Peugeot 307 Break 2003.5 Návod k obsluze (in Czech)

Page 21 of 195



 !
Ž " )F
PROGRAMY ÚDRŽBY PEUGEOT ÚROVNĚ A a C a MEZIKONTROLA
Úroveň
Operace Název operaceZáruční prohlídka Mezikontrola
VYPUŠTĚNÍVýměna motorového oleje.Vyčištění palivového filtru (diesel). 8 ý-
(  ý-
>?@VÝMĚN :ž   $-
!?
@: ž !# $-
! Zapalovací svíčky (benzin).Motorový olej (kontrola + doplnění).Baterie (kontrola + doplnění), m %   $% D!
Ostřikovač skel (kontrola + doplnění).Chladicí kapalina (kontrola + doplnění).Brzdová kapalina (kontrola + doplnění).Kapalina posilovače řízení (kontrola + doplnění, podle vyb  @Funkce světel, osvětlení, signalizace.Stav skel, optiky světlometů, průhledných krytů světel a zpětných zrcátek.Zvukové výstražné zařízení.Trysky ostřikovače skel.&  

## š &  v a napnutí řemenů pohonu příslušenství.Účinnost ruční (parkovací) brzdy.Těsnost a stav hydraulických okruhů (hadice a skříně). 
DStav pryžových chráničů.Brzdové destičky. Vůle v ložiskách kol, řízení, kulových čepech a stav pružných lůžek.Těsnost tlumičů.Opotřebení zadního brzdového obložení.Stav a nahuštění pneumatik (včetně náhradního kola).Kontrola emisí škodlivin podle platných předpisů (benzin). #  ý-! vých plynů (diesel).Filtr vzduchu v kabině (podle vybavení). Vizuální kontrola celého vozidla technikem značkového servisu.
GEC!EC " Š 
3Všechny provozní podmínky. : V případě ztížených provozních podmínek. >Podle země prodeje.

Page 22 of 195


(1) Minimální kvalita: benzinové motory ACEA A3 a API SH/SJ; motory diesel ACEA B3 a API CF/CD. = Společnost evropských výrobců automobilů - = American Petroleum Institute.
Při používání oleje neodpovídajícího normě ACEA A3-B3 je nutno se řídit plánem intenzivní údržby "Ztížené provozní podmínky", který má zkrácené intervaly kontrol.
* Energeticky úsporný olej je možné používat jen u k tomu určených motorů.
Pro turbodieselové motory HDI s filtrem pevných částic používejte výhradně syntetický olej 5W40.

OBCHODNÍ NÁZVY MOTOROVÝCH OLEJŮ DOPORUČENÝCH V EVROPĚ(1)





 


Page 23 of 195


Doporučené homologované oleje
Oleje uvedené v tabulce na protější
straně vyhovují většině způsobů
používání vozidla.
Schéma na této straně udává
optimální stupeň viskozity oleje v
závislosti na teplotách při provozu.
Je rovněž možné používat syntetické
oleje "vysoké kvality".
    
 !"ž
 ž#  $% & 
'(
) *+
$ ý"+,   - (-. *+
%/$ ý"+,01% kovém případě je
nutno se řídit plánem údržby pro
ztížené provozní podmínky, který má
zkrácené intervaly mezi kontrolami.
Neváhejte požádat o radu pracovníky
servisu PEUGEOT pro zachování
jízdního pohodlí a optimalizování
nákladů na údržbu vozidla.
1 "# h mimo Evropu se prosíme
obraťte na místního zástupce auto-
mobilky PEUGEOT.


 Ž
 
 
VÝHRADNĚ VÝHRADNĚ
Mechanická 

23&42  1 525& 54&
6

2 1
převodovka 75W80 ND 9736.41 75W80 ND 9730.A2
VÝHRADNĚ
Automatická SSO &5.7'&7
převodovka 890
Další doporučené náplně
Posilovač řízení FLUIDE DA ND 9730.A1
+$:%%% ;325 25 7-<%#
42-2456=>(3?
& 5 3 41@23 
%%% VÝHRADNĚ 2<+%%ABC

Page 24 of 195


Otáčkoměr.
2  Kontrolka upozorňující na
nezapnutý bezpečnostní pás.
 @+%%%D"+0
4  Kontrolka ruční brzdy a hladiny
brzdové kapaliny.
5  Kontrolka levých směrovýchsvětel.
 ;%%<%#%%0
 @+% ## %+0 
-+:#$ ý+% ž:+%
520
 @+%%"+$< 0
 @+%"":#: %$%0
11 Kontrolka pravých směrovýchsvětel.
12 Palivoměr.
 @+%"+
$:#&
0 
@+% nafukovacích vaků
"airbagů".
 @+%+%%
%/$%#<$%0
16 Rychloměr.
17 Ukazatel údržby, ukazatel
hladiny oleje a počtu ujetých kilometrů.
18 Tlačítko pro vynulování
denního počitadla ujetých kilometrů.
 @+ a zadního světla do
mlhy.
 @+% systému
dynamického řízení stability(ESP/ASR).
 @+% předních světlometů
do mlhy.
 @+% ž<%$#%/$<
"+0
 @+% dálkových světel.
 @+%"":#<%
<%#%% (diesel)0
 @+% potkávacích světel 0
 @+% přítomnosti vody ve
filtru nafty (diesel).
 4% osvětlení.


 

PŘÍSTROJOVÁ DESKA VOZIDLA S BENZINOVÝM

!Ý 

  " #
 ŘEVODOVKOU

Page 25 of 195




 

Otáčkoměr.
2  Kontrolka upozorňující na
nezapnutý bezpečnostní pás.
 @+%%%D"+0
4  Kontrolka ruční brzdy a hladiny
brzdové kapaliny.
5  Kontrolka levých směrovýchsvětel.
 ;%%<%#%%0
 @+% ## %+0 
-+:#$ ý+% ž:+%
520
 @+%%"+$< 0
 @+%"":#: %$%0
11 Kontrolka pravých směrovýchsvětel.
12 Palivoměr.
 @+%"+
$:#&
0 
@+% nafukovacích vaků
"airbagů".
 @+%+%%
%/$%#<$%0
16 Rychloměr.
17 Ukazatel údržby, ukazatel
hladiny oleje a počtu ujetých kilometrů.
18 Tlačítko pro vynulování
denního počitadla ujetých kilometrů.
 @+ a zadního světla do
mlhy.
 @+% systému dynamického
řízení stability (ESP/ASR).
 @+% předních světlometů
do mlhy.
 @+% dálkových světel.
 @+% potkávacích světel 0
 4% osvětlení.
 @+%+D+%"
+0
 @+%+D+%"
#<0
 ;%%<$#:0
PŘÍSTROJOVÁ DESKA VOZIDLA S BENZINOVÝM MOTOREM A AUTOMATICKOU PŘEVODOVKOU

Page 26 of 195


Kontrolka minimální
hladiny chladicí kapaliny
naftového motoru
Rozsvítí se zároveň s centrální
výstražnou kontrolkou STOP.
Rozsvítí se při každém zapnutí zapalování
na přibližně 3 sekundy.
Rozsvícení této kontrolky je doprová-
zené zvukovým signálem a hlášením
"Top up engine coolant level (Dolít
chladicí kapalinu)" na vícefunkční
obrazovce.
Je nutno okamžitě zastavit.
Centrální výstražná kontrolka "

Tato kontrolka se krátce
rozsvítí při každém zap-
nutí zapalování.
V případě anomálie se rozsvítí součas-
ně s kontrolk %""tlak motorového
oleje" !E"":#<%%<%#%%
E! E<%% +$ %%E! "záva-
da systému elektronického rozdělení
brzdného účinku" %ukazatelem teploty
chladicí kapaliny.
Jestliže kontrolka bliká, když je
motor v chodu, je $%&$'okamžitě
()*&)+,& .
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT. Kontrolka tlaku
motorového oleje
Rozsvítí se současně s cen-
trální výstražnou kontrolkou
"
 .
Rozsvícení této kontrolky při motoru v
chodu je doprovázené zvukovýmsignál " % <: š#" -
il pressure
insufficient (Nedostatečný t .)/ 0'&'
1'+23' '.454 )-   "Top up engine
oil level (Dolít motorový olej)" na
vícefunkční obrazovce.
Je nutno okamžitě zastavit .
) ž  nedostatečné množství oleje
v mazacím okruhu !oplňte olej.
Obraťte se urychleně na servis sítě
PEUGEOT.
KONTROLA FUNKCE
Výstražná kontrolka, která trvale svítí
nebo bliká za chodu motoru, je zna-
mením funkční závady. Při rozsvícení
některých kontrolek se může ozvat
zvukový signál a na vícefunkční'61)('+74 se objeví hlášení pro
řidiče. Nepodceňte tuto výstrahu:
co nejrychleji se obraťte na servis
PEUGEOT.89 ž*4 () 5:(89 +'(,8.) 1'(*+:&:
74$&1;.$: + ý*&1) ž$; /'$&1'./) "
<
54 $%&$2 ()*&)+,& . Při zastavování
dbejte na bezpečnost. Pozor:
než začnete dolévat kapalinu,
počkejte na vychladnutí motoru.
Chladicí okruh je pod tlakem.
Aby nedošlo k popálení při otevírání
uzávěru, povolte nejprve uzávěr o dvě
otáčky a nechte klesnout tlak.
Po klesnutí tlaku sejměte uzávěr a
dolijte kapalinu.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.
Kontrolka ruční brzdy
a minimální hladiny
brzdové kapaliny
Rozsvítí se zároveň s centrální výstražnoukontrolkou STOP.
Rozsvítí se při každém zapnutí zapalování.
Rozsvícení této kontrolky je doprovázené
zvukovým signálem a hlášením na více-
funkční obrazovce, upřesňujícím příčinuvýstrahy: - "Handbrake on (Zatažená ruční brzda)" , jestliže ruční brzda je
zatažená nebo nedostatečně povolená,
- "Brake fluid level low (Nedostatečnáhladina brzdové kapaliny)" v případě
nadměrného úbytku brzdové kapaliny
(jestliže kontrolka svítí, i když je ruční
brzda povolená),
- "Braking fault (Anomálie brzd)" se
rozsvítí současně s kontrolkou ABS,
čímž oznamuje závadu systému elek-
tronického rozdělení brzdného účinku.
Je nutno okamžitě zastavit.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.


 


Page 27 of 195


Kontrolka dobíjení baterie
Rozsvítí se při každém za-
pnutí zapalování.
Rozsvícení při běžícím motoru je
doprovázeno zvukovým signálem ahlášením "Battery charge fault
(Anomálie dobíjení baterie)" na
vícefunkční obrazovce.
Může signalizovat:
- vadnou funkci nabíjecího obvodu,
- povolené svorky baterie nebo startéru,
- přetržený nebo povolený řemen alternátoru,
- vadný alternátor.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.
Kontrolka systému proti
blokování kol (ABS)
Rozsvítí se při každém zapnutí
zapalování na 3 sekundy.
Jestliže kontrolka zůstane svítit nebo
se rozsvítí při jízdě rychlostí vyšší
než 12 km/h, signalizuje poruchu
funkce systému ABS.
Vozidlo v takovém případě využívá
klasický brzdový systém s posi-lováním.
Rozsvícení této kontrolky je
doprovázené zvukovým signálem ahlášením "ABS fault (Anomálie
ABS)" na vícefunkční obrazovce.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT
.
Kontrolka systému
dynamického řízení
stability (ESP/ASR)
Rozsvítí se při každém zapnutí za-
palování na 3 sekundy.
Jestliže kontrolka zůstane svítit nebo se
rozsvítí při motoru v chodu za jízdy vozidla
a současně se ozve zvukový signál a na
vícefunkční obrazovce se objeví hlášení
"ESP/ASR not functioning (ESP/ASR
mimo provoz)" , obraťte se na servis sítě
PEUGEOT.
Když je motor v chodu a za jízdy vozidla
kontrolka bliká v případě aktivace systé-mu.
Kontrolka svítí bez přerušování při neutra-
lizaci systému.
Kontrolka autodiagnostiky motoru
Rozsvítí se při každém zapnutí zapalování.
Rozsvícení při běžícím motoru, doprovázené
zvukovým signálem a hlášením na více-
funkční obrazovce: - "Antipollution fault (Anomálie systému
omezení emisí škodlivin)" ohlašuje
poruchu systému omezení emisí škodlivin.
- "Unblock diesel filter (Vyčistit filtr
pevných částic)” signalizuje začátek
saturování filtru pevných částic (z důvodu
mimořádně dlouhého trvání jízdy v městs-
kém provozu: nízká rychlost, dlouhé
dopravní zácpy...).
Pro regenerování filtru je doporuče-
no jet, jakmile to podmínky provozu
umožní, rychlostí 60 km/h nebo
vyšší po dobu nejméně pěti minut
(až do zhasnutí kontrolky).
Jestliže zůstane kontrolka nadále
svítit, obraťte se na servis PEUGEOT. Poznámka: když vozidlo jede dlou-
hou dobu nízkou rychlostí nebo
motor běží dlouho na volnoběh,
může se výjimečně stát, že při
akceleraci budou z výfuku vycházet
vodní páry. Tento jev nemá vliv na
chování vozidla ani na životníprostředí.
Blikání kontrolky při motoru v chodu,
doprovázené zvukovým signálem ahlášením "Catalytic converter fault
(Závada katalyzátoru)" na více-
funkční obrazovce, signalizuje
poruchu systému vstřikování nebo
zapalování. Je nebezpečí zničení
katalyzátoru (pouze u benzinovéhomotoru).
Urychleně se obraťte na servis sítě
PEUGEOT.


  

Page 28 of 195


Kontrolka neutralizace
nafukovacího vaku
"airbagu" spolujezdce
Rozsvícení této kontrolky je doprováze-
né zvukovým signálem a hlášením
"Passenger airbag deactivated
(Airbag spolujezdce je neutralizo-vaný)" na vícefunkční obrazovce.
Když je nafukovací vak spolujezdce
neutralizovaný, rozsvítí se kontrolka
při zapnutí zapalování a zůstane svítit.
Jestliže kontrolka bliká, obraťte se v
každém případě na servis sítě
PEUGEOT. Kontrolka nezapnuté-
ho bezpečnostníhopásu
Když je motor v chodu, kontrolka se
rozsvítí, jestliže si řidič nezapnul
bezpečnostní pás.
'$&1'./) 0,$,0;.$:
(;*'69=).,+)
Tato kontrolka se rozsvítí při zapnutí
zapalování na tři sekundy.
Rozsvícení kontrolky při motoru v
chodu je doprovázeno zvukovým
signálem a hlášením "Fuel level low
(Malá zásoba paliva)" na více-
funkční obrazovce.
V okamžiku rozsvícení kontrolky
zbývá v nádrži palivo na ujetí
přibližně 50 km (objem nádrže je
přibližně 60 litrů).
Blikání kontrolky znamená, že došlo
k poruše palivoměru.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.
Kontrolka
nafukovacích vaků"airbagů"
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí zapalo $:#% několik 0
Rozsvícení této kontrolky při motoru
v chodu je doprovázené zvukovým
signálem a hlášením "Airbag fault
(Anomálie Airbagu)" na více-
funkční obrazovce. Ohlašuje:
- závadu čelních nafukovacích vakůnebo
- závadu bočních nebo hlavových nafukovacích vaků.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.


 

Kontrolka žhavení
naftového motoru
Rozsvítí se při zapnutí "zapalování".
Před zapnutím startéru vyčkejte na
její zhasnutí.
Kontrolka přítomnosti
vody ve filtru nafty
(podle země)
Rozsvícení této kontrolky je
doprovázené zvukovým signálem ahlášením "Water in diesel fuel filter
(Přítomnost vody ve filtru nafty)"
na vícefunkční obrazovce.
Je nebezpečí poškození systému vstřikování.
Urychleně se obraťte na servis sítě
PEUGEOT.

Page 29 of 195


Kontrolka neutralizace
nafukovacího vaku
"airbagu" spolujezdce
Rozsvícení této kontrolky je doprováze-
né zvukovým signálem a hlášením
"Passenger airbag deactivated
(Airbag spolujezdce je neutralizo-vaný)" na vícefunkční obrazovce.
Když je nafukovací vak spolujezdce
neutralizovaný, rozsvítí se kontrolka
při zapnutí zapalování a zůstane svítit.
Jestliže kontrolka bliká, obraťte se v
každém případě na servis sítě
PEUGEOT. Kontrolka nezapnuté-
ho bezpečnostníhopásu
Když je motor v chodu, kontrolka se
rozsvítí, jestliže si řidič nezapnul
bezpečnostní pás.
'$&1'./) 0,$,0;.$:
(;*'69=).,+)
Tato kontrolka se rozsvítí při zapnutí
zapalování na tři sekundy.
Rozsvícení kontrolky při motoru v
chodu je doprovázeno zvukovým
signálem a hlášením "Fuel level low
(Malá zásoba paliva)" na více-
funkční obrazovce.
V okamžiku rozsvícení kontrolky
zbývá v nádrži palivo na ujetí
přibližně 50 km (objem nádrže je
přibližně 60 litrů).
Blikání kontrolky znamená, že došlo
k poruše palivoměru.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.
Kontrolka
nafukovacích vaků"airbagů"
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí zapalo $:#% několik 0
Rozsvícení této kontrolky při motoru
v chodu je doprovázené zvukovým
signálem a hlášením "Airbag fault
(Anomálie Airbagu)" na více-
funkční obrazovce. Ohlašuje:
- závadu čelních nafukovacích vakůnebo
- závadu bočních nebo hlavových nafukovacích vaků.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.


 

Kontrolka žhavení
naftového motoru
Rozsvítí se při zapnutí "zapalování".
Před zapnutím startéru vyčkejte na
její zhasnutí.
Kontrolka přítomnosti
vody ve filtru nafty
(podle země)
Rozsvícení této kontrolky je
doprovázené zvukovým signálem ahlášením "Water in diesel fuel filter
(Přítomnost vody ve filtru nafty)"
na vícefunkční obrazovce.
Je nebezpečí poškození systému vstřikování.
Urychleně se obraťte na servis sítě
PEUGEOT.

Page 30 of 195


unkční anomálie
Rozsvítí se při výskytu
funkční závady, doprová-
zená hlášením "Automatic
gear fault (Anomálie auto-
matické převodovky)" na
vícefunkční obrazovce, zvukovým
signálem a blikáním kontrolek Sport
a Sníh na přístrojové desce. Kontrolka "SNÍH"
Kontrolka se rozsvítí při zvolení funkčního programu"SNÍH " automatické převo-
dovky. Kontrolka "SPORT"
Kontrolka se rozsvítí při zvolení funkčního programu"SPORT " automatické převo-
dovky.
Park
(parkování)
Reverse (jízda vzad)
Neutral (neutrál)
Drive (jízda vpřed)
Ruční režim: zařazený 1. převodovýstupeň
zařazený 2. převodový stupeň
zařazený 3. převodový stupeň
zařazený 4. převodový stupeň


  
/)()&4.&4=.'&973.)8,7: /)=).,$9
Když je ručička v zóně , je teplota
správná.
Když je ručička v zóně , je teplota
příliš vysoká. Bliká centrální výstražná kontrolka STOPa zároveň
se ozve zvukový signál a rozsvítí sehlášení "Engine coolant temp. too
high (Vysoká teplota chl. kapalinymotoru)" na vícefunkční obrazovce.
>4$%&$2()*&)+,&? Pozor: dříve než začnete dolévat
chladicí kapalinu, vyčkejte na vychlad-
nutí motoru.
Chladicí okruh je pod tlakem.
Aby nehrozilo nebezpečí popálení
při dolévání kapaliny do okruhu,
povolte nejprve uzávěr o dvě otáčky
a nechte klesnout tlak.
Teprve po klesnutí tlaku sundejte
uzávěr a dolejte kapalinu.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT.
Ukazatel poloh volicí páky
automatické převodovky Kontrolky automatické převodovky

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 200 next >