Peugeot 308 CC 2008.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 111 of 221

7
i
99
SEGURIDAD
El conductor debe asegurarse que
los pasajeros utilizan correctamente
los cinturones de seguridad y que es-
tán todos bien abrochados antes de
partir.
Sea cual fuere la plaza en el vehí-
culo, abróchese siempre su cinturón
de seguridad, incluso para trayectos
cortos.
No invertir las correas de cinturón,
ya que si no éstas no desarrollarían
completamente su función.
Los cinturones de seguridad están
equipados con un enrollador que per-
mite el ajuste automático de la longi-
tud de la correa a su morfología. El
cinturón se guarda automáticamente
cuando no se utiliza éste.
Antes y después de su utilización,
asegúrese que el cinturón está co-
rrectamente enrollado.
La parte baja de la correa debe es-
tar puesta lo más bajo posible en la
pelvis.
La parte alta debe estar puesta en el
hueco del hombro.
Los enrolladores están equipados con
un dispositivo de bloqueo automático
a la hora de una colisión, de una fre-
nada de urgencia o en caso de vuel-
co del vehículo. Puede desbloquear
el dispositivo tirando rápidamente de
la correa y soltándola. Para ser efi caz, un cinturón de segu-
ridad :
- debe estar tensado lo más cerca
posible del cuerpo,
- debe sujetar a una sola persona que tenga la talla de un adulto,
- no tiene que tener señales de ro- tos o de deshilachado,
- debe estar tirado delante de usted por un movimiento regular, verifi -
cando que no esté enrollado,
- no debe ser transformado o modi- fi cado a fi n de no alterar su rendi-
miento.
Por razones de recomendaciones de
seguridad en vigor, cualquier inter-
vención o cualquier control se debe
efectuar en la red PEUGEOT que es
quién asegura la garantía y la correc-
ta intervención.
Haga verifi car periódicamente sus
cinturones de seguridad en la red
PEUGEOT y, particularmente si las
correas presentan señales de dete-
rioro.
Limpie las correas de cinturón con
agua y jabón o con un producto lim-
piador de tejidos, que se vende en la
red PEUGEOT.
Después de abatir o desplazar un
asiento o una banqueta trasera, ase-
gúrese que el cinturón está correcta-
mente colocado y enrollado. Recomendaciones para los niños
Utilice un asiento para niño adaptado,
si el pasajero tiene menos de 12 años
o mide menos de un metro cincuenta.
Nunca utilice el mismo cinturón para
sujetar a varias personas.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.

En función de la naturaleza y de la
importancia de los choques , el dis-
positivo pirotécnico se activa antes e
independientemente del despliegue
de los airbags. La activación de los
pretensores va acompañada de un
ligero desprendimiento de humo in-
ofensivo y de un ruido, debido a la ac-
tivación del fi ltro pirotécnico integrado
en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de air-
bag se enciende.
Después de un choque, haga que le
revisen y eventualmente que le cam-
bien el sistema de los cinturones de
seguridad en la red PEUGEOT.

Page 112 of 221

7
i
!
100
SEGURIDAD
AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos para op-
timizar la seguridad de los ocupantes en
caso de colisiones violentas. Éstos com-
plementan la acción de los cinturones
de seguridad equipados con limitador de
esfuerzo.
En este caso, los detectores electróni-
cos graban y analizan los choques fron-
tales y laterales ocurridos en las zonas
de detección de choque :
- en caso de choque violento, los airbags se despliegan instantánea-
mente y protegen a los ocupantes
del vehículo ; inmediatamente des-
pués de un choque, los airbags se
desinfl an rápidamente con el fi n de
no impedir ni la visibilidad, ni la sali-
da eventual de los ocupantes,
- en caso de choque poco violento, de impacto en la parte trasera y en
ciertas condiciones de vuelco, los
airbags no se desplegarán ; única-
mente el cinturón de seguridad es
sufi ciente para asegurar una protec-
ción óptima en estas situaciones. El despliegue del o de los airbags
va acompañado de un ligero des-
prendimiento de humo inofensivo y
de un ruido, debido a la activación
del fi ltro pirotécnico integrado en el
sistema.
Este humo no es nocivo, pero si
puede llegar a ser irritante para las
personas sensibles.
El ruido de la detonación puede
conllevar una ligera disminución
de la capacidad auditiva durante
un breve periodo de tiempo. Airbags frontales
Sistema que protege, en caso de
choque frontal violento, al conductor y
al pasajero delantero a fi n de limitar los
riesgos de traumatismos en la cabeza y
en el busto.
Para el conductor, está integrado en
el centro del volante ; para el pasajero
delantero, en el panel de instrumentos
encima de la guantera.
Activación
Se activan simultáneamente, salvo si el
airbag frontal pasajero está neutraliza-
do, en caso de choque frontal violento
aplicado en toda o parte de la zona de
impacto frontal
A , según el eje longi-
tudinal del vehículo en un plano hori-
zontal y en sentido de delante hacia la
parte de atrás del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de instrumentos para amortizar
su proyección hacia delante.
Zonas de detección de choque

A. Zona de impacto frontal.

B. Zona de impacto lateral.

Los airbags no funcionan con el
contacto quitado.
Este equipamiento únicamente
funciona una vez. Si le ocurre un
segundo choque (durante el mis-
mo accidente o en otro accidente),
el airbag no funcionará.

Page 113 of 221

7
!
!
101
SEGURIDAD
Si uno de los dos testigos de air-
bags se encienden permanente-
mente, no instale ningún asiento
para niño en la plaza pasajero
delantero.
Haga que se lo comprueben en la
red PEUGEOT.
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el combinado, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción,
consulte en la red PEUGEOT para que
le revisen el sistema. Los airbags po-
drían no activarse nuevamente en caso
de choque violento.
Reactivación
En cuanto retire el asiento para niño,
gire el mando 1 en posición "ON" para
activar nuevamente el airbag y asegu-
rar de esta manera la seguridad de su
pasajero delantero en caso de choque.
Contacto puesto, este testigo
se enciende en el cuadro de los
testigos de cinturón y de airbag
frontal pasajero durante aproxi-
madamente un minuto, si el airbag fron-
tal pasajero está activado. Para asegurar la seguridad de su
hijo, neutralice imperativamente el
airbag frontal pasajero cuando ins-
tala un asiento para niño "de espal-
das al sentido de la circulación" en
el asiento pasajero delantero.
Si no, el niño correrá riesgos de
lesiones graves e incluso de muerte
durante el despliegue del airbag.
En función de su versión, este
testigo se enciende, o bien en
el combinado, o bien en el cua-
dro de los testigos de cinturón
y de airbag frontal pasajero, contacto
puesto y durante todo el periodo de
neutralización. Si este testigo parpadea, con-
sulte en la red PEUGEOT. El
airbag frontal pasajero podría
no volver a dispararse en caso
de choque violento.
Neutralización
Se puede neutralizar únicamente el air-
bag frontal pasajero :

 contacto quitado , introduzca la
llave en el mando de neutralización
del airbag pasajero 1 ,

 gírela en posición "OFF" ,

 y después, retírela manteniendo
esta posición.

Page 114 of 221

7
i
102
SEGURIDAD
Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de cho-
que lateral violento, al conductor y al
pasajero delantero a fi n de limitar los
riesgos de traumatismos en el abdo-
men, en el tórax, y en la cabeza.
Los airbags laterales están integrados
en el lado de la puerta :
- por un lado, en la armadura del res-paldo del asiento delantero (airbag
tórax-abdomen),
- por otro, en el reposacabezas de- lantero (airbag cabeza).
Activación
Se activan unilateralmente en caso de
choque lateral violento aplicado en toda
o parte de la zona de impacto lateral B ,
produciéndose perpendicularmente en
el eje longitudinal del vehículo en un
plano horizontal y en sentido desde el
exterior hacia el interior del vehículo.
Los airbags laterales se interponen en-
tre el ocupante delantero del vehículo y
el panel de puerta correspondiente. Anomalía de funcionamiento
Zonas de detección de choque

A. Zona de impacto frontal.

B. Zona de impacto lateral. Si se enciende este testigo en
el combinado, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción,
consulte la red PEUGEOT para que le
revisen el sistema. Los airbags podrían
no volver a disparase en caso de cho-
que violento.
A la hora de un choque o de una
colisión ligera en el lado del vehí-
culo o en caso de vuelco los air-
bags pueden no dispararse.
Durante una colisión trasera o fron-
tal, los airbags no se disparan.

Page 115 of 221

7
!
103
SEGURIDAD
Para que los airbags sean
plenamente efi caces, respete las
siguientes reglas de seguridad :
Adopte una posición sentado normal
y vertical.
Abróchese en su asiento y el cinturón
de seguridad convenientemente posi-
cionado.
No deje que nada se interponga entre
los ocupantes y los airbags (niño, ani-
mal, objeto...). Eso podría entorpecer
el funcionamiento de los airbags o da-
ñar a los ocupantes.
Después de un accidente o cuando el
vehículo ha sido objeto de robo, haga
que le revisen los sistemas de los air-
bags.
Toda intervención en los sistemas de
los airbags está rigurosamente prohi-
bida si no se realiza por el personal
cualifi cado de la red PEUGEOT.
Incluso teniendo todas las precaucio-
nes recomendadas, existe un riesgo
de heridas o pequeñas quemaduras
en la cabeza, busto o en los brazos,
durante el despliegue de un airbag.
En efecto, la bolsa se infl a de manera
casi instantánea (en unas milésimas
de segundos) y, se desinfl a al mismo
tiempo evacuando gases calientes
por unos orifi cios previstos para este
efecto. Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por sus radios o dejando las
manos en la
almohadilla central del volante.
No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero .
En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegu e de los airbags puede
ocasionar quemaduras o riesgos de daños debidos al cigarrillo o a la pipa.
Nunca desmonte, taladre o someta el volante a golpes violen tos.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas homologadas. Éstas no impedirán
el despliegue de los airbags laterales. Consulte en la red PEUGEOT.
No fi je o pegue nada en los respaldos de los asientos, eso podría ocasionar
daños en el tórax o en el brazo durante el despliegue del airbag lateral.
No fi je o pegue nada en los reposacabezas delanteros, eso p odría ocasionar
daños en la cabeza durante el despliegue del airbag latera l.
No aproxime más de lo necesario el busto a la puerta.

Page 116 of 221

7
i
104
SEGURIDAD

PEUGEOT le recomienda trans-
portar a los niños en las plazas
traseras de su vehículo :
- "de espaldas al sentido de la
circulación" hasta 2 años,
- "de cara al sentido de la cir-
culación" a partir de 2 años.
ASIENTOS PARA NIÑOS INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑO CON UN CINTURÓN
DE TRES PUNTOS
"De cara al sentido de la
circulación"
Cuando se instala un asiento para niño
"de cara al sentido de la circulación" en
la plaza pasajero delantero , regule el
asiento del vehículo en posición lon-
gitudinal intermedia, respaldo recto y
deje el airbag pasajero activo.
"De espaldas al sentido de la
circulación"
Cuando se instala un asiento para niño
"de espaldas al sentido de la circula-
ción" en la
plaza pasajero delantero ,
el airbag pasajero debe estar impera-
tivamente neutralizado. Si no, el niño
correría riesgos de heridas graves o
incluso de muerte a la hora del des-
pliegue del airbag .
Posición longitudinal intermedia
* Las normas para transportar a los niños son específi cas en cada país.
Consulte el código de circulación en
vigor en su país.
Preocupación constante de PEUGEOT
a la concepción de su vehículo, no obs-
tante la seguridad de sus hijos también
depende de usted.
Para asegurarse una seguridad ópti-
ma, procure respetar las indicaciones
siguientes :
- conforme con el reglamento euro-
peo, todos los niños menores de
12 años o que midan menos de
un metro cincuenta tienen que
ir transportados en los asientos
para niños homologados adapta-
dos a su peso , en las plazas equi-
padas con un cinturón de seguridad
o con anclajes ISOFIX * ,
- estadísticamente, las plazas más
seguras para transportar niños
son las plazas traseras del vehí-
culo,
- un niño que pese menos de 9 kg
tiene que ir obligatoriamente
transportado en posición "de es-
paldas al sentido de la circula-
ción" tanto delante como detrás.

Page 117 of 221

7SEGURIDAD
Airbag pasajero OFF
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños recomendados
que se fi jan con un cinturón de seguridad de tres puntos :

Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg
Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg
Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg

L1
"RÖMER
Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al
sentido de la circulación.
L2
"KIDDY Life"
La utilización
del cinturón es
obligatorio para el transporte de los niños
(de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.

L3
"RECARO Start"
L4
"KLIPPAN Optima" A partir de
los 6 años
(aproximadamente 22 kg),
sólo se utiliza el
realce de asiento.

Page 118 of 221

7
106
SEGURIDAD
EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fi jan
con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehícul o.

(a) Asiento para niño universal : asiento para niño qu e se puede instalar en todos los vehículos con el c inturón de seguridad.

(b) Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las camas "auto" no se pueden instalar en la plaza pasajero
delantera.

(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.

(d) Para instalar un asiento para niño, avance el asiento dela ntero, y enderece el respaldo para dejar sufi ciente espacio para
el asiento para niño y para las piernas del niño. El asiento delantero se puede entonces avanzar más que la posición
longitudinal intermedia.

U : plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fi ja con el cinturón de seguridad y homologado universalmente
"de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentid o de la circulación".

U (R) : ídem U , con el asiento del vehículo regulado en su posición más al ta.

Plaza
Peso del niño /edad indicada

Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b) y 0+)
Hasta ≈ 1 año
De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a ≈ 3 años
De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a ≈ 6 años
De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a ≈ 10 años
Asiento pasajero
delantero (c)
U (R)
U (R) U (R) U (R)

Asientos traseros laterales (d) U U U U

Page 119 of 221

7
!
107
SEGURIDAD
CONSEJOS PARA LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
Instalación de un realce de asiento
La parte torácica del cinturón debe
estar puesta en el hombro del niño sin
tocar el cuello.
Verifi que que la parte abdominal del
cinturón de seguridad está bien pues-
ta por encima de las piernas del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar un
realce de asiento con respaldo, equi-
pado con una guía de cinturón a nivel
del hombro. Por seguridad, no deje :
- a uno o varios niños solos y sin vi-
gilancia en un vehículo,
- a un niño o un animal en un vehícu- lo expuesto al sol, lunas cerradas,
- las llaves al alcance de los niños en el interior del vehículo.
La mala instalación de un asiento
para niño en un vehículo comprome-
te la protección del niño en caso de
colisión.
Piense en abrochar los cinturones de
seguridad o el arnés de los asientos
para niños
limitando al máximo la
holgura con respecto al cuerpo del
niño, incluso para un corto recorrido.
Para una instalación óptima de un
asiento para niño, verifi que que su
respaldo está bien apoyado en el res-
paldo del asiento del vehículo y que el
reposacabezas no estorba.
Los niños menores de 10 años no de-
ben ir colocados en posición "de cara
al sentido de la circulación" en la pla-
za pasajero delantera, salvo si las pla-
zas traseras están ocupadas por otros
niños o si los asientos traseros no se
pueden utilizar o no existen.
Neutralice el airbag pasajero en cuan-
to instale un asiento para niño "de es-
paldas al sentido de la circulación" en
la plaza delantera. Si no, el niño co-
rrerá riesgos de herirse gravemente o
incluso de muerte durante el desplie-
gue del airbag.
No utilice el calienta nuca pasajero en
caso de instalar un asiento para niño
en la plaza delantera.

Page 120 of 221

7
!
i
108
SEGURIDAD
La mala instalación de un asiento
para niño en un vehículo compro-
mete la protección del niño en caso
de colisión.
Para conocer los asientos niños
ISOFIX se instalan en su vehículo,
consulte la tabla recapitulativa para
el emplazamiento de los asientos
para niños ISOFIX. FIJACIONES "ISOFIX"
Este sistema de fi jación ISOFIX le ase-
gura un montaje fi able, sólido y rápido,
del asiento para niño en su vehículo.
Su vehículo ha sido homologado según
la
nueva reglamentación ISOFIX.
Los asientos, representados a conti-
nuación, están equipados con anclajes
ISOFIX reglamentarios : Se trata de dos anillos
A para cada
asiento, situados entre el respaldo y el
cojín del asiento del vehículo.

Los asientos para niños ISOFIX es-
tán equipados con dos cerrojos que se
anclan fácilmente en estos anillos A .

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 230 next >