PEUGEOT 308 2024 Manual del propietario (in Spanish)
Page 151 of 280
149
Conducción
6Mandos en el volanteSímbolosComentarios
II>
(gris)/(gris) Drive Assist Plus en pausa por el conductor.
ASSIST o OK
(verde)/(gris) Drive Assist Plus en espera.
No se cumplen todas la condiciones de funcionamiento para la ayuda al
posicionamiento en el carril.
ASSIST o II>
(gris)/(gris) Drive Assist Plus suspendido.
Se suspenden las funciones del regulador de velocidad y la ayuda al
posicionamiento en el carril.
Mensajes
Situaciones de conducción:
" Mantenga las manos en el volante"
(en un recuadro azul) Conducción prolongada sin sujetar el volante, sujetándolo de forma\
inadecuada o
sin aplicar fuerza.
" Sujete el volante"
(en un recuadro naranja) Desactivación real o inminente de la ayuda al posicionamiento en el c\
arril.
" Sujete el volante"
(en un recuadro rojo) Desactivación simultánea del regulador de velocidad y de la ayuda \
al
posicionamiento en el carril.
Límites de funcionamiento
El sistema puede emitir una alerta si el
vehículo circula por una carretera larga y
recta con una calzada lisa aunque el
conductor considere que está sujetando el
volante correctamente. El sistema puede no funcionar o realizar
correcciones inadecuadas de la dirección en las
siguientes situaciones:
–
Llevando guantes gruesos (con Drive Assist
2.0).
–
Mala visibilidad (iluminación insuficiente de la
carretera, nieve, lluvia o niebla). –
Deslumbramiento (luces de un vehículo que
circula en sentido contrario, sol bajo, reflejo sobre
la calzada mojada, salida de un túnel, alternancia
de sombras y luces).
–
Zona del parabrisas delante de la cámara
sucia, empañada, con escarcha, con nieve,
dañada o cubierta con algún adhesivo.
Page 152 of 280
150
Conducción
– Líneas de delimitación de carril deterioradas,
parcialmente ocultas (nieve o barro) o múltiples
(zonas de obras o revestimientos).
–
T
razado de una curva cerrada.
–
Carreteras sinuosas.
–
Reparaciones en la superficie de la calzada.
Riesgo de funcionamiento no deseado
El sistema se debe desactivar en las siguientes situaciones:
–
Cuando se cambia una rueda o se trabaja
cerca de una rueda.
–
Con un remolque o con un portabicicletas
fijado a un dispositivo de enganche de
remolque, en particular con un remolque
inestable o no homologado.
–
Con malas condiciones climatológicas.
–
Calzada con poca adherencia (riesgo de
aquaplaning, nieve o hielo)
–
Zonas de obras y de peaje.
–
Cuando se conduce en circuitos de
carreras.
–
Cuando se ruede sobre rodillos.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de funcionamiento, se enciende el
testigo de alerta de mantenimiento en el cuadro
de instrumentos, acompañado de la visualización
de un mensaje y una señal acústica.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Cambio de carril
semiautomático
(con Drive Assist 2.0)
Para obtener más información, consulte las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
El sistema ayuda al conductor a realizar cambios
de carril.
Para ello, emplea la cámara situada en la parte
superior del parabrisas, el radar de la parte
delantera y los radares de las cuatro esquinas
montados en los parachoques.
El volante está equipado con un sistema de detección de presencia de manos para
evitar que el conductor se distraiga.
Para más información relativa a la Detección
de presencia de manos, consulte el apartado
correspondiente.
Estos sistemas no pueden, en ningún caso, sustituir la atención del conductor.
El conductor sigue siendo responsable de la
conducción, por lo que debe estar atento al
entorno y mantener las manos en el volante.
El conductor debe actuar con rapidez si
considera que las condiciones de circulación
o el estado de la carretera exigen que
intervenga. Para suspender temporalmente
el funcionamiento del sistema tan solo debe
mover el volante.
Cualquier accionamiento de los pedales
del freno o del acelerador que cause la
interrupción o desactivación del regulador de
velocidad adaptativo también resultará en la
desactivación del sistema.
Selección del sistema
Existen dos opciones:
– Bien cuando el vehículo ya circula por una
carretera idónea, el conductor selecciona el
sistema mediante la activación de Drive Assist
2.0.
–
O bien cuando el conductor ya está usando
Drive Assist Plus, el vehículo sugiere seleccionar
el sistema al llegar a una carretera idónea
pulsando el botón OK.
Activación o desactivación
► Active el intermitente del lado correspondiente
al que quiere realizar el cambio de carril, ya
Page 153 of 280
151
Conducción
6sea pasando o no el punto de resistencia de la
palanca de las luces.
El conductor puede retomar el control del
vehículo en cualquier momento:
–
Desactivando el intermitente si el vehículo aún
no ha atravesado la línea.
–
Sujetando el volante con firmeza.
–
Accionando los pedales.
Para obtener más información sobre
los Intermitentes, consulte el apartado
correspondiente.
Condiciones de
funcionamiento
– Carreteras idóneas: carreteras con calzadas
separadas y acceso prohibido para peatones y
ciclistas.
–
La línea de separación entre carriles debe
ser lo suficientemente clara como para que el
sistema la reconozca.
–
La posición y velocidad de otros vehículos
debe permitir al sistema realizar el cambio de
carril con seguridad.
–
Drive
Assist 2.0 activado.
–
A
yuda al posicionamiento en el carril activada.
–
V
elocidad del vehículo entre 70 y 180 km/h.
Solicitud de cambio de carril
autorizada
Cuando se activa el intermitente, si se cumplen
las condiciones necesarias, aparece el mensaje
"OK?" en el cuadro de instrumentos.
► Después de comprobar el entorno cercano,
pulse 2-OK para confirmar el inicio de la
maniobra de cambio de carril.
El mensaje
"Mantenga la atención" se muestra
para recordar al conductor que debe seguir
haciéndose cargo de la maniobra.
A continuación, el sistema realiza el cambio de
carril del vehículo.
Una vez completada la maniobra, el sistema
se desactiva automáticamente y la ayuda al
posicionamiento en el carril toma el control.
Si el intermitente se encuentra más allá de su
punto de resistencia, el conductor debe volver a
colocarlo en su lugar.
El conductor debe sujetar correctamente el volante.
En cuanto se activa el cambio de carril
semiautomático, el sistema dirige el vehículo
hacia el carril objetivo con pequeños
accionamientos de la dirección para llevarlo al
carril de destino.
Se puede percibir el movimiento del volante.
Interrupción del cambio de carril
Puede que, durante un cambio de carril, ya no
se cumplan las condiciones necesarias para el
funcionamiento del sistema.
Si esto sucede antes de que alguna rueda
haya atravesado la línea de separación de los
dos carriles, el sistema dirigirá el vehículo a su
carril original (se confirma con la visualización
de un mensaje de cancelación de la maniobra
en el cuadro de instrumentos y una señal
acústica). A continuación, el sistema se desactiva
automáticamente.
Si esto sucede cuando se ha iniciado el cambio
de carril, el sistema indica al conductor que
Page 154 of 280
152
Conducción
retome el control del vehículo de inmediato (se
confirma con la visualización de un mensaje en el
cuadro de instrumentos y una señal acústica).Solicitud de cambio de carril
rechazada
Cuando se activa el intermitente o se pulsa 2-OK,
si no se cumplen las condiciones necesarias,
las líneas aparecen en naranja en el cuadro de
instrumentos.
El sistema mantiene el vehículo en el carril
original. El sistema se desactiva y no se lleva a
cabo el cambio de carril semiautomático.
Mensajes y alertas
El orden real de visualización de estos mensajes o alertas puede vari\
ar.
IndicaciónComentarios
(gris)/(gris continuo)/(gris) Sistema en espera de activación.
(gris)/(verde continuo)/(verde) Solicitud de selección del sistema.
(verde)/(verde continuo)/(verde) Sistema seleccionado.
Page 155 of 280
153
Conducción
6IndicaciónComentarios
(verde)/(verde discontinuo)/(verde) Solicitud de confirmación de una maniobra de cambio de carril.
(verde)/(verde discontinuo)/(verde)Maniobra de cambio de carril en curso.
(verde)/(naranja continuo)/(verde)Maniobra de cambio de carril rechazada cuando se activa el intermitente \
o se pulsa 2-OK.
(naranja)
“ Cambio de carril interrumpido:
permanezca en el mismo carril.”
El sistema no puede controlar la situación de
circulación actual.
Frene, acelere o use el volante, según contexto.
(azul) "Cambio de carril cancelado"
Continuación de los sistemas: Ayuda al
posicionamiento en el carril y Regulador de
velocidad adaptativo.
o Interrupción de la iniciativa del conductor.
(rojo)
" Retome el control"
El sistema no puede controlar la situación de
conducción actual.
Frene, acelere o use el volante, según contexto.
Límites de funcionamiento
El sólo sistema debe utilizarse en el carril de
circulación.
El sistema puede no funcionar en las siguientes
situaciones: –
Llevando guantes gruesos.
–
Mala visibilidad (iluminación insuficiente de la
carretera, nieve, lluvia o niebla).
–
Deslumbramiento (luces de un vehículo que
circula en sentido contrario, sol bajo, reflejo sobre
la calzada mojada, salida de un túnel, alternancia
de sombras y luces).
–
Zona del parabrisas delante de la cámara
sucia, empañada, con escarcha, con nieve,
dañada o cubierta con algún adhesivo.
Page 156 of 280
154
Conducción
– Líneas de delimitación de carril deterioradas,
parcialmente ocultas (nieve o barro) o múltiples
(zonas de obras o revestimientos).
–
T
razado de una curva cerrada.
–
Carreteras sinuosas.
–
Reparaciones en la superficie de la calzada.
El sistema no se debe activar en las siguientes situaciones:
–
Cuando se cambia una rueda o se trabaja
cerca de una rueda.
–
Con un remolque o con un portabicicletas
fijado a un dispositivo de enganche de
remolque, en particular con un remolque
inestable o no homologado.
–
Malas condiciones climatológicas.
–
Calzada con poca adherencia (riesgo de
aquaplaning, nieve o hielo)
–
Situaciones inusuales, como zonas con
obras en la carretera, peajes y carriles de
emergencia.
–
Conducción en circuitos de carreras.
–
Cuando se ruede sobre rodillos.
Si el sistema detecta que el conductor no está sujetando el volante con suficiente
firmeza, activa una serie de alertas graduales
y, si el conductor no reacciona, se desactiva.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de funcionamiento, se enciende este testigo de alerta en el
cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje y de una señal
acústica.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Active Safety Brake con Alerta de riesgo de
colisión y Asistencia al
frenado de emergencia
inteligente
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Este sistema:
– Alerta al conductor si su vehículo corre el riesgo
de colisionar con el vehículo que le precede, con
un peatón o con un ciclista.
–
Reduce la velocidad del vehículo para evitar la
colisión o reducir su gravedad.
A una velocidad inferior a 30 km/h, la
frenada automática de emergencia puede
ralentizar el vehículo hasta que se detenga por
completo.
En cambio, para las versiones equipadas sólo
con cámara, la velocidad puede reducirse en
25
km/h como máximo.
Para las versiones equipadas con cámara
y radar, la velocidad puede reducirse hasta
50
km/h, si ambos sensores pueden detectar
el peligro.
El sistema también identifica a los motociclistas.
También puede detectar a los animales. Los
animales (sobre todo aquellos que midan
menos de 0,5
m) y los objetos presentes en la
carretera no suelen detectarse.
Este sistema incluye tres funciones:
–
Alerta de riesgo de colisión.
–
Asistencia al frenado de emergencia inteligente
(iEBA).
–
Active Safety Brake (frenada automática de
emergencia)
El vehículo está equipado con una cámara
multifunción situada en la parte superior del
Page 157 of 280
155
Conducción
6parabrisas y, según versión, un radar situado en
el parachoques delantero.
Este sistema no sustituye la atención necesaria por parte del conductor.
Este sistema está diseñado para ayudar al
conductor y mejorar la seguridad vial.
Es responsabilidad de quien conduce
supervisar continuamente las condiciones
del tráfico según las normas de circulación
aplicables.
En cuanto el sistema detecta el riesgo de una posible colisión, prepara el circuito de
frenado. Esto puede provocar algún ruido y
una leve sensación de desaceleración.
Condiciones de
funcionamiento y límites
Vehículo desplazándose hacia delante sin
remolque.
Sistema de freno operativo.
Sistema ASR activado.
Todos los pasajeros con el cinturones de
seguridad puesto.
Velocidad estabilizada en carreteras rectas o
apenas sinuosas.
Este testigo de alerta se enciende en el cuadro de instrumentos sin ningún
mensaje adicional, para indicar que el sistema de
frenada automática no está disponible.
Se trata de un comportamiento normal que indica
que no se cumple alguna condición y, por tanto,
no es necesario acudir a un taller.
Si se dan situaciones en las que, con el contacto
dado, la frenada automática plantea algún riesgo,
se recomienda desactivar el sistema a través de
la aplicación de ayudas de la conducción de la
pantalla táctil; por ejemplo:
–
Cuando se transportan objetos largos en las
barras del techo.
–
Cuando se pasa por un túnel de autolavado.
–
Cuando se realiza cualquier tarea de
mantenimiento (por ejemplo, cambiar una rueda
o realizar alguna tarea en el compartimento del
motor).
–
Cuando el vehículo se encuentra sobre un
banco de rodillos en un taller.
–
Cuando se remolca el vehículo.
–
Cuando se producen daños en el parabrisas
cerca de la cámara de detección.
El sistema se desactiva automáticamente si:
–
Se detecta una rueda de repuesto con un
diámetro demasiado pequeño.
–
Se detecta alguna anomalía con el contacto
del pedal del freno o con la bombilla de freno
derecha o izquierda.
–
Se detecta alguna anomalía en los
sensores, en el sistema electrónico o en el
sistema de frenos.
–
El enganche acoplado en el vehículo (con
una conexión eléctrica) detecta un remolque.
– Se detecta un choque grave (por
ejemplo, con el despliegue del airbag).
En caso de que la detección funcione con limitaciones o de que no esté disponible
temporalmente por las condiciones del
entorno, no se mostrará la indicación al
conductor, puesto que no se requiere su
intervención.
Puede ser peligroso circular si las luces de freno no están en perfecto estado de
funcionamiento.
El conductor no debe sobrecargar el vehículo (debe respetar los límites de la
MMTA y MMAC, además de los límites de
altura de la carga de las barras de techo).
Alerta de riesgo de colisión
Esta función advierte al conductor si existe algún
riesgo de colisión con el vehículo que le precede,
con un peatón o con un ciclista.
Modificación del límite de activación
de la alerta
El límite de activación determina la sensibilidad
con la que la función alerta del riesgo de colisión.
► En la aplicación ADAS de la pantalla
táctil, seleccione Funciones>Sistema de
frenado automático.
Page 158 of 280
156
Conducción
► Seleccione uno de los 3 límites
predefinidos: "Lejos", "Media" o "Cerca".
El límite seleccionado queda memorizado al
quitar el contacto.
Funcionamiento
En función del riesgo de colisión detectado
por el sistema y del umbral de activación de la
alerta seleccionado por el conductor, se pueden
activar varios niveles diferentes de alerta, que se
muestran en el cuadro de instrumentos.
El sistema tiene en cuenta la dinámica del
vehículo, la diferencia de velocidad entre el
propio vehículo y el objeto identificado con el que
existe el riesgo de colisión, y el funcionamiento
del vehículo (por ejemplo, accionamiento de los
pedales, del volante, etc.) para activar la alerta en
el momento más adecuado.
(naranja) Nivel 1: alerta únicamente visual que
indica que el vehículo que le precede está muy
cerca.
Aparece el mensaje "Vehículo cerca".
(rojo) Nivel 2: alerta visual y acústica que indica
que la colisión es inminente.
Aparece el mensaje "¡Frene!".
Nivel 3: puede que se accione una microfrenada
que confirma el riesgo de colisión (opcional).
Al acercarse a un vehículo a mucha velocidad, puede que el nivel 2 se
muestre directamente.
Importante: la alerta de nivel 1 depende del
umbral de activación seleccionado. Sólo se
activa en caso de vehículos en movimiento.
Se desactiva automáticamente a velocidades
inferiores.
Es posible que las alertas de colisión no se muestren, que se muestren demasiado
tarde o que parezcan injustificadas.
El conductor debe mantener siempre el control
del vehículo y estar alerta para reaccionar en
cualquier momento para evitar un accidente.
Si selecciona "Lejos" en la pantalla táctil el sistema avisa antes. Esto aumenta la
seguridad, pero también la cantidad de alertas,
en caso de que no se respete la distancia de
seguridad reglamentaria.
Para reducir la activación de las alertas, puede
cambiar los ajustes a cualquiera de las otras
dos opciones.
Asistencia al frenado de emergencia inteligente
(iEBA)
Esta función aumenta la desaceleración del
vehículo si el conductor no frena lo suficiente
como para evitar una colisión.
Esta ayuda a la conducción sólo se activa si el
conductor pisa el pedal del freno.
Active Safety Brake
Esta función, conocida también como "frenada
automática de emergencia", interviene después
de la alerta acústica si el conductor no pisa el
pedal del freno con la rapidez suficiente.
El sistema pretende reducir la velocidad de
impacto o evitar la colisión del vehículo en caso
de que el conductor no reaccione.
A una velocidad inferior a 30 km/h, la
frenada automática de emergencia puede
Page 159 of 280
157
Conducción
6ralentizar el vehículo hasta que se detenga por
completo.
En cambio, para las versiones equipadas sólo
con cámara, la velocidad puede reducirse en
25 km/h como máximo.
Para las versiones equipadas con cámara
y radar, la velocidad puede reducirse hasta
50
km/h, si ambos sensores pueden detectar
el peligro.
Funcionamiento
El sistema funciona cuando se cumplen las
siguientes condiciones:
–
La velocidad del vehículo no supera los
80
km/h cuando se detecta un peatón o un
ciclista.
–
La velocidad del vehículo no supera los
80
km/h cuando se detecta un vehículo parado.
–
La velocidad del vehículo se encuentra entre
los 10 y los 85 km/h (versiones con cámara
solamente) o los 140 km/h (versiones con cámara
y radar) cuando se detecta un vehículo en
movimiento.
Este testigo de alerta parpadea (durante unos 10 segundos) cuando la función
aplica los frenos del vehículo.
Durante el parpadeo, la función no está
disponible.
Con caja de cambios automática o selector
de marchas, en caso de frenada automática
de emergencia, mantenga pisado el pedal del
freno incluso después de que el vehículo se
detenga por completo para evitar que se mueva
involuntariamente.
Con una caja de cambios manual, en caso de
frenada automática de emergencia que detenga
completamente el vehículo, el motor se puede
calar.
El conductor puede anular la frenada automática de emergencia en cualquier
momento girando el volante (maniobra
evasiva) o pisando el pedal del acelerador con
firmeza.
Puede que note que el pedal del freno está duro y que vibra ligeramente
mientras la función está operativa.
Si el vehículo se detiene por completo, la
frenada automática se mantiene entre 1 y
2
segundos.
Escenarios de giros
Cruzar la carretera en presencia de otro
vehículo
El sistema puede activarse si, mientras el
vehículo gira, detecta otro vehículo en el carril
contiguo que se aproxima en sentido contrario,
cuando:
–
Se acciona el intermitente correspondiente.
–
El vehículo está a punto de cruzarse en la
trayectoria de otro vehículo.
–
El vehículo circula a una velocidad
comprendida entre 5 y 20
km/h.
–
Existe el riesgo de colisión con la parte lateral
del otro vehículo.
Page 160 of 280
158
Conducción
Cruzar la carretera en presencia de un
peatón
El sistema puede activarse si, mientras el
vehículo gira a la izquierda o a la derecha,
detecta peatones cruzando, cuando:
–
El peatón cruza por delante del vehículo.
–
Los sensores pueden detectar al peatón con
claridad.
–
Los sensores pueden detectar las condiciones
del entorno (por ejemplo, luminosidad y contraste
en relación con el fondo).
–
El vehículo circula a una velocidad
comprendida entre 5 y 25
km/h.
Desactivación o activación
De forma predeterminada, cada vez que
se arranca el motor, el sistema se activa
automáticamente.
Se configura en la aplicación ADAS de la pantalla táctil.
La desactivación del sistema se indica mediante el encendido de este testigo de
alerta, acompañado de la visualización de un
mensaje.
El sistema no se puede desactivar a una velocidad superior a 10 km/h.
Fallo de funcionamiento
Este testigo de alerta se enciende en el cuadro de instrumentos con el mensaje
" Sensor ciego del asistente a la conducción:
limpie el sensor, consulte el manual de
usuario." si el sensor está cubierto.
Se trata de un comportamiento normal que no
requiere la asistencia de un taller cualificado.
En este caso, detenga el vehículo y compruebe
si la cámara o el radar de la parte delantera están
cubiertos de suciedad, barro, arena, nieve, hielo o
cualquier otra cosa que impida la detección.
El sistema vuelve a funcionar después de limpiar
el campo de detección.
En el caso de un fallo de funcionamiento, se enciende este testigo de alerta en el
cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje y de una señal
acústica.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Si se encienden estos testigos de alerta después de parar el motor y
arrancarlo de nuevo, póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT o un taller
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Estos testigos de alerta se encienden en el cuadro de
instrumentos y/o en la pantalla de testigos de
alerta de los cinturones de seguridad y el airbag
frontal del acompañante para indicar que el
cinturón de seguridad del conductor o del
acompañante no está abrochado (según versión).
El sistema de frenada automática permanece
desactivado hasta que se abrochan los cinturones
de seguridad.
Detección de falta de
atención
Para obtener más información, consulte las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
La función incluye el sistema "Alerta de atención
del conductor" combinado con el sistema "Alerta
de atención del conductor mediante cámara".
Estos sistemas no están, bajo ningún concepto, diseñados para mantener
despierto al conductor o evitar que se duerma
al volante.
Es responsabilidad del conductor detener el
vehículo si se encuentra cansado.
Descanse si se siente cansado o al menos
cada 2
horas.