Peugeot 308 SW BL 2010.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 191 of 336

1
189
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusibles en el compartimento
motor
La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor cerca de la bate-
ría (lado izquierdo).

Acceso a los fusibles


)
Suelte la tapa.

)
Sustituya el fusible (ver párrafo co-
rrespondiente)

)
Después de la intervención, cierre
la tapa con cuidado para garantizar
la estanqueidad de la caja de fusi-
bles.

Tablas de los fusibles


Fusible N°



Intensidad


Funciones



F1



20 A

Alimentación calculador motor, electroválvulas
bomba de inyección y EGR (2 l HDI), inyectores
(2 l HDI).


F2



15 A

Claxon.


F3



10 A

Limpialuneta delantero/lavaluneta trasero.


F4



20 A

Lavafaros.


F5



15 A

Electroválvulas purga cánister, descarga turbina
y regulación presión Turbo (1,6 l THP 16V),
calentador vapor aceite (1,6 l THP 16V), calentador
gasoil (1,6 l HDI).


F6



10 A

Sensor velocidad vehículo, calculador ABS/ESP.


F7



10 A

Calculador dirección asistida, caja de cambios
automática, detector nivel agua motor.


F8



25 A

Mando del arranque.


F9



10 A

Toma diagnosis, faros direccionales, caudalímetro
de aire (Diesel), bomba fi ltro de partículas (Diesel).


F10



30 A

Accionadores calculador motor (gasolina : bobinas
de encendido, electrovávulas, sondas de oxígeno,
inyectores, calentadores, bomba de carburante,
termostato pilotado) (Diesel: electroválvulas,
calentadores).


F11



40 A

Ventilador climatizador

Page 192 of 336

1
190
INFORMACIÓN PRÁCTICA


Fusible N°



Intensidad


Funciones



F12



30 A

Pequeña/Gran velocidad limpialuneta.


F13



40 A

Alimentación cajetín servicio inteligente
(+ después contacto)


F14



30 A

Bomba de aire.


F15



10 A

Luces de carretera derechas.


F16



10 A

Luces de carretera izquierdas.


F17



15 A

Luz de cruce izquierda.


F18



15 A

Luz de cruce derecha.


F19



15 A

Calentador vapor aceite (1,4 l 16V y 1,6 l VTi
16V), electroválvula purga cánister (1,4 l 16V y
1,6 l VTi 16V), sondas de oxígeno (gasolina),
electroválvulas refrigeración de aire (Diesel).


F20



10 A

Termostato pilotado, electroválvulas distribución
variable, caudalímetro de aire (1,6 l THP 200),
electroválvula regulación presión Turbo (Diesel),
detector nivel agua motor (Diesel).


F21



5 A

Alimentación relé grupo motoventilador, mando relé
Valvetronic (1,4 l 16V y 1,6 l VTi 16V), refrigeración
Turbo (1,6 l THP 16V), motor Valvetronic (1,6 l THP
200), caudalímetro de aire (1,6 l HDI).

Page 193 of 336

1
191
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Tabla de los mini y medio fusibles situados encima de la batería

Tabla de los maxi fusibles

Fusible N°



Intensidad


Funciones



F1



-

No utilizado.


F2



5 A

Contactor bi-función frenos.


F3



5 A

Cajetín de carga batería.


F4



25 A

Electroválvulas ABS/ESP.


F5



-

No utilizado.


F6



15 A

Caja de cambios (manual pilotada o automática).


F7 *



80 A

Grupo electrobomba de dirección asistida.


F8 *



60 A

Grupo motoventilador.


F9 *



70 A/30 A

Cajetín de precalentamiento (Diesel)/Motor
eléctrico Valvetronic (1,6 l THP 16V).


F10 *



40 A

Grupo electrobomba ABS/ESP.


F11 *



100 A

Cajetín de conmutación y de protección.


F12 *



30 A

Grupo electrobomba caja de cambios manual pilotada.


Fusible N°



Intensidad


Funciones



MF1 *




-

No utilizado.


MF2 *



30 A

Cajetín de servicio remolque.


MF3 *



50 A

Cajetín fusibles habitáculo.


MF4 *



80 A

Cajetín de servicio inteligente.


MF5 *



80 A

Cajetín de servicio inteligente.


MF6 *



-

No utilizado.


MF7 *



30 A

Asientos térmicos.


MF8 *



20 A

Lavafaros.
*
Los medio fusibles y los maxi fusibles
son una protección suplementaria de
los sistemas eléctricos. Toda interven-
ción en estos tipos de fusibles debe
ser efectuada en la Red PEUGEOT.

Page 194 of 336

1
i
192
INFORMACIÓN PRÁCTICA
BATERÍA
Procedimiento para recargar su batería
descargada o para arrancar el motor a
partir de otra batería.

Acceso a la batería
Desconexión/Reconexión de los
cables


)
Levante la palanca de bloqueo 1
al
máximo.

)
Ponga el colar abierto del cable en
el borne (+) de la batería.

)
Pulse verticalmente el collar 2
para
colocarlo correctamente contra la
batería.

)

Bloquee el collar bajando la palanca 1
.


Arrancar a partir de otra batería

Nunca fuerce la palanca, ya que
si el collar está mal puesto, el blo-
queo entonces no se efectuará.
Vuelva a empezar con el procedi-
miento.

)
Conecte el cable rojo al borne (+) de la
batería averíada A
, y después al bor-
ne (+) de la batería de repuesto B
.
La batería está situada debajo del capó
motor.
Para acceder a ella:


)
abra el capó con la manivela interior, y
después exterior,

)
fi je el soporte de capó,

)
retire la tapa de plástico para acceder a
los dos bornes,

)
suelte el cajetín de fusibles para retirar
la batería, si necesario.

Page 195 of 336

1
!
i
193
INFORMACIÓN PRÁCTICA
No desconecte los terminales
cuando el motor gira.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
No empuje el vehículo para arran-
car el motor, si tiene una caja de
cambios manual pilotada de 6 ve-
locidades.
Las baterías contienen sustancias
nocivas como el ácido sulfúrico y
el plomo. Se deben eliminar según
las recomendaciones legales y en
ningún caso las debe tirar a la ba-
sura normal.
Entregue las pilas y las baterías
gastadas, en un punto de recogida
especial.
Se aconseja, a la hora de una pa-
rada prolongada de más de un
mes, desconectar la batería.
Antes de desconectar
Antes de proceder a la desco-
nexión de la batería, debe espe-
rar 2 minutos después de quitar el
contacto.
Cierre las lunas y las puertas de-
lanteras antes de desconectar la
batería.

Después de la reconexión
Después de toda reconexión de la
batería, ponga el contacto y espe-
re 1 minuto antes de arrancar, a fi n
de permitir la iniciación de los sis-
temas electrónicos. No obstante,
si después de esta manipulación,
subsisten ligeras perturbaciones,
consulte en la Red PEUGEOT.
Remitiéndole al capítulo corres-
pondiente, deberá reiniciar usted
mismo:


- la llave con mando a distancia,

- la persiana de ocultación del te-
cho acristalado panorámico,

- el sistema de guiado embarcado
GPS.




Recargar la batería con un
cargador de batería


)
Desconecte la batería del vehículo.

)
Respete las instrucciones de utiliza-
ción dadas por el fabricante del car-
gador.

)
Vuelva a conectar empezando por
el borne (-).

)
Compruebe la limpieza de los bor-
nes y de los terminales. Si están
cubiertos de sulfato (depósito blan-
quecino o verdoso), desmóntelos y
límpielos.
)
Conecte un extremo del cable verde
o negro al borne (-) de la batería de
repuesto B
.

)
Conecte el otro extremo del cable ver-
de o negro en el punto de masa C
del
vehículo averíado.

)
Accione el motor de arranque, y
deje girar el motor.

)
Espere que vuelva al ralentí y des-
conecte los cables.

Page 196 of 336

1
!
i
194
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Una batería descargada no permite
el arranque del motor (ver párrafo
correspondiente). Si se realiza una comunicación te-
lefónica en el mismo momento:


- ésta se mantendrá durante
10 minutos con el kit manos li-
bres de su WIP Sound,

- ésta será mantenida durante
10 minutos con el WIP Nav o
con el WIP Com 3D, y pasará
a su teléfono en función de su
modelo.

MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA

Sistema que gestiona la duración de
ciertas funciones para preservar una
carga sufi ciente de la batería.
Después de la parada del motor, pue-
de todavía utilizar, durante un tiempo
acumulado máximo de treinta minutos,
unas funciones como el sistema audio
y telemática, los limpiaparabrisas, las
luces de cruce, las luces de techo...

Salir del modo

Estas funciones se reactivarán automá-
ticamente en la próxima utilización del
vehículo.


)
Para volver a tener el uso inmediato
de estas funciones, arranque el mo-
tor y déjelo que gire:


-
menos de diez minutos, para dispo-
ner de los equipamientos durante
aproximadamente cinco minutos,

- más de diez minutos, para con-
servarlos durante aproximada-
mente treinta minutos.



Entrar en el modo

Una vez pasados estos treinta minutos,
un mensaje de entrada en modo econo-
mía de energía aparece en la pantalla
multifunción y las funciones activas se
ponen en vigilancia.






CAMBIO DE UNA ESCOBILLA DEL LIMPIALUNETA DELANTERO

Desmontaje



)
Levante el brazo correspondiente.

)
Suelte la escobilla y retírela.



Montaje



)
Ponga la nueva escobilla corres-
pondiente y fíjela.

)
Abata el brazo con cuidado.



Antes de desmontar una
escobilla delantera


)
En el minuto que sigue al corte de
contacto, accione el mando del lim-
pialuneta delantero para poner las
escobillas en el medio del parabri-
sas.



Después de montar una
escobilla delantera


)
Ponga el contacto.

)
Accione nuevamente el mando del
limpialuneta delantero para guardar
las escobillas.

MODO DE CORTE DE LA ALIMENTACIÓN

Sistema que gestiona el uso de determi-
nadas funciones en función del nivel de
energía que queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, el sistema
neutraliza temporalmente algunas funcio-
nes, como el aire acondicionado, el des-
empañado de la luneta trasera...
Las funciones neutralizadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condicio-
nes lo permiten.

Page 197 of 336

1
!i
195
INFORMACIÓN PRÁCTICA
REMOLCADO DEL VEHÍCULO

Acceso al utillaje
Remolcado de su vehículo



)
En el paragolpes delantero, suelte
la tapa presionando en la parte infe-
rior de la misma.

)
Enrosque al máximo la anilla de re-
molcado.

)
Instale la barra de remolcado.

)
Encienda la señal de emergencia
en el vehículo remolcado.

)
En el paragolpes trasero, suelte la
tapa presionando en la parte inferior
de la misma.

)
Enrosque al máximo la anilla de re-
molcado.

)
Instale la barra de remolcado.

)
Encienda la señal de emergencia
en el vehículo remolcado.


Remolcado de otro vehículo

La anilla de remolcado está situada
bajo el suelo del maletero.
Para acceder a ella:


)
Abra el maletero.

)
Levante el piso.

)
Sujételo enganchando el cordón al
gancho del soporte de la bandeja.

)
Retire la caja de almacenamiento
de poliestireno.

)
Saque la anilla de remolcado de su
caja.
Para remolcar un vehículo con las
cuatro ruedas en el suelo, utilice
siempre una barra de remolcado.
Para remolcar un vehículo con
sólo dos ruedas en el suelo, utilice
siempre un útil de elevación profe-
sional.
Al remolcar un vehículo con el mo-
tor parado, no hay asistencia a la
frenada ni de dirección.
)
Ponga la palanca de cambios
en punto muerto (posición N
en
la caja de velocidades manual
pilotada o automática).
No respetar esta particularidad
puede conllevar el deterioro de
ciertos órganos del sistema de
frenos y la ausencia de asisten-
cia a la frenada al arrancar el
motor.
Procedimiento para el remolcado de su
vehículo o para remolcar otro vehículo
con un dispositivo mecánico amovible.

Page 198 of 336

1
!i
196
INFORMACIÓN PRÁCTICA
REMOLCADO DEL VEHÍCULO
Procedimiento para el re-
molcado de su vehículo o
para remolcar otro vehículo
con un dispositivo mecánico
amovible.

Acceso al utillaje
Remolcado de su vehículo



)
En el paragolpes delantero, suelte la
tapa pulsando en su parte izquierda.

)
Enrosque a tope la anilla de remol-
cado.

)
Instale la barra de remolcado.

)
Encienda la señal de emergencia
en el vehículo remolcado.

)
En el paragolpes trasero, suelte la
tapa pulsando en su parte izquierda.

)
Enrosque a tope la anilla de remol-
cado

)
Instale la barra de remolcado.

)
Encienda la señal de emergencia
en el vehículo remolcado.


Remolcado de otro vehículo

La anilla de remolcado está situada en
el guarnecido lateral izquierdo de ma-
letero.
Para acceder a ella:


)
abra el maletero,

)
abra la trampilla de acceso en el
guarnecido lateral izquierdo,

)
saque la llave desmonta ruedas de
su soporte,

)
saque la anilla de remolcado del
mismo soporte.
A la hora de un remolcado con las
cuatro ruedas en el suelo, utilice
siempre una barra de remolcado.
A la hora de un remolcado con dos
ruedas en el suelo solamente, uti-
lice siempre un útil de elevación
profesional.
A la hora de un remolcado motor
parado, ya no hay asistencia de
frenada ni de dirección.
)
Ponga la palanca de cambios
en punto muerto (posición N

para la caja de cambios manual
pilotada o automática).
No respetar esta particularidad
puede conllevar el deterioro de
ciertos órganos de frenada y
a la ausencia de asistencia de
frenada al arrancar el motor.

Page 199 of 336

1
i
i
!
197
INFORMACIÓN PRÁCTICA
ENGANCHE DE UN REMOLQUE,DE UNA CARAVANA...
Su vehículo está esencialmente con-
cebido para transportar personas y
equipaje, pero también puede utilizarse
para arrastrar un remolque.

Consejos de conducción

Debido a que la ventilación se acciona
eléctricamente, su capacidad de refrige-
ración no depende del régimen motor.


)
Para disminuir el régimen motor, re-
duzca la velocidad.
La carga máxima remolcable en pen-
diente prolongada depende de la inclina-
ción de la pendiente y de la temperatura
exterior.
Esté atento en todo momento a la tem-
peratura del líquido de refrigeración.

Viento lateral


)
Tenga en cuenta el aumento de la
sensibilidad al viento transversal.


Refrigeración
Arrastrar un remolque en pendiente
aumenta la temperatura del líquido de
refrigeración.
Frenos
Arrastrar un remolque aumenta la dis-
tancia de frenada.

Neumáticos


)
Compruebe la presión de los neu-
máticos del vehículo tractor y del
remolque, respetando las presiones
de infl ado recomendadas.


Alumbrado


)
Compruebe la señalización eléctrica
del remolque.
La ayuda al estacionamiento trase-
ro se neutralizará de manera auto-
mática si se utiliza un enganche de
remolque de origen PEUGEOT.


)
En caso de encenderse el
testigo de alerta y el testigo
STOP
, detenga el vehículo
y pare el motor lo antes po-
sible.

Dispositivo mecánico que sirve para
enganchar un remolque o una carava-
na con señalización y alumbrado com-
plementarios.

Distribución de la carga


)
Reparta la carga en el remolque de
forma que los objetos más pesados
se encuentren lo más cerca posible
del eje y que el peso en la lanza se
aproxime al máximo autorizado sin
sobrepasarlo.
La densidad del aire disminuye con la
altitud, reduciendo las prestaciones del
motor. Es necesario reducir la carga
máxima remolcable un 10% por cada
1 000 metros de altitud.
Consulte el capítulo "Características
técnicas" para conocer las masas y las
cargas remolcables en función del ve-
hículo. La conducción con remolque somete al
vehículo a un mayor esfuerzo y exige
al conductor prestar una atención es-
pecial.
Le recomendamos que utilice en-
ganches y cableado de origen
PEUGEOT que han sido proba-
dos y homologados desde la con-
cepción del vehículo y que confíe
el montaje de este dispositivo a la
Red PEUGEOT.
En caso de no realizar el montaje
en la Red PEUGEOT, éste debe
efectuarse imperativamente utili-
zando las preinstalaciones eléctri-
cas situadas en la parte trasera del
vehículo y siguiendo las instruccio-
nes del fabricante.
Si su vehículo está equipado con
el motor gasolina 1,6 THP 200 cv,
no podrá instalar el dispositivo de
enganche. La envergadura del sis-
tema de escape deportivo no lo
permite.

Page 200 of 336

1
ii
INFORMACIÓN PRÁCTICA
MONTAJE DE LAS BARRAS DE TECHO
Peso máximo autorizado en baca
de techo, para una altura de carga
que no sobrepase los 40 cm (ex-
cepto porta-bicicletas): 80 kg.
Si la altura sobrepasa los 40 cm,
adapte la velocidad del vehículo
en función del perfi l de la carrete-
ra, con el fi n de no deteriorar las
barras de techo y las fi jaciones en
el techo.
Remítase al código de circulación
en vigor en su país a fi n de res-
petar la reglamentación del trans-
porte de objetos más largos que el
vehículo.
MONTAJE DE LAS BARRAS DE TECHO

Para instalar las barras de
techo transversales, respe-
te su posicionamiento seña-
lado por marcas debajo de las barras
de techo longitudinales.
Utilice los accesorios recomendados por
PEUGEOT respetando las consignas de
montaje del fabricante.
Para poner una carga en el techo,
es necesario montar barras de techo
transversales sobre las barras longitu-
dinales.
Después de poner y amarrar la carga,
apriete las barras de techo.
Las barras de techo longitudinales
no se pueden desmontar.
Peso máximo autorizado en las ba-
rras de techo, para una altura de
carga que no sobrepase los 40 cm
(excepto porta-bicicletas): 75 kg.
Si la altura sobrepasa los 40 cm,
adapte la velocidad de su vehículo
en función del perfi l de la carretera,
a fi n de no deteriorar las barras de
techo y las fi jaciones en el techo.
Remítase al código de circulación
en vigor en su país a fi n de respetar
la reglamentación del transporte de
objetos más largos que el vehículo. Para instalar las barras de techo trans-
versales, utilice las cuatro fi jaciones
rápidas previstas a este efecto:


)
levante las tapas de ocultación,

)
abra los cubre de fi jación de cada
barra con la llave,

)
ponga en su sitio cada fi jación y blo-
quéelas una a una en el techo,

)
cierre los cubre de fi jación de cada
barra con la llave.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 340 next >