Peugeot 308 2014 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 311 of 400

04
309
308_sk_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
RÁDIO
Ak je aktivované „DAB / FM auto tracking“ (automatické sledovanie DAB/FM), systém sa prepne na analógové rádio „FM“ s niekoľko sekundovým časovým sklzom a niekedy dôjde aj k zmene hlasitosti.
Keď bude kvalita digitálneho signálu opäť dostatočná, systém sa automaticky prepne na „DAB“.
Zvoľte si zmenu zdroja zvuku.
Zatlačte na Media (Médium), pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte si " DAB Radio ".
Zvoľte si " List " (Zoznam) na hlavnej stránke.
alebo
" Radio list " (Zoznam rádiostaníc) na vedľajšej stránke.
Zvoľte si rádiostanicu v ponúkanom zozname.
Digitálne rádio vám umožňuje počúvanie vyššej kvality a rovnako aj zobrazenie grafi ckých informácií, ktoré sa týkajú momentálne počúvaného rádia. Zvoľte si "List" (Zoznam) na prvej strane.
Jednotlivé "digitálne dátové balíky (multiplexy)/súbory" vám ponúkajú výber rádiostaníc zoradených v abecednom poradí.
Stlačte „ Media “ , aby sa vám zobrazila hlavná stránka a následne stlačte tlačidlo vedľajšej stránky.
Zvoľte si „ Settings “ (Nastavenia).
Zvoľte si „ RADIO “ .
Zvoľte si „Suivi radio numérique/FM“(Automatické sledovanie DAB-FM) a následne „ Validate “ (Potvrdiť).
„DAB“ napokrýva 100% územia.
V prípade nedostatočnej kvality digitálneho signálu umožní „DAB / FM auto tracking“ pokračovať v počúvaní tej istej stanice tak, že sa automaticky prepne na príslušné analógové rádio „FM“ (ak existuje).
Ak počúvaná stanica „DAB“ nie je dostupná vo „FM“ (možnosť nastavenia „DAB/FM“ je šedá), alebo ak nie je aktivované „DAB / FM auto tracking“ (automatické sledovanie DAB/FM) zvuk sa pri nedostatočnej kvalite digitálneho signálu preruší.
Digitálne rádio - Sledovanie DAB/FM DAB (Digital Audio Broadcasting/Digitálne audiovysielanie)
Digitálne rádio

Page 312 of 400

04
310
308_sk_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013

CD, CD MP3, čítačka USB, pomocný vstup
Vložte CD do prehrávača, USB kľúč do zásuvky USB alebo pripojte periférny USB kľúč do zásuvky USB pomocou adaptačného kábla (nedodaný).
Systém zostavuje zoznamy prehrávaných súborov (dočasná pamäť), a preto čas potrebný na ich vytvorenie môže byť v rozmedzí od niekoľkých sekúnd až minút počas prvého pripojenia.
Zníženie počtu iných než hudobných súborov a počtu skladieb môže znížiť potrebný čas čakania.
Zoznamy prehrávaných súborov sa aktualizujú po každom vypnutí zapaľovania alebo vybratí USB kľúča. Napriek tomu si autorádio uloží tieto zoznamy a ak nie sú upravené, čas je skrátený.
Výber zdroja
Kláves SRC (zdroj) na volante umožňuje priamy prechod na nasledujúci zdroj. Táto funkcia je použiteľná v prípade, ak je zdroj aktívny.
Voľbu potvrďte stlačením klávesu OK .
„ CD/CD MP3 “
„ USB, IPod “
„ Bluetooth (streaming)“ „ Aux Aux Auxiliary “ (Pomocný iliary “ (Pomocný iliaryvstup AUX)
„ Radio“ (Rádio)
Vyberte zmenu zdroja zvuku a následne vyberte zdroj.
Stlačte Media , aby sa zobrazila hlavná stránka.
HUDBA

Page 313 of 400

04
3 11
308_sk_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
CD, CD MP3, USB prehrávač
Autorádio prehráva audio súbory s formátom „.wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3“ s rýchlosťou medzi 32 Kbps a 320 Kbps.
Akceptuje taktiež režim VBR (Variable Bit Rate).
Akýkoľvek iný typ súboru (.mp4, ...) nemôže byť prehrávaný.
Súbory WMA musia byť typu wma 9 štandard.
Podporované vzorkované frekvencie sú 11, 22, 44 a 48 KHz.
Odporúča sa zapisovať názvy súborov s použitím menej ako 20 znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: " " ? ; ù), aby sa predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobrazenia.
Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, uprednostnite pri napalovaní štandardné normy ISO 9660 s úrovňou 1, 2 alebo Joliet.
Pokiaľ bol disk zaznamenaný v inom formáte, je možné, že jeho prehrávanie nebude správne.
Na jednom disku sa odporúča používať vždy ten istý štandard záznamu s čo najnižšou rýchlosťou záznamu (4x maximum), aby bola zabezpečená optimálna kvalita zvuku.
V zvláštnom prípade CD multi-sessions sa odporúča použitie štandardu Joliet.
Informácie a odporúčania
Systém podporuje prenosné prehrávače ako USB Mass Storage, zariadenia BlackBerry ® alebo Apple ® prehrávače prostredníctvom ® prehrávače prostredníctvom ®
USB zásuvky, umiestnenej v príručnej skrinke (ak je súčasťou výbavy vášho vozidla). Adaptér nie je súčasťou dodania.
Nastavenie periférnych zariadení sa vykonáva pomocou ovládačov systému audio.
Ostatné periférne zariadenia, ktoré po pripojení systém nerozpozná, sa musia pripojiť pomocou prídavnej zásuvky s káblom Jack (nie je súčasťou dodania).
Aby mohol byť USB kľúč prehrávaný, musí byť naformátovaný vo FAT 16 alebo 32.
HUDBA
Systém funkčne nepodporuje dve rovnaké zariadenia pripojené súčasne (dva kľúče, dva Apple ® prehrávače). Je však možné pripojiť ® prehrávače). Je však možné pripojiť ®
jeden kľúč a jeden Apple ® prehrávač. ® prehrávač. ®
Pre zabezpečenie správneho použitia sa odporúča použiť originálne USB káble Apple ® .

Page 314 of 400

04
/
/
308_sk_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Výber prehrávania hudby
Predchádzajúca skladba.
Nasledujúca skladba.
Predchádzajúci súbor skladieb.
Nasledujúci súbor skladieb.
Pauza.
Zoznam skladieb a súborov USB alebo CD.
Prechod zoznamom hore a dole.
Potvrdiť, zostupovať v rámci štruktúry.
Stúpať v rámci štruktúry.
HUDBA
312

Page 315 of 400

04
313
308_sk_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013

Audio streaming
Streaming umožňuje počúvať audiosúbory telefónu cez reproduktory vozidla.
Pripojte telefón: pozrite kapitolu „ Telephone “ (Telefón), následne „ Bluetooth “.
Zvoľte „ Audio “ alebo „ All “ (Všetko).
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky, bude nevyhnutné spustiť prehrávanie audio pomocou telefónu.
Riadenie na diaľku sa vykonáva pomocou periférnych zariadení.
Akonáhle je zapojený streaming, telefón sa považuje za zdrojové médium.
Odporúča sa aktivovať režim „ Repeat “ (Opakovanie) na periférnom zariadení Bluetooth.
Pripojenie APPLE ® prehrávača
Zapojte prehrávač Apple ® do niektorej z USB ® do niektorej z USB ®
zásuviek pomocou zodpovedajúceho kábla (nie je súčasťou dodávky).
Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovládanie sa uskutočňuje prostredníctvom ovládačov audio systému.
Dostupné triedenia pochádzajú z pripojeného prenosného zariadenia (autori/albumy/žánre/playlists/audiobooks/podcasts).
Použité triedenie je predvolené triedením podľa autora. Pre zmenu použitého triedenia vystúpte hore štruktúrou až po jej prvú úroveň, potom zvoľte želané triedenie (napríklad playlists) a potvrďte, aby ste mohli zísť štruktúrou až k želanej skladbe.
Kópie fotografi í ako aj obalov nie sú kompatibilné s autorádiom. Tieto kópie je možné urobiť len s USB kľúčom.
HUDBA
Verzia softvéru autorádia môže byť nekompatibilná s generáciou vášho prehrávača Apple®.

Page 316 of 400

04
308_sk_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Použitie doplnkového vstupu (AUX)
(audiokábel nie je súčasťou dodávky)
Prenosné zariadenie (prehrávač MP3,…) zapojte do zásuvky JACK pomocou audiokábla.
Nastavte najskôr hlasitosť svojho prenosného zariadenia (zvýšená úroveň). Potom nastavte hlasitosť svojho autorádia.
Riadenie ovládačov je možné prostredníctvom prenosného zariadenia.
Vyberte zmenu zdroja zvuku.
Zatlačte na Media , aby sa vám zobrazila hlavná stránka.
Zvoľte zdroj „ AUXILIARY “ (Externý zdroj). AUXILIARY “ (Externý zdroj). AUXILIARY
HUDBA
314

Page 317 of 400

04
315
308_sk_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Zvoľte „ Nová zložka “ na vytvorenie stromovitej štruktúry v Jukebox alebo zvoľte „ Zachovať štruktúru “ na zachovanie štruktúry výbavy.
Zvoľte lupu pre vstup do zložky alebo do albumu a vyberte audio súbor jeden po druhom.

Ovládanie Jukeboxu
Zvoľte „ Media list “ (Zoznam médií).
Pripojte zariadenie (MP3 prehrávač, ...) do USB zásuvky alebo JACK zásuvky pomocou audio kábla.
Zvoľte „ Copy Jukebox “ (Kopírovať Jukebox).
HUDBA
Ak do systému s kapacitou 8GB nie je skopírovaný žiaden audiosúbor, všetky piktogramy funkcie Jukebox sú označené šedou a sú nedostupné.
Zvoľte „ Zoradenie podľa zložky “ alebo „ Zoradenie podľa albumu “ .
Zvoľte „Confi rm“ (Potvrdiť) a následne „ Copy “ (Kopírovať).
Počas kopírovania sa systém vráti k zobrazeniu hlavnej stránky. Voľbou tohto tlačidla sa kedykoľvek môžete vrátiť k vizualizácii kopírovania.

Page 318 of 400

05
308_sk_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
316
NAVIGÁCIA
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3
„Navigation“ (Navigácia)
Hlavná stránka
Route settings (Kritériá výpočtu) Navigation (Navigácia)

Page 319 of 400

317
308_sk_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3Vysvetlivky

Navigation(Navigácia)

Settings (Nastavenia)
Navigation (Navigácia)

Posledné cieľové miesto Zobraziť posledné cieľové miesta
Calculatory criteria(Kritériá výpočtu)
The fastest (Najrýchlejšia)
Zvoliť kritériá navádzania.
Mapa zobrazí zvolenú trasu v závislosti od kritérií.
Shortest route (Najkratšia)
Time/distance (Čas/vzdialenosť)
Ecological (Ekologicky)
Tolls (Poplatky)
Ferries (Trajekty)
Strict-Close (Prejsť - V blízkosti)
Show route on map (Ukázať trasu na mape) Zobraziť mapu a aktivovať navádzanie.
Validate (Potvrdiť) Uložiť voľby.
Save current location (Uložiť aktuálne miesto) Uložiť aktuálnu adresu.
Stop navigation(Vypnúť navigáciu) Zrušiť navigačné informácie.
Voice synthesis(Hlasová syntéza) Zvoliť intenzitu hlasu a vyslovovania názvov ulíc.
Diversion (Obísť trasu) Obísť vašu pôvodnú trasu v určitej vzdialenosti.

Navigation

Mapa
Priblížiť.
Vzdialiť.
Použiť šípky na posunutie mapy.
Calculatory criteria (Kritériá výpočtu)
Pridať etapu.
Prejsť na 2D mapu.

Page 320 of 400

05
318
308_sk_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Informácie o použití funkcií telefónu získate v kapitole „ Communication “ (Komunikácia).
Informácie o organizácii kontaktov a ich adries získate v kapitole „ Communication “ (Komunikácia).
NAVIGÁCIA
Vyhľadať bod záujmuNavigation (Navigácia)
Zadať adresuEnter destination (Zadať adresu)
Contacts (Kontakty)
Zobraziť bod záujmu na mape
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3
„Navigation“
(Navigácia)
Vedľajšia stránka
Vyhľadať bod záujmu

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 400 next >