículo com
o motor em funcionamento, carregue no
travão de estacionamento manualmente.
Em seguida, verifique se a luz indicadora
do travão de estacionamento acende-se de
forma contínua no quadro de bordo.
A ajuda ao arranque em zona inclinada não pode ser desativada. Contudo,
utilizar o travão de estacionamento para
imobilizar o veículo interrompe o
funcionamento.
Funcionamento

Em subidas, com o veículo parado, este é
mantido durante um curto período de tempo
quando o condutor libertar o pedal do travão:


Se a primeira velocidade ou o ponto-morto
tiver sido engrenado numa caixa de velocidades
manual.



Se o modo
D ou M estiver selecionado numa
caixa de velocidades automática.


Em descidas, com o veículo imobilizado e
a marcha-atrás engrenada, este mantém-se
imobilizado durante um curto período de
tempo, ao soltar o pedal do travão.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de
funcionamento, estas luzes
avisadoras acendem-se no quadro de bordo,
acompanhadas da apresentação de uma
mensagem.
Solicite a verificação por parte de um
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Caixa manual de 5
velocidades
Engrenar a marcha-atrás

► Ao carregar a fundo no pedal da
embraiagem, deve colocar a alavanca de
velocidades na posição de ponto morto.


Empurre a alavanca de velocidades
totalmente para a direita e depois puxe para
trás.
Engrene a marcha-atrás apenas com o
veículo parado e o motor em ralenti.

Page 62 of 148

60
Condução
Por motivos de segurança e para facilitar
o arranque do motor:


selecione sempre ponto-morto,



carregue a fundo no pedal de embraiagem.
Caixa manual de 6
velocidades
Engatar a 5.ª ou a 6.ª
velocidade
► Desloque o seletor de velocidades
completamente para a direita para engrenar a 5.ª
ou 6.ª velocidade.
O incumprimento desta instrução pode
danificar de maneira permanente a caixa
de velocidades (engatar inadvertidamente a
3
.ª ou 4.ª velocidade).
* Programa de Neve: depende do país de venda.
Engrenar a marcha-atrás

► Eleve o anel sob o punho e desloque a
alavanca de velocidades para a esquerda e, em
seguida, para a frente.
Engrene a marcha-atrás apenas com o
veículo parado e o motor em ralenti.
Por motivos de segurança e para facilitar
o arranque do motor:


Selecione sempre ponto-morto.



Carregue no pedal de embraiagem.
Caixa de velocidades
automática de 6
velocidades
Caixa de velocidades automática de 6
velocidades que proporciona o conforto do automatismo ou a passagem manual das
velocidades.
Estão disponíveis dois modos de condução:


O funcionamento
automático
da gestão
eletrónica da caixa de velocidades: •
Com o programa
Desporto
para um estilo
de condução mais dinâmico.

No programa de
Neve para melhorar
a condução na eventualidade de fraca
aderência.*


O funcionamento
Manual
para a passagem
sequencial das velocidades por parte do
condutor.
Módulo do seletor de
velocidades
1. Seletor de velocidades
2. Programa Desporto
3. Programa de Neve

Page 63 of 148

61
Condução
6P.Estacionar

V eículo imobilizado, travão de
estacionamento engrenado ou libertado.


Arranque do motor
.
R. Marcha-atrás


Manobras de marcha-atrás, veículo
parado, motor em ralenti.
N. Ponto morto



V
eículo imobilizado, travão de
estacionamento engrenado.


Arranque do motor
.
D. Funcionamento automático
M. +/- Funcionamento manual


Para engrenar a velocidade superior/
inferior

, empurre o comando para trás/
frente.
Informações apresentadas
no quadro de bordo.
Quando uma posição é selecionada na grelha
com o seletor de velocidades, a luz indicadora
correspondente acende-se no quadro de bordo.
P. Estacionar
R. Marcha-atrás
N. Ponto morto
D. Condução (funcionamento automático)
S. Programa Desporto
T. Programa de
Neve
1...6. Velocidade engrenada durante o
funcionamento manual
-.Instrução não considerada durante o
funcionamento manual
Pé no travão
► Quando e sta luz avisadora for
apresentada no painel de instrumentos,
pressione o pedal do travão (por exemplo, ao
ligar o motor).
Ligar o veículo
► Com o pé no pedal do travão,
selecione a posição P
ou N.


Ligue o motor
.
Se as condições não forem cumpridas, é emitido
um sinal sonoro, acompanhado da apresentação
de uma mensagem.


Com o motor em funcionamento, carregue no
pedal do travão.



Desengrene o travão de estacionamento.



Selecione a posição R

, D ou M.


Liberte progressivamente o pedal do travão.
O veículo desloca-se de imediato.
Se a posição N for selecionada
inadvertidamente com o veículo em
movimento, deixe o motor diminuir de
rotações e selecione a posição D para
acelerar.
Quando o motor estiver em
funcionamento ao ralenti, sem carregar
no travão, se for selecionada a posição R, D
ou M, o veículo desloca-se, mesmo que não
carregue no acelerador.
Nunca deixe as crianças sem vigilância
no interior do veículo com o motor em
funcionamento.
Acione o travão de estacionamento e
selecione a posição P caso esteja a ser
efetuada a manutenção e o motor esteja em
funcionamento.
Funcionamento automático
► Selecione a posição D para a passagem
automática das seis velocidades.
A caixa de velocidades funcionará em modo
autoadaptativo, sem intervenção do condutor.
Esta seleciona permanentemente a velocidade
que melhor se adapta ao estilo de condução, ao
perfil da estrada e à carga do veículo.
Para uma aceleração máxima sem tocar no
seletor, pressione a fundo o pedal do acelerador
(kick down). A caixa de velocidades passa
automaticamente para uma velocidade inferior
ou mantém a velocidade selecionada até ao
regime máximo do motor.
Ao travar, a caixa de velocidades retrocede
automaticamente para proporcionar uma
travagem do motor eficaz.
Por motivos de segurança, se tirar bruscamente
o pé do acelerador, a caixa de velocidades não
passará para uma velocidade superior.

Page 64 of 148

62
Condução
Nunca selecione a posição N com o
veículo em movimento.
Nunca selecione as posições P ou R,
enquanto o veículo não estiver totalmente
parado.
Deslocação brusca (deslocação sem
utilizar o acelerador)
Esta funcionalidade permite manobrar o veículo
com uma maior flexibilidade a baixa velocidade
(manobra de estacionamento, engarrafamento,
etc.).
Quando o motor funciona ao ralenti, com o
travão de estacionamento solto e a posição da
velocidade D, M ou R selecionada, o veículo
desloca-se assim que se retira o pé do pedal
do travão (mesmo sem pressionar o pedal do
acelerador).
Por razões de segurança, nunca
abandone o veículo com o motor em
funcionamento e as portas fechadas.
programas “Desporto” e
“Neve”
Estes dois programas específicos completam
o funcionamento automático em condições de
utilização particulares.
“Desporto”
► Pressione este botão uma vez ligado
o veículo.
“S” é apresentado no quadro de bordo.
A caixa de velocidades favorece
automaticamente um estilo de condução
dinâmica.
“Neve”
► Pressione este botão uma vez ligado
o veículo.

“T” aparece no quadro de bordo.
A caixa de velocidades adapta-se à condução
em estradas escorregadias.
Este programa melhora o arranque e a
condução em caso de má aderência.
Funcionamento manual
Para limitar o consumo de combustível
durante uma paragem prolongada com
o motor em funcionamento (por exemplo,
num engarrafamento), engrene o seletor de
velocidades na posição N e aplique o travão
de estacionamento.


Selecionar a posição

M
permite a
engrenagem sequencial entre as seis
velocidades.


Para engrenar a velocidade superior/inferior
,
empurre o controlo para a frente/trás.
A caixa de velocidades só muda para outra
engrenagem se as condições de velocidade
do motor o permitirem. Caso contrário, são
aplicadas temporariamente as regras de
funcionamento automático.
D desaparece e as velocidades engrenadas são
apresentadas sucessivamente no quadro de
bordo.
Com o motor em sub-rotação ou em sobre-
rotação, a velocidade selecionada fica
intermitente durante alguns segundos e, em
seguida, aparece a velocidade realmente
engrenada.
Pode passar da posição D para a posição M
em
qualquer momento.
Aquando da paragem ou a muito baixa
velocidade, a caixa de velocidades seleciona
automaticamente a velocidade 1.
Os programas Desporto e Neve são inativos no
funcionamento manual.
Este símbolo é apresentado se uma
velocidade estiver mal engrenada (seletor
de velocidades entre duas posições).
Desligar o veículo
Antes de desligar o motor, pode engrenar
a posição P ou N para colocar a caixa de
velocidades em ponto morto.
Em ambos os casos, aplique o travão de
estacionamento para imobilizar o veículo.
Se o seletor de velocidades não estiver
na posição P , quando a porta de
condutor for aberta ou cerca de 45 segundos
após a ignição ser desligada, é emitido um

Page 65 of 148

63
Condução
6sinal sonoro e é apresentada uma
mensagem.

Reposicione o seletor de velocidades na
posição


P
; o sinal sonoro é interrompido e a
mensagem desaparece.
Anomalia de funcionamento
Na eventualidade de uma anomalia de
funcionamento, esta luz avisadora
acende-se, acompanhada por um sinal sonoro e
uma mensagem é apresentada quando a ignição
for ligada.
Neste caso, a caixa de velocidades passa para
o modo de emergência, ficando bloqueada na 3

velocidade. É provável que sinta um solavanco
considerável (mas que não afeta a caixa de
velocidades) quando mudar da posição

P

para R
e de

N para

R.
Não ultrapasse a velocidade de 100 km/h, no
limite da legislação local.
Solicite a verificação por parte de um
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Corre o risco de deteriorar a caixa de
velocidades:


Se o acelerador e os pedais dos travões
forem carregados em simultâneo.



Se ocorrer uma falha na bateria, force o
seletor da posição P

para outra posição.
Indicador de mudança de
velocidade
(Consoante o motor)
Este sistema foi concebido para reduzir o
consumo de combustível recomendando a
velocidade mais adequada.
Funcionamento
Consoante a situação de condução e o
equipamento do veículo, o sistema pode
recomendar que ignore uma ou mais
velocidades.
As recomendações de engrenagem das
velocidades não são consideradas obrigatórias.
De facto, a configuração da estrada, a
densidade de tráfego e a segurança constituem
elementos determinantes na escolha da
melhor velocidade. Por conseguinte, é da
responsabilidade do condutor seguir ou não as
indicações do sistema.
O sistema não pode ser desativado.
Com uma caixa de velocidades
automática, o sistema só é ativado no
modo de operação manual.
A informação é apresentada no quadro de bordo sob a forma de uma seta,
acompanhada pela velocidade recomendada.
O sistema adapta as instruções de
mudança de velocidades de acordo com
as condições de condução (por exemplo,
inclinações acentuadas, carga) e o estilo de
condução (por exemplo, procura de energia,
aceleração, travagem).
O sistema não propõe, em caso algum:


o engrenamento da primeira velocidade.



o engate da marcha-atrás.
Stop & Start
A função Stop & Start coloca o motor temporariamente em espera – modo STOP –
quando o veículo está parado (por exemplo,
sinais vermelhos, engarrafamentos). O motor
é reiniciado automaticamente - modo START”
- assim que o condutor indicar que pretende
colocá-lo em movimento.
Concebido essencialmente para utilização
urbana, a função visa reduzir o consumo de
combustível, as emissões de gases de escape e
o nível de ruído com o veículo parado.
A função não afeta as funcionalidades do
veículo, especialmente a travagem.
Desativação/reativação
A função é ativada por predefinição ao ligar a
ignição.
Para desativar/reativar a função:

Page 66 of 148

64
Condução
Com o botão do painel de bordo



► Carregue no botão.
Uma mensagem no quadro de bordo confirma a
mudança de estado.
Quando a função é desativada, a luz indicadora
laranja acende-se; se o motor estava em
modo de espera, ocorre imediatamente o novo
arranque.
Com o botão do ecrã tátil
As definições são alteradas através do menu do ecrã tátil
Driving/Veículo.
Uma mensagem no quadro de bordo confirma a
mudança de estado.
Quando a função é desativada, se o
motor estava em modo de espera, ocorre
imediatamente o novo arranque.
Luz indicadora associada
Função ativada: motor no modo de
espera (modo STOP).
Abertura do capô
Antes de qualquer intervenção sob o
capô, desative o sistema Stop & Start para
evitar riscos de ferimentos causados pelo
novo arranque automático do motor.
Condução com piso inundado
Antes de conduzir numa zona inundada,
é fortemente recomendado que desative o
sistema Stop & Start.
Para obter mais informações sobre os
Conselhos de condução , nomeadamente
sobre piso inundado, consulte a secção
correspondente.
Funcionamento
Condições principais de funcionamento
– A porta do condutor deve estar fechada.
– O cinto de segurança do condutor deve estar
colocado.


O nível de carga da bateria deve ser
suficiente.



A
temperatura do líquido de refrigeração do
motor deve situar-se dentro da gama nominal de
funcionamento.


A
temperatura exterior deve ser entre 0 °C e
35 °C.
Colocar o motor no modo de espera
(modo STOP)
O motor entra automaticamente no modo
de espera assim que o condutor indica que
pretende parar:
Com uma caixa de velocidades manual: a
velocidades inferiores a 20 km/h ou com o
veículo parado (dependendo do motor), com a
alavanca de velocidades em ponto-morto e o
pedal de embraiagem libertado.
Com uma caixa de velocidades automática:
com o pedal do travão libertado ou o seletor
de velocidades na posição

N
, com o veículo
parado.
Contador de tempo
O contador de tempo adiciona o tempo gasto no
modo de espera durante a viagem. É reposto a
zeros sempre que a ignição é ligada.
Casos específicos
O motor não entra no modo de vigilância
se não forem cumpridas as condições de
funcionamento e nas seguintes situações:


O veículo não excedeu os 10 km/h desde o
último arranque do motor

.


Necessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.



Desembaciamento ativo.



A
ajuda à travagem está a ser utilizada.
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.

Page 67 of 148

65
Condução
6Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo
atingir uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o
modo STOP fica indisponível durante
alguns segundos após desengrenar a
marcha-atrás ou rodar o volante.
Reiniciar o motor (modo START)
O motor é reiniciado automaticamente assim
que o condutor indica que pretende colocá-lo em
movimento:
Com uma caixa de velocidades manual: com
o pedal da embraiagem carregado ao fundo.
Com uma caixa de velocidades automática:


Com o seletor no modo D

ou M: com o de
travagem libertado.


Com o seletor no modo N

e o pedal do travão
libertado: com o seletor no modo D ou M.


Com o seletor no modo P

e o pedal do travão
pressionado: com o seletor no modo R, N, D ou
M.


Com a marcha-atrás engrenada.
Casos específicos
O motor é reiniciado automaticamente se as
condições de funcionamento forem cumpridas
de novo e nas seguintes situações:

Algumas condições específicas (ajuda à
travagem, regulação do ar condicionado, etc.).
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Anomalias de funcionamento
Na eventualidade de uma anomalia no
sistema, a luz avisadora neste botão
ficam intermitentes durante uns instantes e
depois iluminam-se de maneira contínua.
Solicite a verificação por parte de um
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
O veículo bloqueia no modo STOP
Se ocorrer uma anomalia, todas as luzes
avisadoras do quadro de bordo acendem-se.


Desligue a ignição e ligue de novo o motor
.
Bateria de 12 V
O sistema Stop & Start necessita
de uma bateria de 12 V de tecnologia e
características específicas.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema alerta o condutor quando um ou
mais pneus sofrem uma redução de pressão.
O alerta soa quando o veículo está em
movimento, não quando está parado.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade das
rodas com os valores de referência que
devem ser reinicializados após cada reajuste
da pressão dos pneus ou da substituição de
uma roda.
Tenha em consideração os últimos
valores armazenados durante o pedido de
reinicialização. Por conseguinte, é essencial que
a pressão dos pneus esteja correta durante a
operação. Esta operação é da responsabilidade
do condutor.
A deteção da pressão baixa dos pneus não pode, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
Este sistema não dispensa a verificação
regular da pressão de enchimento dos
pneus (incluindo da roda sobresselente), em
especial antes de um trajeto longo.
Conduzir o veículo numa situação de
pressão baixa dos pneus especialmente
em condições adversas (carga pesada,
velocidade elevada, trajetos longos):


piora a aderência à estrada.



aumenta as distâncias de travagem.



causa o desgaste prematuro dos pneus.



aumenta o consumo de energia.
As especificações de pressão dos pneus definidas para o veículo são

Page 68 of 148

66
Condução
apresentadas na etiqueta de pressão dos
pneus.
Para obter mais informações sobre os
Elementos de identificação, consulte a
secção correspondente.
Controlo da pressão dos pneus
A pressão dos pneus deve ser verificada
“a frio” (veículo parado há 1 hora ou após
um trajeto inferior a 10 km efetuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário, adicione 0,3 bar aos valores
indicados na etiqueta.
Correntes para a neve
O sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das
correntes para a neve.
Alerta de pressão baixa dos pneus
Indicado pela luz avisadora
continuamente acesa, acompanhada de
um sinal sonoro e a apresentação de uma
mensagem.


Reduza imediatamente a velocidade, evite as
guinadas do volante e as travagens bruscas.



Pare o veículo assim que as condições de
circulação o permitirem.
A perda de pressão detetada nem sempre origina uma deformação visível
do pneu.
Não confie numa mera verificação visual.


Com um compressor
, como o de um kit
de reparação provisória de furos, verifique a
pressão dos quatro pneus a frio.


Se não for possível efetuar esta verificação
de imediato, circule com cuidado e a uma
velocidade reduzida.



Em caso de furo, utilize o kit de reparação
provisória de furos ou a roda sobresselente
(consoante o equipamento).
Uma condução lenta não garante uma
monitorização adequada.
O alerta não é acionado de imediato na
eventualidade de redução brusca de pressão
ou se um pneu rebentar. Isto deve-se ao facto
da análise dos valores lidos pelos sensores
de velocidade da roda demorar alguns
minutos.
O alerta pode sofrer um atraso a velocidades
inferiores a 40 km/h ou se adotar um modo
de condução desportivo.
O alerta mantém-se ativo até à
reinicialização do sistema.
Reinicialização
► Deve reinicializar o sistema após cada ajuste
da pressão de um ou vários pneus e após a
substituição de uma ou várias rodas.
Antes de reinicializar o sistema, assegure-se de que a pressão dos
quatro pneus se encontra adaptada às
condições de utilização do veículo e em
conformidade com os valores indicados da
etiqueta de pressão dos pneus.
Verifique a pressão dos quatro pneus antes
de efetuar a reinicialização.
O sistema não informa se a pressão está
errada aquando da reinicialização.
Sem sistema de áudio
► Abra o porta-luvas.



► Mantenha este botão pressionado.

Page 69 of 148

67
Condução
6A reinicialização é confirmada por um sinal
sonoro de baixa frequência.
Um sinal sonoro de alta frequência indica que a
reinicialização não foi efetuada.
Os novos parâmetros de pressão gravados são
considerados pelo sistema como valores de
referência.
Com sistema de áudio
► Prima o botão MENU para aceder ao menu
principal.


Pressione o botão " 7

" ou "8" para
selecionar o menu " Personalização-
configuração" e confirme carregando no botão
central.


Pressione o botão " 7

" ou "8" para
selecionar o menu " Definir os parâmetros
do veículo " e confirme carregando no botão
central.


Pressione o botão " 7

" ou "8" para
selecionar a categoria " Assistência de
condução" e confirme carregando no botão
central.


Prima os botões "
7" ou "8" para
selecionar " Pressões dos pneus", depois
"Reinicialização" e, em seguida, confirme,
pressionando o botão central.
Uma mensagem confirma a operação de
reinicialização.
Com ecrã tátil
A iluminação de acompanhamento pode ser configurada no menu
Driving/Veículo.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de
funcionamento, estas luzes
avisadoras acendem-se no quadro de bordo.
É apresentada uma mensagem acompanhada
de um sinal sonoro.
Neste caso, a função de controlo de baixa
pressão dos pneus já não é efetuada.
Solicite a verificação por parte de um
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Roda sobresselente não padrão ou de
utilização temporária
A utilização deste tipo de roda sobresselente
pode interromper a monitorização da pressão
dos pneus.
Neste caso, a luz avisadora de anomalia
de funcionamento acende-se e apaga-se
assim que a roda for substituída por uma
de tamanho uniforme (com as mesmas
dimensões das outras), a pressão ter sido
regulada de novo e o sistema reinicializado.
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
Os auxiliares de condução e manobra
não podem, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
O condutor deve cumprir o código da estrada,
manter o controlo do veículo em todas as
circunstâncias e deve conseguir manter o
controlo a qualquer momento. O condutor
deve adaptar a velocidade às condições
climáticas, ao trânsito e ao estado da estrada.
É da responsabilidade do condutor
monitorizar constantemente as condições
de tráfego, avaliar a distância e a distância
relativa em relação aos outros veículos e
antecipar as respetivas manobras antes
de utilizar a luz indicadora de mudança de
direção e mudar de faixa.
Estes sistemas não permitem ultrapassar as
leis da física.
Auxiliares de condução
Deve agarrar o volante com as duas
mãos, utilizar sempre os retrovisores
exteriores e interiores, manter sempre os pés
junto aos pedais e fazer um intervalo a cada
2 horas.

Page 70 of 148

68
Condução
Auxiliares de manobra
O condutor deve verificar sempre as
imediações do veículo antes e durante toda a
manobra, em especial os retrovisores.
Outras câmaras
As imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
apresentadas no ecrã tátil ou no quadro de
bordo podem ser deformadas pelo terreno.
Zonas com sombra, com luz solar intensa ou
com iluminação insuficiente podem escurecer
a imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais afastados
do que estão na realidade.
Sensores
O funcionamento dos sensores e de
quaisquer funções associadas pode ser
afetado por poluição sonora, tais como
as emitidas por máquinas e veículos
ruidosos (por exemplo, camiões, martelos
pneumáticos), pela acumulação de neve ou
de folhas mortas na via ou em caso de para-
choques e retrovisores danificados.
Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
(sinal sonoro longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Se o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores podem ser
desconfigurados, o que nem sempre
é detetado pelo sistema: o cálculo das
distâncias pode ser incorreto.
Os sensores não detetam sistematicamente
obstáculos demasiado baixos (passeios,
pinos) ou demasiado finos (árvores, postes,
sebes de arame).
Alguns obstáculos que se encontram no
ângulo morto dos sensores podem não ser
detetados ou deixarem de ser detetados
durante a manobra.
Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
sonoras: os peões podem não ser detetados.
Manutenção
Limpe os para-choques, os retrovisores
exteriores e o campo de visão das câmaras
com regularidade.
Quando lavar o veículo a alta pressão,
direcione o spray para que fique afastado
a pelo menos 30 cm do radar, sensores e
câmaras.
Guarnições para tapetes/pedais
A utilização de guarnições para tapetes
ou pedais não homologados pela PEUGEOT
pode interferir com o funcionamento do
limitador de velocidade ou do regulador de
velocidade.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:


Certifique-se de que o tapete está bem
preso.



Nunca sobreponha vários tapetes.
Unidades de velocidades
Assegure-se de que as unidades de
velocidade mostradas no quadro de bordo
(km/h) são as indicadas para o país onde
está a conduzir.
Caso contrário, quando o veículo estiver
imobilizado, mude a apresentação desta
unidade de velocidade para que esteja em
cumprimento com a autorização local.
Em caso de dúvida, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Limitador de velocidade
Para obter mais informações, consulte
as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução
e manobra.
Este sistema impede que o veículo
exceda a velocidade programada pelo
condutor (velocidade de referência).
O limitador de velocidade aciona-se
manualmente.
A velocidade de referência mínima é de 30 km/h.
A velocidade de referência permanece na
memória do sistema após desligar a ignição.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 150 next >