PEUGEOT 308 2024 Manuale duso (in Italian)
Page 91 of 280
89
Sicurezza
5Il sistema eCall (SOS) è un servizio
pubblico di interesse generale ed è
gratuito.
Funzionamento del sistema
– All'inserimento del contatto, la spia si accende
per alcuni secondi e poi si spegne: il sistema
funziona correttamente.
–
La spia lampeggia in rosso: la batteria di
emergenza è scarica. V
errà ricaricata dopo
alcuni minuti di guida.
–
La spia è rossa fissa: anomalia del sistema. I
servizi di chiamata d'emergenza e di assistenza
potrebbero non funzionare.
–
Se la spia non si accende all'inserimento
del contatto, anche in questo caso si tratta di
un'anomalia del sistema.
Se il problema persiste, rivolgersi ad un
riparatore qualificato quanto prima possibile.
L'anomalia del sistema non impedisce la
guida del veicolo.
Quando si esegue l'aggiornamento di un
sistema di bordo, la funzione eCall (SOS)
non è disponibile.
Trattamento dei dati
Il trattamento dei dati personali tramite la
funzione eCall (SOS) avviene in conformità
con le norme in materia di protezione dei dati
personali stabilite dal Regolamento 2016/679
(General Data Protection Regulation - GDPR)
o dal GDPR (Protezione dei dati, privacy
e comunicazioni elettroniche) del Regno
Unito del 2019 e dalla Direttiva 2002/58/
CE del Parlamento Europeo e del Consiglio
Europeo e ha come scopo, in particolare,
la salvaguardia degli interessi vitali delle
persone interessate, in accordo con l'Articolo
6(1)d) del GDPR.
Il trattamento dei dati personali è strettamente
limitato alla gestione della funzione eCall
(SOS) utilizzata con il numero di chiamata
d'emergenza europeo unico "112".
La funzione eCall (SOS) può raccogliere
ed elaborare solo i dati seguenti relativi al
veicolo: numero di identificazione del veicolo,
tipo di veicolo (veicolo per il trasporto di
passeggeri o veicolo commerciale leggero),
tipo di carburante o di alimentazione, le ultime
tre posizioni e la direzione seguita, il numero
di passeggeri e un file log con data e ora
dell'attivazione automatica del sistema e del
relativo timestamp.
I destinatari dei dati trattati sono i centri
di gestione delle chiamate d'emergenza
designati dalle autorità nazionali competenti
del territorio in cui si trovano, allo scopo di
ricevere e gestire in priorità le chiamate al
numero d'emergenza
112.
Conservazione dei dati
I dati contenuti nella memoria del
sistema sono accessibili dall'esterno solo
in seguito a una chiamata. Il sistema
non è tracciabile e non viene monitorato
costantemente in modalità di funzionamento
normale.
I dati nella memoria interna del sistema
vengono cancellati automaticamente e
regolarmente. Vengono memorizzate solo
le tre posizioni più recenti, necessarie per il
normale funzionamento del sistema.
Quando viene effettuata una chiamata
d'emergenza, il log dei dati viene
memorizzato per non più di 13 ore.
Accesso ai dati
Si dispone del diritto di accesso ai dati
ed è possibile richiedere, se necessario,
la rettifica, la cancellazione o la restrizione
dell'elaborazione dei dati personali il cui
trattamento non è conforme alle disposizioni
contenute nel GDPR. Le terze parti a cui i dati
sono stati comunicati devono essere avvisate
delle eventuali rettifiche, cancellazioni o
restrizioni eseguite conformemente al GDPR
corrispondente, a meno che questo si
dimostri impossibile o comporti un impegno
sproporzionato.
Si dispone inoltre del diritto di presentare un
reclamo alla rispettiva autorità di supervisione
della protezione dei dati.
Per rivendicare i diritti suindicati, è possibile
contattarci tramite e-mail all'indirizzo:
privacyrights@stellantis.com.
Page 92 of 280
90
Sicurezza
Per ulteriori informazioni relative ai nostri
dettagli di contatto, leggere la nostra
Informativa sulla privacy e sui cookie nel sito
Web della marca.
ASSISTENZA
► In caso di panne del veicolo, tenere premuto
il pulsante 2
per oltre 2 secondi per richiedere
assistenza (conferma mediante messaggio
vocale)*).
►
Un'ulteriore pressione annulla
immediatamente la richiesta.
La modalità Privacy consente di gestire il
livello di condivisione (dati e/o posizione)
tra il veicolo e PEUGEOT.
La configurazione si esegue nell'applicazione
Impostazioni del display touch screen.
Se il veicolo non è stato acquistato
presso la Rete PEUGEOT, l'utilizzatore è
invitato a far controllare la configurazione di
questi servizi dalla Rete e farli modificare
come richiesto. In un Paese con più lingue
ufficiali, i servizi possono essere configurati
per utilizzare la lingua nazionale ufficiale di
propria scelta.
* Secondo la copertura geografica dei sistemi "eCall (SOS)" e "ASSISTENZA " e la lingua nazionale ufficiale selezionata dal proprietario del veicolo.
L'elenco dei Paesi coperti e dei servizi telematici forniti è disponi\
bile presso la Rete o sul sito Web del proprio Paese.
Per motivi tecnici e in particolare per
migliorare la qualità dei servizi telematici
forniti ai clienti, il Costruttore si riserva il diritto
di eseguire aggiornamenti al sistema
telematico di bordo del veicolo in qualunque
momento.
Durante un aggiornamento del sistema
telematico di bordo del veicolo, il sistema
ASSISTENZA non sarà disponibile.
Se è stata sottoscritta l'offerta Peugeot
Connect Packs con Pacchetto SOS e
Assistenza inclusi, sono disponibili servizi
aggiuntivi nel proprio spazio personale,
attraverso il sito Internet del proprio Paese.
Per informazioni sul Pacchetto SOS e
Assistenza, consultare le condizioni generali
di questi servizi.
Sistema di registrazione
di dati di evento
(Secondo il Paese di commercializzazione)
Il veicolo è equipaggiato di un sistema di
registrazione di dati incidente denominato anche
Registratore di dati di evento (EDR, Event Data
Recorder). Questo sistema raccoglie e registra alcuni dati
relativi al veicolo per un breve periodo di tempo
(alcuni secondi) prima, durante e dopo un evento
come un incidente o una collisione.
Per comprendere meglio le circostanze
relative all'evento, questo sistema registra il
funzionamento dei vari sistemi del veicolo al
momento dell'evento, tra cui:
–
Qualsiasi attivazione di un sistema di ritenuta
(ad es.
airbag, cintura di sicurezza).
–
Lo stato delle cinture di sicurezza di tutti gli
occupanti (allacciate/slacciate).
–
Il contatto o l'intensità della pressione
esercitata sui pedali dal guidatore.
–
La velocità del veicolo.
–
Lo stato di alcuni sistemi di assistenza alla
guida e alla manovra.
Il sistema non registra quanto segue:
–
Dati su condizioni di guida normali, in altre
parole dati non direttamente correlati all'evento.
–
Dati personali relativi al guidatore e agli
eventuali altri occupanti.
–
La posizione geografica del veicolo al
momento dell'evento.
Per la lettura dei dati registrati dal sistema, è
necessario quanto segue:
–
Accesso all'interno del veicolo o al sistema.
E
Page 93 of 280
91
Sicurezza
5– Equipaggiamento speciale acquistabile presso
il costruttore BOSCH (www .BoschCDRTool.
com).
Oltre al Costruttore del veicolo, altre parti, come
le forze dell'ordine, possono accedere a tali dati
per analizzare l'evento.
Programma elettronico di
stabilità (ESC)
Il controllo elettronico della stabilità (ESC)
include i seguenti sistemi:
–
Antibloccaggio delle ruote (ABS) e Ripartitore
elettronico di frenata (REF).
–
Assistenza alla frenata d'emergenza (EBA).
–
Post Collision Safety Brake (PCSB).
–
Antipattinamento delle ruote (ASR).
–
Controllo dinamico della stabilità (CDS).
–
Controllo di stabilità del rimorchio (TSA).
Antibloccaggio delle ruote (ABS)/Ripartitore elettronico
di frenata
Questi sistemi migliorano la stabilità e la
maneggevolezza del veicolo in frenata e
forniscono un maggior controllo nelle curve, in
particolare su strade dissestate e sdrucciolevoli.
L'ABS impedisce il blocco delle ruote in caso di
frenata d'emergenza.
Il Ripartitore elettronico di frenata gestisce la
pressione totale della frenata su ogni singola
ruota.
► In caso di frenata d'emergenza, premere
con decisione il pedale senza rilasciarlo.
Il normale funzionamento del sistema
ABS può essere rivelato da leggere
vibrazioni del pedale del freno.
L'accensione fissa di questa spia segnala
un malfunzionamento del sistema ABS.
Il veicolo conserva le capacità di frenata normali.
Guidare con prudenza e a velocità moderata.
Far verificare dalla Rete PEUGEOT o da un
riparatore qualificato.
L'accensione di questa spia, insieme alle
spie STOP e ABS, accompagnata da un
messaggio e da un segnale acustico, indica
l'anomalia del Ripartitore elettronico di frenata.
È necessario fermare il veicolo.
Fermarsi appena le condizioni di sicurezza lo
consentono e interrompere il contatto.
Contattare la Rete PEUGEOT o un riparatore
qualificato.
In caso di sostituzione delle ruote
(pneumatici e cerchi), accertarsi che
siano omologate per il veicolo.
Dopo un urto
Far verificare dalla Rete PEUGEOT o da
un riparatore qualificato.
Assistenza alla frenata d'emergenza (EBA)
Questo sistema riduce la distanza di arresto
d'emergenza, ottimizzando la pressione di
frenata.
Viene attivato in relazione alla velocità con cui
viene premuto il pedale del freno. Questo riduce
la resistenza del pedale ed aumenta l'efficacia
della frenata.
Post Collision Safety Brake
(PCSB)
Se viene rilevato un incidente, il veicolo inizia
la frenata automatica post-collisione. Lo scopo
di questo sistema è ridurre il rischio di ulteriori
collisioni qualora il guidatore non dovesse
intervenire.
Il sistema non è operativo se la capacità
del veicolo di attivare ed eseguire la frenata
automatica post-collisione non è disponibile,
situazione che potrebbe verificarsi in incidenti
distruttivi o in altri scenari di incidente specifici.
È possibile annullare la frenata automatica
premendo il pedale del freno o dell'acceleratore.
Condizioni operative di
funzionamento
Il sistema entra in funzione se le seguenti
condizioni sono soddisfatte:
–
Airbag o pretensionatori pirotecnici delle
cinture di sicurezza azionati dall'urto.
Page 94 of 280
92
Sicurezza
– Gli impianti frenanti e le funzioni elettriche
rimangono continuamente in funzione durante e
dopo l'urto.
–
Il guidatore non ha premuto il pedale del freno
o dell'acceleratore.
Anomalia
In caso di anomalia, una di
queste spie si accende
fissa sul quadro strumenti, accompagnata dalla
spia Service, dalla visualizzazione di un
messaggio e da un segnale acustico.
Far verificare dalla Rete PEUGEOT o da un
riparatore qualificato.
Antipattinamento delle ruote (ASR)/Controllo dinamico di
stabilità (CDS)
La regolazione antipattinamento (o controllo
della trazione) consente di ottimizzare la trazione
sfruttando il freno motore e azionando i freni
sulle ruote motrici, per evitare il pattinamento
di una o più ruote. Inoltre, migliora la stabilità
direzionale del veicolo.
In caso di scarto tra la traiettoria seguita dal
veicolo e quella desiderata dal guidatore, il
sistema di controllo dinamico della stabilità
aziona automaticamente il freno motore e i freni
su una o più ruote, per riportare il veicolo sul
percorso desiderato, nei limiti delle leggi fisiche.
Questi sistemi si attivano automaticamente ad
ogni avviamento del motore.
Questi sistemi si attivano in caso di
problemi di aderenza o di traiettoria
(confermato da questa spia lampeggiante sul
quadro strumenti).
Disattivazione/Riattivazione
In condizioni eccezionali (ad es. avviamento
del veicolo impantanato, immobilizzato nella
neve, su un terreno scivoloso), può essere utile
disattivare i sistemi CDS/ASR per consentire
alle ruote di slittare liberamente e aumentare
l'aderenza.
Non appena le condizioni di aderenza lo
consentono, riattivare il sistema.
Il sistema ASR si disattiva/riattiva
nell'applicazione ADAS del display touch
screen.
La disattivazione/riattivazione del sistema
ASR è indicata dall'accensione/
spegnimento di questa spia sul quadro strumenti
e dalla visualizzazione di un messaggio.
Il sistema ASR si riattiva automaticamente
ad ogni interruzione del contatto o a velocità
superiori a 50
km/h.
La riattivazione al di sotto dei 50
km/h avviene
manualmente.
Anomalia
In caso di anomalia, questa spia si
accende sul quadro strumenti
accompagnata dalla visualizzazione di un
messaggio e da un segnale acustico.
Far verificare dalla Rete PEUGEOT o da un
riparatore qualificato.
ASR/CDS
Questi sistemi migliorano la sicurezza in
condizioni di guida normale, ma non devono
incitare il guidatore ad assumere rischi o a
guidare a velocità elevate.
Quando le condizioni di aderenza
diminuiscono (pioggia, neve, ghiaccio), i rischi
di perdita di aderenza aumentano. È quindi
indispensabile, per la propria sicurezza,
mantenere questi sistemi attivati in tutte le
condizioni, particolarmente se sono difficili.
Il funzionamento corretto di questi sistemi
dipende dal rispetto delle raccomandazioni
del Costruttore relativamente a ruote
(pneumatici e cerchi), componenti elettronici
e dell'impianto frenante e delle procedure
di montaggio e di riparazione adottate dalla
Rete PEUGEOT.
Per garantire che questi sistemi rimangano
efficienti in condizioni invernali, si
raccomanda l'utilizzo di pneumatici invernali
o per tutte le stagioni. Tutte e quattro le ruote
devono essere equipaggiate con pneumatici
omologati per il proprio veicolo.
Tutte le specifiche dei pneumatici sono
elencate sull'etichetta del pneumatico o
della vernice. Per ulteriori informazioni sugli
elementi di identificazione , leggere la
sezione corrispondente.
Page 95 of 280
93
Sicurezza
5Controllo della stabilità del
rimorchio (TSM)
In caso di traino, questo sistema riduce il rischio
di sbandata del veicolo o del rimorchio.
Funzionamento
Il sistema si attiva automaticamente
all'inserimento del contatto.
Il controllo elettronico della stabilità (ESC) deve
funzionare perfettamente.
La velocità del veicolo deve essere compresa tra
60 e 160 km/h.
Se il sistema rileva che il rimorchio sta
sbandando, applica il freno per
stabilizzarlo e riduce la potenza del motore, se
necessario, per rallentare il veicolo (indicato dal
lampeggiamento di questa spia sul quadro
strumenti e dall'accensione dei fanalini di stop).
Per ulteriori informazioni sulle masse e
sui carichi trainabili, consultare la sezione
Caratteristiche delle motorizzazioni e dei
carichi trainabili o la carta di circolazione del
veicolo.
Per garantire una guida sicura in presenza di
un dispositivo di traino , consultare la sezione
corrispondente.
Anomalia
In caso di anomalia, questa spia si
accende sul quadro strumenti,
accompagnata da un messaggio e da un
segnale acustico.
Per continuare a trainare un rimorchio, ridurre la
velocità e guidare con prudenza.
Far verificare dalla Rete PEUGEOT o da un
riparatore qualificato.
Il sistema di controllo della stabilità del
rimorchio offre una funzionalità di
sicurezza aggiuntiva in condizioni di guida
normali, quando si seguono le
raccomandazioni per l'utilizzo dei rimorchi e le
norme in vigore nel proprio Paese. Non deve
incoraggiare il guidatore ad assumersi rischi
aggiuntivi, ad esempio utilizzare un rimorchio
in condizioni operative non idonee (ad es.
carico eccessivo, peso sulla sfera del gancio
traino eccessivo, pneumatici usurati o sgonfi,
sistema di frenata difettoso) oppure a guidare
a una velocità eccessiva.
In alcuni casi, il sistema può non rilevare le
sbandate del rimorchio, in particolare con un
rimorchio leggero.
In caso di guida su strada scivolosa o
dissestata, il sistema potrebbe non riuscire
ad impedire una brusca oscillazione del
rimorchio.
Cinture di sicurezza
Avvolgitore
Le cinture di sicurezza sono equipaggiate
di un avvolgitore che permette di regolare
automaticamente la lunghezza della cinghia
alla corporatura dell'utilizzatore. La cintura di
sicurezza si riavvolge automaticamente quando
non viene utilizzata.
Gli avvolgitori sono equipaggiati di un dispositivo
che blocca automaticamente la cinghia in caso di
urto, di frenata d'emergenza o di ribaltamento del
veicolo. Questo dispositivo può essere sbloccato
tirando con decisione la cinghia e rilasciandola,
per riavvolgerla leggermente.
Pretensionatore pirotecnico
Questo sistema migliora la sicurezza in caso di
urto frontale o laterale.
Secondo l'entità dell'urto, il pretensionatore
pirotecnico tende istantaneamente le cinture
di sicurezza e le preme contro il corpo dei
passeggeri.
Le cinture di sicurezza con pretensionatore
pirotecnico sono attive a contatto inserito.
Sistema limitatore di sforzo progressivo
Questo sistema attenua la pressione della
cintura di sicurezza contro il torace del
passeggero, tenendo in considerazione la sua
statura, migliorandone la protezione.
In caso di urto
In funzione del tipo e della gravità
dell'urto, il dispositivo pirotecnico può attivarsi
prima e indipendentemente dall'attivazione
degli airbag. L'intervento dei pretensionatori
è accompagnato da una leggera esalazione
di fumo innocuo e da un rumore, dovuto
all'attivazione della cartuccia pirotecnica
integrata nel sistema.
In ogni caso, la spia dell'airbag si accende.
Page 96 of 280
94
Sicurezza
Dopo un urto, far controllare ed
eventualmente sostituire la cintura di
sicurezza, dalla Rete PEUGEOT o da un
riparatore qualificato.
Cinture di sicurezza
anteriori
Le cinture di sicurezza anteriori sono
equipaggiate di sistema di pretensionamento
pirotecnico e di
limitatore di sforzo progressivo.
Cinture di sicurezza
posteriori
Ogni sedile posteriore è dotato di cintura di
sicurezza a tre punti con avvolgitore.
I sedili laterali sono equipaggiati di un sistema
di pretensionamento pirotecnico e di limitatore
di sforzo.
Bloccaggio
► Tirare la cinghia ed inserire l'estremità nel
dispositivo d'aggancio.
►
V
erificare che la cintura di sicurezza sia
allacciata correttamente tirando la cinghia.
Sbloccaggio
► Premere il pulsante rosso della fibbia.
► Accompagnare l'avvolgimento della cintura.
Allarmi cinture di sicurezza non allacciate/volutamente
sganciate
1. Spia della cintura di sicurezza anteriore
sinistra
2. Spia della cintura di sicurezza anteriore
destra
3. Spia della cintura di sicurezza posteriore
sinistra
4. Spia della cintura di sicurezza posteriore
centrale 5.
Spia della cintura di sicurezza posteriore
destra
Spia cinture di sicurezza non allacciate/
volutamente sganciate
Questa spia si accende in rosso sul quadro
strumenti e sul display delle spie delle cinture
di sicurezza quando il sistema rileva che una
cintura di sicurezza non è allacciata o è stata
sganciata.
Allarme cintura di sicurezza anteriore
non allacciata
A contatto inserito, se il guidatore e/o il
passeggero anteriore non hanno allacciato la
cintura di sicurezza, la spia corrispondente ( 1 o
2) si accende di colore rosso. A velocità superiori
a 20
km/h, la spia lampeggia di colore rosso,
accompagnata da un segnale acustico per circa
due minuti. Trascorso questo lasso di tempo, la
spia rossa rimane accesa fissa
fino a quando la
cintura di sicurezza
viene allacciata.
Allarme cintura di sicurezza posteriore
non allacciata
A contatto inserito, se uno dei passeggeri
posteriori non ha allacciato la cintura di
sicurezza, la spia corrispondente ( 3, 4 o 5) si
accende in rosso per 1 minuto.
Allarme cintura di sicurezza sganciata
Dopo aver inserito il contatto, se il
guidatore o un passeggero sgancia la cintura di
sicurezza, la spia corrispondente ( 1, 2, 3, 4 o 5)
si accende di colore rosso. A velocità superiori
a 20
km/h, la spia lampeggia, accompagnata
Page 97 of 280
95
Sicurezza
5da un segnale acustico per circa due minuti.
Trascorso questo lasso di tempo, la spia rimane
accesa fino a quando la cintura di sicurezza
viene allacciata nuovamente.
A contatto inserito, se il guidatore o un passeggero sgancia la cintura di
sicurezza, la spia corrispondente ( 1, 2, 3, 4 o 5)
si accende di colore verde sul display.
A contatto inserito, se uno dei sedili dei passeggeri anteriori o posteriori è rilevato
come non occupato, la spia corrispondente ( 2, 3,
4 o 5) si accende
in grigio sul display.
Se non sono più presenti avvisi di cinture di
sicurezza non allacciate/sganciate, la spia verde
o grigia rimane accesa per circa 30 secondi, poi
si spegne.
Consigli
Prima di partire, il guidatore deve
assicurarsi che i passeggeri abbiano
allacciato correttamente le cinture di
sicurezza.
A prescindere da dove ci si siede nel veicolo,
è necessario allacciare sempre la cintura di
sicurezza, anche per tragitti brevi.
Non invertire le fibbie delle cinture di
sicurezza, in quanto non funzionerebbero
correttamente.
Per garantire il funzionamento corretto delle
fibbie delle cinture di sicurezza, assicurarsi
che non siano presenti corpi estranei (ad
es.
una moneta) prima di allacciarle.
Prima e dopo l'utilizzo della cintura di
sicurezza, verificare che sia riavvolta
correttamente.
Se si ribalta o si sposta un sedile o la
panchetta posteriore, verificare che la cintura
di sicurezza sia posizionata e riavvolta
correttamente.
Aggancio delle cinture di sicurezza
La parte inferiore della cintura di
sicurezza deve essere posizionata il più in
basso possibile sul bacino.
La parte superiore deve essere posizionata
nell'incavo della spalla.
Sul lato anteriore, la regolazione della
posizione della cintura di sicurezza potrebbe
richiedere la regolazione dell'altezza del
sedile.
Per essere efficace, una cintura di sicurezza:
–
deve essere tesa il più vicino possibile al
corpo.
–
deve essere tirata davanti a sé con un
movimento regolare, verificando che non si
attorcigli.
–
deve essere utilizzata per proteggere una
sola persona;
–
non deve essere tagliuzzata né sfilacciata;
–
non deve essere cambiata né modificata,
per non alterarne le prestazioni.
Raccomandazioni per i bambini
Per il trasporto di bambini di età inferiore
ai 12 anni o d'altezza inferiore a un metro e
cinquanta, utilizzare un seggiolino adatto.
Non utilizzare mai la stessa cintura
di sicurezza per più di un bambino
contemporaneamente.
Non trasportare mai un bambino tenendolo
in braccio.
Per ulteriori informazioni sui Seggiolini
per bambini , consultare la sezione
corrispondente.
Manutenzione
In conformità alle disposizioni di
sicurezza in vigore, per qualsiasi intervento
sulle cinture di sicurezza del veicolo, rivolgersi
ad un riparatore qualificato che disponga
della competenza e delle attrezzature adatte,
che la Rete PEUGEOT è in grado di fornire.
Far verificare periodicamente le cinture di
sicurezza dalla Rete PEUGEOT o da un
riparatore qualificato, in particolare se le
cinture di sicurezza sono danneggiate.
Lavare le cinture di sicurezza con acqua e
sapone o con un prodotto detergente per
tessuti venduto presso la Rete PEUGEOT.
Page 98 of 280
96
Sicurezza
Airbag
Informazioni generali
Questo sistema è progettato per migliorare la
sicurezza dei passeggeri dei sedili anteriori e di
quelli posteriori laterali in caso di urto violento.
Gli airbag integrano l'azione delle cinture di
sicurezza equipaggiate di limitatore di sforzo.
In caso di collisione, i sensori elettronici
registrano e analizzano gli urti frontali e laterali
che si verificano nelle zone di rilevazione
dell'impatto:
–
In caso di urto violento, gli airbag si gonfiano
istantaneamente e contribuiscono a proteggere
meglio gli occupanti del veicolo; subito dopo
l'urto, gli airbag si sgonfiano rapidamente per
non intralciare la visibilità o l'eventuale uscita
degli occupanti.
–
In caso di impatto di lieve entità, di impatto
posteriore e in alcune condizioni di ribaltamento,
gli airbag potrebbero non gonfiarsi; in queste
situazioni, solo la cintura di sicurezza aiuta a
proteggersi.
La gravità dell'urto dipende dalla natura
dell'ostacolo e dalla velocità del veicolo al
momento dell'impatto.
* Per ulteriori inform azioni sulla disattivazione dell'airbag anteriore lato passeggero, consu\
ltare la sezione corrispondente.
Gli airbag non si gonfiano se il
contatto non è inserito.
Questi equipaggiamenti funzionano una
sola volta. Se si verifica un secondo urto
(durante lo stesso incidente o in un incidente
successivo), l'airbag non si attiverà più.
Zone di rilevazione d'urto
A. Zona di impatto frontale
B. Zona di impatto laterale
L'attivazione di uno o più airbag
comporta il rilascio di una piccola
quantità di fumo e produce un rumore dovuto
alla detonazione della carica pirotecnica
incorporata nel sistema.
Il fumo non è nocivo, ma può risultare irritante
per gli occhi.
La detonazione causata dall'attivazione di uno
o di tutti gli airbag potrebbe provocare una
leggera diminuzione della capacità uditiva per
un breve periodo di tempo.
Airbag anteriori
Questo sistema protegge il guidatore e il
passeggero anteriore in caso di urto frontale
violento, limitando i rischi di lesioni alla testa e
al torace.
L'airbag del guidatore è integrato al centro del
volante; l'airbag anteriore lato passeggero, nel
cruscotto sopra il cassettino portaoggetti.
Attivazione
Si attivano, eccetto per l'airbag anteriore lato
passeggero, se è disattivato*, in caso di urto
anteriore violento applicato a tutta o a una parte
della zona di impatto anteriore
A
.
L'airbag anteriore si gonfia tra il torace e la
testa del passeggero anteriore del veicolo e il
volante, sul lato guidatore, e il cruscotto, sul lato
passeggero, per ammortizzare il suo movimento
in avanti.
Page 99 of 280
97
Sicurezza
5Airbag laterali
Questo sistema protegge il guidatore e il
passeggero anteriore in caso di urto laterale
violento, limitando il rischio di lesioni al torace,
tra i fianchi e alla spalla.
Ogni airbag laterale è integrato nella struttura
dello schienale del sedile, lato porta.
Attivazione
Gli airbag laterali si attivano su un lato in caso di
urto laterale violento applicato a tutta o una parte
della zona di impatto laterale B.
L'airbag laterale si interpone tra il torace
dell'occupante del veicolo e il pannello della
porta corrispondente.
Airbag a tendina
Questo sistema contribuisce ad aumentare
la protezione del guidatore e dei passeggeri
(tranne il passeggero posteriore centrale) in caso
di urto laterale violento, per limitare il rischio di
lesioni al lato della testa.
Ogni airbag a tendina è integrato nei montanti e
nella parte superiore dell'abitacolo.
Attivazione
Vengono attivati simultaneamente al
corrispondente airbag laterale in caso di forte
impatto laterale su tutta o parte della zona di
impatto laterale B.
Gli airbag a tendina si gonfiano interponendosi
tra il passeggero anteriore o posteriore ed i
rispettivi vetri.
Anomalia
In caso di anomalia, queste spie si
accendono sul quadro strumenti.
Rivolgersi alla Rete PEUGEOT o ad un
riparatore qualificato per far verificare il sistema.
Gli airbag potrebbero non essere azionati in
caso di urto violento.
In caso di urto lieve o di urto laterale
lieve o di ribaltamento del veicolo, gli
airbag potrebbero non attivarsi.
In caso di urto posteriore o frontale, nessun
airbag laterale si attiva.
Consigli
Per garantire la massima efficacia
degli airbag, rispettare le seguenti
raccomandazioni di sicurezza.
Adottare una posizione di seduta normale e
dritta.
Allacciare la cintura di sicurezza e
posizionarla correttamente.
Non collocare oggetti tra l'occupante e gli
airbag (ad es.
bambini, animali, oggetti), non
fissare o appendere oggetti vicino agli airbag
o nella loro traiettoria, poiché questo potrebbe
causare lesioni in caso di attivazione.
Non modificare mai la definizione d'origine del
veicolo, in particolare nella zona direttamente
adiacente agli airbag.
Anche rispettando tutte le precauzioni
precedenti, non sono esclusi rischi di lesioni
o di leggere ustioni alla testa, al torace e alle
braccia in caso di attivazione di un airbag.
L'airbag si gonfia quasi istantaneamente (in
pochi millesimi di secondo), poi si sgonfia
con la stessa velocità, emettendo gas caldo
attraverso apposite aperture.
Dopo un incidente o il furto del veicolo, far
controllare i sistemi degli airbag.
Qualsiasi intervento deve essere realizzato
esclusivamente dalla Rete PEUGEOT o da
un riparatore qualificato
Page 100 of 280
98
Sicurezza
Airbag frontali
Non guidare tenendo le mani sulle razze
o sulla parte centrale del volante.
Non appoggiare i piedi sul cruscotto lato
passeggero.
Non fumare: l'attivazione degli airbag può
provocare scottature o lesioni causate da
sigarette.
Non smontare o forare il volante, non
sottoporlo ad urti violenti.
Non fissare o incollare oggetti né sul volante
né sul cruscotto, ciò potrebbe provocare delle
ferite in caso di attivazione degli airbag.
Airbag laterali
Utilizzare solo coprisedili omologati
compatibili con l'attivazione di questi airbag.
Per conoscere la gamma di coprisedili adatti
al veicolo, rivolgersi alla Rete PEUGEOT.
Non appendere o fissare oggetti sugli
schienali dei sedili (ad esempio abiti), per
evitare lesioni alle braccia o al torace in caso
di attivazione dell'airbag.
Non sedersi con il busto più vicino del
necessario alla porta.
I pannelli delle porte anteriori del veicolo sono
dotati di sensori d'urto laterali.
Una porta danneggiata o qualsiasi intervento
non autorizzato o non eseguito correttamente
(modifica o riparazione) alle porte anteriori
o sul loro rivestimento interno potrebbe
compromettere il funzionamento di questi
sensori. Rischio di anomalia degli airbag
laterali!
Qualsiasi intervento deve essere realizzato
esclusivamente dalla Rete PEUGEOT o da
un riparatore qualificato
Airbag a tendina
Non fissare o appendere alcun oggetto
al tetto, per evitare lesioni alla testa in caso di
attivazione dell'airbag a tendina.
Non rimuovere le maniglie di sostegno
installate sul tetto.
Seggiolini per bambini
La regolamentazione sul trasporto dei
bambini è specifica per ogni Paese.
Consultare la legislazione in vigore nel
proprio Paese.
Per viaggiare con la massima sicurezza,
rispettare le seguenti raccomandazioni:
–
In conformità con la regolamentazione
europea, tutti i bambini di età inferiore ai
12
anni o di statura inferiore a 1,5 metri
devono viaggiare su seggiolini omologati
adatti alla loro altezza e al loro peso , da
installare su sedili dotati di cinture di sicurezza o
di fissaggi ISOFIX.
–
Statisticamente, i sedili più sicuri per il
trasporto dei bambini sono i sedili posteriori
del veicolo.
– I bambini di età inferiore a 15 mesi devono
essere trasportati esclusivamente su
seggiolini di tipo "spalle verso la strada", sia
sui sedili anteriori che posteriori del veicolo.
Si consiglia di trasportare i bambini sui
sedili posteriori del veicolo:
–
"spalle verso la strada" fino ai 3 anni di
età.
–
"viso verso la strada" a partire dai 3 anni
di età.
Accertarsi che la cintura di sicurezza sia posizionata e tesa correttamente.
Per i seggiolini con asta di supporto,
accertarsi che questa sia ben a contatto con
il pianale.
Un'errata installazione del seggiolino per
bambini nel veicolo compromette la
sicurezza del bambino in caso di impatto.
Verificare che la cintura di sicurezza o il
dispositivo d'aggancio non siano sotto il
seggiolino, ciò rischierebbe di renderlo meno
stabile.
Non dimenticare di allacciare le cinture di
sicurezza o la cinghia del seggiolino per
bambini limitando al massimo il gioco rispetto
al corpo del bambino, anche per percorsi di
breve durata.
Per l'installazione del seggiolino per bambini
con la cintura di sicurezza, verificare che
questa sia ben tesa sul seggiolino e che lo