Peugeot 307 SW 2002.5 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Page 31 of 177
22-07-2002
Wyświetlacz w zestawie wskaźników
Po włączeniu zapłonu wyświetla sukcesywnie trzy funkcje:
- sygnalizator czynności obsługowych (patrz odpowiedni rozdział),
- wskaźnik poziomu oleju silnika,
- licznik kilometrów (przebieg całkowity i przebieg dzienny).Uwaga:przebieg całkowity i dzienny jest wyświetlany przez 30 sekund po
wyłączeniu zapłonu, po otwarciu drzwi kierowcy, jak też po zablokowaniu lub
odblokowaniu pojazdu.
Wskaźnik poziomu oleju silnika
Po włączeniu zapłonu, wyświetlany jest sygnalizator czynności obsługowych, a
następnie, przez około 10 sekund, poziom oleju silnika.
Maksymalny
Gdy wiadomość została potwierdzona za pomocą ręcznego
wskaźnika, nadmiar oleju może spowodować uszkodzenie silnika.
Należy jak najszybciej skontaktować się z punktem serwisowym
PEUGEOT. Minimalny
Sprawdzić poziom oleju przy pomocy wskaźnika ręcznego, w
razie potrzeby uzupełnić. Sprawdzenie jest wiarygodne tylko
wtedy, gdy pojazd ustawiony jest na podłożu poziomym, a jego
silnik jest wyłączony od co najmniej 10 minut.
Uszkodzenie wskaźnika poziomu oleju
Migające segmenty, kwadrat, "min" i "max" oznaczają
uszkodzenie wskaźnika poziomu oleju.
Istnieje ryzyko uszkodzenia silnika.
Należy skontaktować się z ASO PEUGEOT. Potencjometr oświetlenia
Przy włączonych
światłach, wcisnąć
przycisk w celu zmia-
ny natężenia oświet-
lenia zestawu
wskaźników i ekranu wielofunkcyjne-
go. W momencie gdy oświetlenie
osiągnie poziom minimalny (lub
maksymalny), zwolnić przycisk, a
następnie wcisnąć go ponownie w
celu zwiększenia (lub zmniejszenia)natężenia.
Po uzyskaniu żądanego natężenia
oświetlenia, zwolnić przycisk.
Zerowaniedziennegolicznikakilometrów
Włączyć zapłon,
wcisnąć przycisk.
KONTROLA DZIAŁANIA
34
Page 32 of 177
22-07-2002
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH35
EKRANY WIELOFUNKCYJNE Prezentacja
Ekran monochromatyczny B
Pozwala otrzymać następujące infor-
macje :
- godzinę,
- datę,
- temperaturę zewnętrzną (sym-
bol °C migający w przypadku
możliwości wystąpienia gołoledzi),
- funkcje radioodtwarzacza,
- Kontrolę drzwi i pokryw (drzwi, pokrywa silnika...),
- informacje ostrzegawcze (np. : "nie- prawidłowe ładowanie akumulato-
ra") lub informacje (np.: "Poduszka
powietrzna pasażera wyłączona"),
wyświetlane czasowo, które mogą
zostać skasowane poprzez
wciśnięcie przycisku 1lub 2,
- komputer pokładowy (patrz odpo- wiedni rozdział).Ekran monochromatyczny CT i
ekran kolorowy DT
Te dwa systemy są obsługiwane
przy użyciu klawiatury radiotelefonu
RT3 lub klawiatury sterowania,
umieszczonej obok ekranu.
Pozwalają one wyświetlić następują-
ce informacje:
- godzina,
- data,
- temperatura zewnętrzna (komuni- kat na ekranie w przypadku nie-
bezpieczeństwa wystąpieniagołoledzi),
- źródła audio (radio, CD,...),
- funkcje telefonu (telefon, usługi, ...),
- kontrola drzwi i pokryw (drzwi, pokrywa silnika, ...),
- informacje alarmowe (np.: "Niski poziom paliwa") oraz informacje o
stanie funkcji pojazdu (np.:
"Poduszka powietrzna pasażera
wyłączona"), wyświetlane czasowo,
- komputer pokładowy (patrz odpo- wiedni rozdział),
- pokładowy system prowadzenia (patrz odpowiedni rozdział).
Uwaga: wszystkie funkcje systemu
znajdują się na dwóch płytach CD-
Rom: płyta "Konfiguracja" zawiera
program oraz różne języki wyświetla-
nia i informacji głosowych; na drugiej
"Nawigacja" znajdują się dane karto-
graficzne systemu prowadzeniapokładowego. Ekran monochromatyczny CT
Główne menu
Nacisnąć na przycisk "
MENU", aby
uzyskać dostęp do głównego menu
i wybrać jedną z poniższych funkcji:
- nawigacja - prowadzenie (patrz rozdział "Pokładowy system pro- wadzenia"),
- komputer pokładowy (patrz odpo- wiedni rozdział),
- spis telefonów (patrz rozdział "Radiotelefon RT3"),
- funkcje telefonu (patrz rozdział "Radiotelefon RT3"),
- konfiguracja (patrz odpowiedni rozdział).
Page 33 of 177
22-07-2002
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
36
Konfiguracja parametrów
Ekran monochromatyczny B
Przytrzymać wciśnięty przez dwie
sekundy przycisk 1, aby uzyskać
dostęp do regulacji.
Każde następne wciśnięcie tego
przycisku pozwala uzyskać dostęp
do poszczególnych parametrów:
- język wyświetlanych informacji,
- jednostka prędkości (km lub mile),
- jednostka temperatury (stopnie Celsjusza lub Fahrenheita),
- format wyświetlanego czasu (tryb 12 lub 24 godzinny),
- godziny,
- minuty,
- rok,
- miesiąc,
- dzień.
Wciśnięcie przycisku 2pozwala
zmienić wybrany parametr.
Przytrzymać przycisk wciśnięty, aby
uzyskać szybki przegląd.
Jeżeli przez następnych 10 sekund
nie zostanie wykonana żadna czyn-
ność, ekran powraca do wyświetla-
nia bieżącego, a zmienione dane
zostają zarejestrowane.
- konfiguracja (patrz odpowiedni
rozdział),
- mapa (patrz rozdział "Pokładowy system prowadzenia").
Kilka definicji...
Wyświetlanie warstwowe:
w trakcie wyświetlania funkcji, na
wyświetlaczu pojawia się okno z
komunikatem o zmianie stanu innejaplikacji.
Wyświetlenie stałe:
aplikacja główna w trakcie realizacji,
wyświetlana w tle ekranu.
Menu kontekstowe:
ograniczone menu związane z apli-
kacją główną w trakcie realizacji,
wyświetlanej w tle ekranu.
Ekran kolorowy DT
Główne menu
Nacisnąć na przycisk "
MENU", aby
uzyskać dostęp do głównego menu
i wybrać jedną z poniższych funkcji:
- nawigacja - prowadzenie (patrz rozdział "Pokładowy system pro- wadzenia"),
- komputer pokładowy (patrz odpo- wiedni rozdział),
- spis telefonów (patrz rozdział "Radiotelefon RT3"),
- funkcje telefonu (patrz rozdział "Radiotelefon RT3"),
Page 34 of 177
22-07-2002
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
36
Konfiguracja parametrów
Ekran monochromatyczny B
Przytrzymać wciśnięty przez dwie
sekundy przycisk 1, aby uzyskać
dostęp do regulacji.
Każde następne wciśnięcie tego
przycisku pozwala uzyskać dostęp
do poszczególnych parametrów:
- język wyświetlanych informacji,
- jednostka prędkości (km lub mile),
- jednostka temperatury (stopnie Celsjusza lub Fahrenheita),
- format wyświetlanego czasu (tryb 12 lub 24 godzinny),
- godziny,
- minuty,
- rok,
- miesiąc,
- dzień.
Wciśnięcie przycisku 2pozwala
zmienić wybrany parametr.
Przytrzymać przycisk wciśnięty, aby
uzyskać szybki przegląd.
Jeżeli przez następnych 10 sekund
nie zostanie wykonana żadna czyn-
ność, ekran powraca do wyświetla-
nia bieżącego, a zmienione dane
zostają zarejestrowane.
- konfiguracja (patrz odpowiedni
rozdział),
- mapa (patrz rozdział "Pokładowy system prowadzenia").
Kilka definicji...
Wyświetlanie warstwowe:
w trakcie wyświetlania funkcji, na
wyświetlaczu pojawia się okno z
komunikatem o zmianie stanu innejaplikacji.
Wyświetlenie stałe:
aplikacja główna w trakcie realizacji,
wyświetlana w tle ekranu.
Menu kontekstowe:
ograniczone menu związane z apli-
kacją główną w trakcie realizacji,
wyświetlanej w tle ekranu.
Ekran kolorowy DT
Główne menu
Nacisnąć na przycisk "
MENU", aby
uzyskać dostęp do głównego menu
i wybrać jedną z poniższych funkcji:
- nawigacja - prowadzenie (patrz rozdział "Pokładowy system pro- wadzenia"),
- komputer pokładowy (patrz odpo- wiedni rozdział),
- spis telefonów (patrz rozdział "Radiotelefon RT3"),
- funkcje telefonu (patrz rozdział "Radiotelefon RT3"),
Page 35 of 177
22-07-2002
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH37
Ze względów bezpiec-
zeństwa, konfigurację
ekranów należy wykony-wać na postoju, po zatrzy-
maniu pojazdu.
Ekran monochromatyczny CT Menu
"Konfiguracja" umożliwia
dostęp do następujących parametrów:
- "Regulacja jaskrawości" : regulac- ja jaskrawości i wyświetlenia video,
- "Dźwięk" : regulacja komunikatów głosowych (w przypadku parame-
tru głos kobiety / mężczyzny :
włożyć CD-Rom konfiguracyjny);
włączenie/ wyłączenie komuni-
katów głosowych,
- "Parametry międzynarodowe" : wybór języka informacji wyświetla-
nych oraz głosowych (Niemiecki,
Angielski, Hiszpański, Francuski,
Włoski, Holenderski, Portugalski:
włożyć CD-Rom konfiguracyjny);
regulacja daty i godziny (tryb
12 lub 24 godzinny, ustawienieminut w GPS); regulacja jednostek
(l/100 - °C lub mpg - °F).
Ekran kolorowy DT Menu "Konfiguracja" umożliwia
dostęp do następujących parametrów:
- "Wybór kolorów": wybór palety dostępnych barw wyświetlania,
- "Regulacja jaskrawości" : regulac- ja jaskrawości i wyświetlenia video,
- "Dźwięk" : regulacja komunikatów głosowych (w przypadku parame-
tru głos kobiety/ mężczyzny :
włożyć CD-Rom konfiguracyjny);
włączenie/ wyłączenie komuni-
katów głosowych,
- "Parametry międzynarodowe" : wybór języka informacji wyświetla-
nych oraz głosowych (Niemiecki,
Angielski, Hiszpański, Francuski,
Włoski, Holenderski, Portugalski:
włożyć CD-Rom konfiguracyjny);
regulacja daty i godziny (tryb
12 lub 24 godzinny, ustawienie
minut w GPS); regulacja jednos-
tek (l/100 - °C lub mpg - °F).
Page 36 of 177
22-07-2002
RADIOODTWARZACZ RB3
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
38
Ruchy dźwigni Wykonywane czynności
1 - Wciśnięcie (z tyłu) Wzrost natężenia dźwięku.
2 - Wciśnięcie (z tyłu) Spadek natężenia dźwięku.
1 + 2 -
Wciśnięcie równoczesneWyłączenie głosu (mute); przywrócenie głosu przez naciśnięcie dowolnego przycisku.
3 - Wciśnięcie Automatyczne wyszukiwanie stacji (w górę skali) -
Wybór kolejnego utworu (CD).
4 - Wciśnięcie Automatyczne wyszukiwanie stacji (w dół skali) -
Wybór poprzedniego utworu (CD).
5 - Wciśnięcie krawędzi Zmiana źródła dźwięku (radio / kaseta / zmieniarka CD).
6 - Obracanie (zgodnie z Wybór zapisanej stacji (w górę skali) - Wybór następnej płyty CD.
ruchem wskazówek zegara)
7- Obracanie (przeciwnie Wybór zapisanej stacji (w dół skali) - Wybór poprzedniej płyty.do ruchu wskazówek zegara)
Page 37 of 177
22-07-2002
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH39
Przycisk Funkcja
A RDS Włączenie/ wyłączenie funkcji RDS.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : włączenie/wyłączenie regionalnego trybu śledzenia programu.
BT AWłączenie/wyłączenie funkcji uprzywilejowania informacji drogowych.
C Wciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do tyłu.
D Wciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do przodu.
C+D j
kWciśnięcie do połowy : zmiana kierunku odtwarzania kasety.
jjkkWciśnięcie do oporu : wysunięcie kasety.
E Regulacja w górę funkcji przypisanych do przycisku G.
F Regulacja w dół funkcji przypisanych do przycisku G.
G Wybór niskich i wysokich tonów, funkcji loudness, rozchodzenia się dźwięku oraz automatycznej
korekcji natężenia dźwięku.
H SRC Wybór źródła dźwięku : radio, kaseta lub zmieniarka CD.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : odczyt losowy CD.
I kk Ręczne i automatyczne wyszukiwanie wysokich częstotliwości.
Wybór następnego utworu (CD) oraz PTY (radio).
J jj Ręczne i automatyczne wyszukiwanie niskich częstotliwości.
Wybór poprzedniego utworu (CD) oraz PTY (radio).
K MAN Ręczne/automatyczne działanie przycisków Ioraz Jw trybie radia.
L BND Wybieranie zakresu fal FM1, FM2, FMast, AM.
AST Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : automatyczne zapamiętanie stacji (autostore).
M Włączenie/wyłączenie radioodtwarzacza. N –
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
O +Zwiększenie natężenia dźwięku.
1 do 6 12 34 56 Wybór zapisanej w pamięci stacji.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : zapisanie w pamięci stacji.
1 do 5 1 2 3 4 5 Wybór płyt CD w zmieniarce.
Page 38 of 177
22-07-2002
FUNKCJE OGÓLNEWłączenie / Wyłączenie
Gdy kluczyk znajduje się w pozycji zasilania osprzętu lub włączonego zapłonu, nacisnąć przycisk Mw celu
włączenia lub wyłączenia radioodtwarzacza.
Radioodtwarzacz może pracować przez 30 minut bez włączonego zapłonu.
Zabezpieczenie antykradzieżowe
Radioodtwarzacz jest zakodowany w sposób, który gwarantuje jego funkcjonowanie wyłącznie w Państwa pojeździe. W
przypadku jego zamontowania w innym pojeździe nie będzie funkcjonował.
Zabezpieczenie antykradzieżowe jest w pełni automatyczne i nie wymaga żadnej ingerencji z Państwa strony.
REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU
Wciskać przycisk Ow celu zwiększenia natężenia dźwięku lub przycisk Nw celu zmniejszenia natężenia głosu.
Ciągłe wciskanie przycisków O oraz Numożliwia regulację stopniową natężenia dźwięku.
REGULACJA AUDIO Naciskać przycisk Gw celu uzyskania dostępu do regulacji tonów niskich ( BASS), wysokich ( TREB), loud-
ness ( LOUD ), fader ( FA D), balans ( BAL) i automatycznej korekty głośności.
Wyjście z trybu regulacji audio odbywa sie automatycznie po kilku sekundach od ostatniej operacji lub po
wciśnięciu przycisku G, po wykonaniu konfiguracji automatycznej korekty dźwięku.
Uwaga : regulacja tonów niskich i wysokich jest niezależna dla każdego źródła dźwięku. Możliwe jest więc
osobne regulowanie parametrów dla radia, kasety ( RB3), CD ( RD3) lub zmieniarki CD.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
42
Page 39 of 177
22-07-2002
Regulacja tonów niskichGdy na wyświetlaczu pojawi się napis " BASS", należy wcisnąć przycisk Elub Fw celu dokonania zmian w
ustawieniach. - "BASS -9" zmniejszenie niskich tonów do minimum,
- "BASS 0" ustawienie normalne,
- "BASS +9" zwiększenie ilości niskich tonów do maksimum.
Regulacja tonów wysokich
Gdy na wyświetlaczu pojawi się napis " TREB", należy nacisnąć na przycisk Elub F w celu dokonania zmian w ustawieniach.
- "TREB -9" zmniejszenie tonów wysokich do minimum,
- "TREB 0" ustwienie normalne,
- "TREB +9" zwiększenie ilości wysokich tonów do maksimum.
Regulacja loudness
Funkcja ta pozwala automatycznie wyeksponować wysokie i niskie tony.
Wcisnąć przycisk Elub Fw celu włączenia lub wyłączenia tej funkcji.
Regulacja natężenia dźwięku przód / tył (Fader)
Gdy na wyświetlaczu pojawi się napis " FA D", należy wcisnąć przycisk Elub F.
Przycisk Epozwala zwiększyć natężenie dźwięku z przodu.
Przycisk Fpozwala zwiększyć natężenie dźwięku z tyłu pojazdu.
Regulacja natężenia dźwięku prawa / lewa strona (Balance)
Gdy na wyświetlaczu pojawi się napis " BAL", należy wcisnąć przycisk Elub F.
Przycisk E pozwala zwiększyć natężenie dźwięku z prawej strony.
Przycisk Fpozwala zwiększyć natężenie dźwięku z lewej strony.
Automatyczna korekta dźwięku
Funkcja ta pozwala automatycznie dostosować natężenie dźwięku, w zależności od prędkości pojazdu.
Wcisnąć przycisk Elub Fw celu włączenia lub wyłączenia tej funkcji.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH 43
Page 40 of 177
RADIO
Uwagi dotyczące odbioru radiowego
Instalacja ruchomego odbiornika radiowego jest poddawana działaniu zjawisk, które nie występują w przypadku instalacji
stacjonarnej - domowej. Odbiór, w przypadku modulowanej amplitudy AM (średnie / długie) lub modulowanej częstotliwości
(FM), podlega zakłóceniom, które nie wynikają z nieodpowiedniej jakości instalacji, lecz z charakteru odbieranych sygnałów.
W przypadku modulowanej amplitudy można stwierdzić zakłócenia podczas przejazdu w pobliżu linii wysokiego napięcia,
pod mostami lub w tunelach.
W przypadku modulowanej częstotliwości, zakłócenia mogą powstawać w wyniku odbicia sygnałów od nieruchomych
przeszkód (góry, doliny, budynki itp.), oraz w "strefach cienia" (brak zasiegu jakiegokolwiek nadajnika).
Wybór radiaRadioodtwarzacz RB3 : wciskać kilka razy przycisk "SRC"
Radioodtwarzacz RD3 : wcisnąć przycisk P.
Wybór zakresu fal Radioodtwarzacz RB3 : wybór pomiędzy falami FM1, FM2, FMast i AM następuje poprzez krótkie wciśnięcie
przycisku "BND / AST".
Radioodtwarzacz RD3 : wybór pomiędzy falami FM1, FM2, FMast i AM następuje poprzez krótkie wciśnięcie
przycisku P.
Automatyczne wyszukiwanie stacji Wciskać na krótko przycisk Ilub J, w celu włączenia następnej lub poprzedniej stacji.
Przytrzymując przycisk, tuner przeszukuje częstotliwości w żądanym kierunku.
Przeglądanie zatrzymuje się po napotkaniu pierwszej stacji, po zwolnieniu przycisku.
Jeśli radio pracuje w trybie informacji drogowych TA, wybierane będą tylko stacje nadające ten typ
informacji.
Wyszukiwanie stacji odbywa się najpierw przy słabej czułości odbiornika " LO" (wyszukiwanie nadajników wysyłających najsil-
niejszy sygnał), a następnie przy dużej czułości odbiornika " DX" (wyszukiwanie nadajników wysyłających słaby sygnał lub
znacznie oddalonych).
Aby przestawić radio bezpośrednio w tryb wyszukiwania " DX", należy wcisnąć dwa razy przycisk Ilub J.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
44
22-07-2002