Peugeot 307 SW 2002.5 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 131 of 177

22-07-2002
ARRUMA‚ÍES INTERIORES
1 - Porta-LuvasTem fechadura. Para a abrir levantar o man’pulo.Ilumina-se ao ser aberta a tampa.Possui um difusor de ventila tomadas para ligar um aparelho de v’deo. Possui arranjos que permitem arrumar uma garrafa de ‡gua, uma caneta, o guia de utiliza moedas, etc.
2 - Cinzeiro dianteiro Puxe a tampa para abrir o cinzeiro.
Para o esvaziar, depois de abr’-lo pressionar a lingueta e retir‡-lo.
3 - Arrumos
4 - Tomada acess—rios 12 volts ƒ uma tomada do tipo isqueiro dotada com tamp‹o. ƒ alimentada a partir da posi entalhe da chave).
5 - Caixa de arruma
6 - Arrumos/porta-latas de bebidas
7 - Caixa para lixo Para a esvaziar, abrir a fundo (passar o ponto duro) e puxar o dep—sito para o retirar. Mont‡-la pressionando sobre a tampa.
O SEU 307 SW EM PORMENOR 123

Page 132 of 177

22-07-2002
O SEU 307 SW EM PORMENOR
124

Page 133 of 177

O SEU 307 SW EM PORMENOR125
A MALA
1 - Man’pulos de fixa
2 - Fixa A rede de reten em 2» ou 3» fila. Abrir as protec dentes. Instalar as extremidades da barra met‡lica nestas fixa- Fixar os dois ganchos das correias do tecido opaco nos aneis de amarra Os aneis situam-se ao lado das fixa pondentes. Esticar as duas correias.Fixar os dois ganchos dos el‡sticos do tecido opaco nestes mesmos aneis. Observa a rede deve estar posicionada de modo
a ser vis’vel a etiqueta a partir da mala. Isso garante a passagem correcta do cinto do banco central.
3 - Tomada acess—rios 12V ƒ uma tomada 12V (de tipo isqueiro), instalada nosuporte esquerdo da protec Est‡ alimentada com a igni
4 - Apoios de bra
5 - Redes de arruma Uma dessas redes contŽm a rede de reten bagagens.
6 - Protec Para a instalar:
Ð posicionar uma extremidade do enrolador da pro- tec Ð apertar a extremidade oposta do enrolador e colo-
car o mesmo no devido lugar,
Ð solt‡-lo para que se fixe,
Ð desenrolar a protec dos montantes da mala,
Ð inserir as guias da protec hos dos montantes.
Para a retirar:
Ð retirar as guias da protec hos dos montantes,
Ð arrumar a protec
Ð apert‡-la e retir‡-la do seu suporte na 2» fila.
Para a arrumar, vir‡-la ao contr‡rio e coloc‡-la ao n’vel das duas redes de arruma Observa o enrolador disp›e de dois ganchos para
a fixa fun
7 - Rede de reten Fixar os sete ganchos da rede nos aneis de amarrae nas fixa
8 - Fixa "rede de descanso" ao n’vel da porta traseira. Dobrar a rede em duas partes.Fixar os dois ganchos do meio nos aneis de amarra do piso. Fixar os outros quatro ganchos da rede nos montantes da mala.
Ver configura
22-07-2002

Page 134 of 177

22-07-2002
O SEU 307 SW EM PORMENOR
126
Exemplos de implanta
Rede de reten vers‹o "carteira" Rede de retenvers‹o "rede de descanso" aon’vel da cortina traseira Rede de reten vers‹o "rede de descanso" aon’vel do enroladorRede de reten2» fila
Rede de retenvers‹o "L"
Protec arrumado ao n’vel das duas redesde arruma

Page 135 of 177

22-07-2002
S: programa desportivo.


: programa neve.
P ark (estacionamento): para imobilizar o ve’culoe
para p™r o motor a trabalhar , com o trav‹o de m‹o
apertado ou destravado.
R everse (marcha-atr‡s): para efectuar uma marcha-
atr‡s (seleccionar esta fun
o motor ao ralenti). N eutral ponto morto): para p™r o motor a trabalhar e
para estacionar , com o trav‹o de m‹o apertado.
Observa se em andamento a posi Nfor intro-
duzida inadvertidamente, deixar o motor voltar ao ralenti antes de engrenar a nova posi Dpara acelerar.
D rive (condu conduzirutilizando o sistema
autom‡tico.
M anual (manual): para conduziruitlizando o processo
manual.
O SEU 307 SW EM PORMENOR 127
Arranque do ve’culo
Com o motor a trabalhar, para arran- car a partir da posi P:
carregar imperativamente nopedal dos trav›es para sair da
posi
seleccionar a posi R, D ou M
e diminuir progressivamente apress‹o exercida sobre o pedaldos trav›es; o ve’culo arrancaimediatamente.
Pode tambŽm arrancar a partir daposi N:
libertar o trav‹o de m‹o apoiandono pedal dos trav›es,
seleccionar a posi R, D ou M
e diminuir progressivamente apress‹o sobre o pedal dostrav›es; o ve’culo arranca ime-diatamente.
ATEN‚ÌO Quando o motor trabalha ao ralenti sem estar travado, se uma das posi- R, D ou Mfor seleccionada, o
ve’culo desloca-se mesmo sem
interven Por esta raz‹o, n‹o deixar crian
sem vigil‰ncia dentro do ve’culo com o motor a trabalhar .
Quando alguma operaten
motor a trabalhar, apertar o trav‹ode m‹o e seleccionar a posi P.
CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMçTICA "TIPTRONIC- SYSTEM PORSCHE"
A caixa autom‡tica de quatro velocidades oferece, ˆ escolha, o conforto do
automatismo integral , enriquecido com um programa desportivoe um pro-
grama para neve, ou o prazer da passagem manual das velocidades.
Grelha de selec Mover a alavanca na grelha para selecionar uma das fun Uma vez escolhida, o avisador da fun quadrante.

Page 136 of 177

22-07-2002
Funcionamento autom‡tico Passagem autom‡tica das quatro
velocidades :
Seleccionar a posi D.
A caixa de velocidades selecciona per- manentemente a velocidade melhoradaptada aos seguintes par‰metros :
- a maneira de conduzir,
- o perfil da estrada,
- a carga do ve’culo.
A caixa de velocidades funciona ent‹o com o programa auto-adapta-
tivo sem interven
ATEN‚ÌO Nunca seleccionar a posi Ncom
o ve’culo em andamento. Nunca seleccionar as posi P
ou Rse o ve’culo n‹o estiver imobi-
lizado.N‹o retrogradar para melhorar a tra- vagem numa estrada escorregadia. Observa Para obter uma acelera sem tocar na alavanca de veloci-dades, carregar a fundo no pedal do
acelerador (kick down). A caixa develocidades reduzir‡ automatica-mente ou conservar‡ a mudanseleccionada atŽ ao regime m‡ximo
do motor. Em travagem, a caixa de veloci- dades retrogradar‡ automaticamen-te para proporcionar um trav‹omotor eficaz. Ao levantar bruscamente o pŽ do
acelerador, a caixa de velocidadesn‹o passar‡ para a mudanior a fim de melhorar a seguran Programas Desportivo e para Neve AlŽm do programa auto-adaptativo, disp›e tambŽm de dois programasespec’ficos. O programa visualiza-se no ecr‹ do painel de instrumentos. Programa Desportivo
Premir a tecla S, depois do
arranque do ve’culo e com a fun- Dseleccionada.
A caixa de velocidades privilegiar‡automaticamente uma condudin‰mica. Programa para Neve Este programa facilita o arranque e a motricidade quando as condiader Premir a tecla

, depois do
arranque do ve’culo e com a fun- Dseleccionada.
A caixa de velocidades adapta-se ˆcondudias. Observa em qualquer momen-
to pode regressar ao programa auto- adaptativo. Premir novamente a tecla Sou

para neutralizar o programa seleccionado. Funcionamento Manual Passagem manual das
quatro velo-
cidades :
Seleccione a posi M,
Empurre a alavanca para o sinal +para passar ˆ velocidade
superior,
Puxe a alavanca para o sinal Ð
para passar a uma velocidade
inferior.
A passagem da posi D(condu-
M
(condua qualquer momento. Observa
A passagem de uma para outra velo- cidade somente ser‡ efectuada seas condiregime motor o permitirem, casocontr‡rio as normas do funciona-mento autom‡tico impor-se-‹omomentaneamente. Parado ou a baixa velocidade, a caixa de velocidades seleccionaautomaticamente a velocidade M1.
Os programas S(desportivo) e

(neve) n‹o funcionam com a condu-
O SEU 307 SW EM PORMENOR
128

Page 137 of 177

22-07-2002
Para desengatar o trav‹o Puxar a alavanca e carregar no bot‹o para desapertar o trav‹o dem‹o.O acendimento desta luz avisadora, acompanhado porum sinal sonoro e pela mensagem "Esquecimento
do trav‹o de m‹o" no ecr‹
multifunmanece apertado ou que foi malafrouxado.
Anomalia de funcionamento Qualquer anomalia no funcionamento Ž assinalada por um sinal sonoro epela mensagem "Anomalia da
caixa autom‡tica" no ecr‹ multifun-
Desporto e Neve no quadrante. Neste caso, a caixa de velocidades funciona em modo de recurso (blo-queio na 3» velocidade). Pode ent‹osentir-se um choque importante aopassar de Ppara Re de Npara R
(sem risco para a caixa de veloci-dades). N‹o ultrapassar os 100 km/h (dentro do limite de velocidade local). Consultar rapidamente um Repre-
sentante Autorizado PEUGEOT. O acender deste avisador,acompanhado por um sinalsonoro e pela mensagem"Anomalia de travagem"no ecr‹ multifun
um mau funcionamento do repartidorelectr—nico de travagem podendoprovocar uma perda de controlo dove’culo durante a mesma.
A paragem Ž imperativa.Consulte um Ponto de Servi
PEUGEOT.
O TRAVÌO DE MÌO Para accionar o trav‹o Puxar o trav‹o de m‹o para imobili- zar o ve’culo. Aten
para estacionar num decli-
ve, virar as rodas contra o passeio e puxar o trav‹o de m‹o. SISTEMA ANTI-BLOQUEIO
DAS RODAS ABS
O sistema ABS com Reparti
Electr—nica de Travagem (REF)aumenta a estabilidade e a manea-bilidade do seu ve’culo particular-mente em pisos defeituosos ouescorregadios. Observa
em caso de mudan
de rodas (pneus e jantes) certificar- se de que sejam homologados. O dispositivo anti-bloqueio intervŽm automaticamente quando houverrisco de bloqueio das rodas.
O SEU 307 SW EM PORMENOR 129
No caso de avaria da bateria, se a alavanca estiver na posi Pa
passagem para umaoutra posi
poss’vel.
O funcionamento normal do sistemaABS pode manifestar-se por ligeirasvibra Em caso de travagem de urg cia, carregar muito fortemente nopedal sem nunca diminuir oesfor

Page 138 of 177

22-07-2002
Para desengatar o trav‹o Puxar a alavanca e carregar no bot‹o para desapertar o trav‹o dem‹o.O acendimento desta luz avisadora, acompanhado porum sinal sonoro e pela mensagem "Esquecimento
do trav‹o de m‹o" no ecr‹
multifunmanece apertado ou que foi malafrouxado.
Anomalia de funcionamento Qualquer anomalia no funcionamento Ž assinalada por um sinal sonoro epela mensagem "Anomalia da
caixa autom‡tica" no ecr‹ multifun-
Desporto e Neve no quadrante. Neste caso, a caixa de velocidades funciona em modo de recurso (blo-queio na 3» velocidade). Pode ent‹osentir-se um choque importante aopassar de Ppara Re de Npara R
(sem risco para a caixa de veloci-dades). N‹o ultrapassar os 100 km/h (dentro do limite de velocidade local). Consultar rapidamente um Repre-
sentante Autorizado PEUGEOT. O acender deste avisador,acompanhado por um sinalsonoro e pela mensagem"Anomalia de travagem"no ecr‹ multifun
um mau funcionamento do repartidorelectr—nico de travagem podendoprovocar uma perda de controlo dove’culo durante a mesma.
A paragem Ž imperativa.Consulte um Ponto de Servi
PEUGEOT.
O TRAVÌO DE MÌO Para accionar o trav‹o Puxar o trav‹o de m‹o para imobili- zar o ve’culo. Aten
para estacionar num decli-
ve, virar as rodas contra o passeio e puxar o trav‹o de m‹o. SISTEMA ANTI-BLOQUEIO
DAS RODAS ABS
O sistema ABS com Reparti
Electr—nica de Travagem (REF)aumenta a estabilidade e a manea-bilidade do seu ve’culo particular-mente em pisos defeituosos ouescorregadios. Observa
em caso de mudan
de rodas (pneus e jantes) certificar- se de que sejam homologados. O dispositivo anti-bloqueio intervŽm automaticamente quando houverrisco de bloqueio das rodas.
O SEU 307 SW EM PORMENOR 129
No caso de avaria da bateria, se a alavanca estiver na posi Pa
passagem para umaoutra posi
poss’vel.
O funcionamento normal do sistemaABS pode manifestar-se por ligeirasvibra Em caso de travagem de urg cia, carregar muito fortemente nopedal sem nunca diminuir oesfor

Page 139 of 177

22-07-2002
SISTEMA ANTI-PATINAGEM DAS RODAS (ASR) ECONTROLO DINåMICO DE
ESTABILIDADE (ESP) Estes sistemas est‹o associados e
s‹o complementares do ABS.
O sistema ASR optimiza a motricida- de, para evitar a patinagem dasrodas, agindo nos trav›es das rodas
motrizes e sobre o motor. PermitetambŽm melhorar a estabilidadedireccional do ve’culo na acelera Em caso de desvio entre a traject—ria seguida pelo ve’culo e a desejada
pelo condutor, o sistema ESP ageautomaticamente sobre o trav‹o deuma ou v‡rias rodas e no motor parainscrever o ve’culo na traject—riadesejada. Controlo do funcionamentoSe ocorrer uma avaria nos sistemas, o indicador acen-de, acompanhado por umsinal sonoro e pela mensa-gem "ESP/ASR fora de
servi no ecr‹multifun
Consultar uma Oficina PEUGEOTpara verifica
O SEU 307 SW EM PORMENOR
130
O sistema ESP aumenta a seguranincitar o condutor a assu-mir riscos suplementares
ou a circular a altas velocidades. O funcionamento deste sistema Ž assegurado se forem respeitadasas preconizarelativas ˆs rodas (pneus ejantes), aos componentes de tra-vagem, aos componentes electr—-nicos assim como aos procedi-mentos de montagem e de inter-
ven Depois de um choque, mandar verificar este sistema por uma
Oficina PEUGEOT.
SISTEMA DE ASSISTæNCIA Ë
TRAVAGEM DE URGæNCIA Este sistema permite, em caso de urgpress‹o optimizada de travagem e
reduzir, por conseguinte, a dist‰ncia deparagem. Activa-se em fun accionamento do pedal dos trav›es emanifesta-se por uma diminuiresistefic‡cia da travagem.

Page 140 of 177

22-07-2002
O REGULADOR DE VELOCIDADE O regulador de velocidade permite manter constante a velocidade dove’culo programada pelo condutorem qualquer que seja o perfil daestrada e sem actuapedal do acelerador nem no dostrav›es. Para memorizar a velocidade, o ve’culo deve estar acima de cercade 40 km/h e com a quarta ou quin-ta relaPara ligar:
Ligar o bot‹o 1na posi ON.
Nesta posi uma velocidade. Ligar o bot‹o 1na posi OFF
para desactivar o sistema.
Memoriza velocidade Logo que se atinja a velocidade pre- tendida, premir a tecla 2ou 3. A velo-
cidade Ž memorizada e ser‡ mantidaautomaticamente. Aten Ž poss’vel acelerar
momentaneamente sem neutralizar o regulador de velocidade.
Neutralizamemorizada Se se quiser neutralizar a velocidade memorizada : carregar no bot‹o 4ou no pedal
dos trav›es ou da embraiagem. Reactiva memorizada Depois da neutraliza tecla
4. O ve’culo retoma a œltima
velocidade memorizada.
Alteramemorizada Para memorizar uma velocidade superior ˆ precedente : premir a tecla 3;
Quando atingir a velocidade pre- tendida, largar a tecla.
Para memorizar uma velocidadeinferior ˆ precedente : premir a tecla 2;
quando atingir a velocidade pre- tendida, largar a tecla.
Anulamemorizada Mudar o bo‹o 1para a posi
OFF ou desligar a igni
O SEU 307 SW EM PORMENOR 131
N‹o utilizar o regulador de velocidade em estradascom piso escorregadio ouem tr‰nsito intenso.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 180 next >