Peugeot 308 SW BL 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 21 of 356

19
TOMA de CONTACTO
CONFIGURACIÓN


Algunos ejemplos de modularidad de los asientos


7 plazas

7 plazas en confi guración 5 plazas con asientos
suplementarios abatidos
Transporte de objetos largos

Carga de gran volumen



78

Page 22 of 356

i
!
i
20
TOMA de CONTACTO

Stop & Start

Paso del motor a modo STOP
Paso del motor a modo START
Neutralización/Reactivación

CONDUCCIÓN




159
El sistema puede neutralizarse en cual-
quier momento pulsando el mando
"ECO OFF"
. El piloto de la tecla se en-
cenderá.
El testigo "ECO"
se enciende en el
cuadro de a bordo y el motor se pone
automáticamente en vigilancia: El testigo "ECO"
se apaga y el
motor vuelve a ponerse en mar-
cha automáticamente:


- con caja de veloicdades manual,

pisando completamente
el pedal
de embrague;

- con caja manual pilotada de
6 velocidades:




con la palanca de cambios en
posición A
o M
, soltando el pedal
del freno;


o con la palanca de cambios en
posición N
y el pedal del freno suelto,
cambiando a posición A
o M
;


o al introducir la marcha atrás.


- con caja de velocidades manual,

a velocidad inferior a 20 km/h,
poniendo la palanca de cambios en
punto puerto y soltando el pedal de
embrague;

- con caja manual pilotada de
6 velocidades,
a velocidad inferior
a 8 km/h, pisando el pedal del freno
o poniendo la palanca de cambios
en posición N
.
En determinados casos, el modo STOP
puede no estar disponible. Si eso ocu-
rre, el testigo "ECO"
parpadea unos
segundos y luego se apaga.



158
Si se introduce una marcha sin
haber desembragado completa-
mente, el motor no arrancará au-
tomáticamente. Un mensaje de
alerta indica al conductor que debe
pisar completamente el pedal de
embrague.



159
El sistema se reactiva automática-
mente cada vez que se arranca el
motor con la llave.
Para repostar carburante o antes de
realizar cualquier intervención en el
compartimento motor, es imperativo
cortar el el contacto con la llave.
En determinados casos, el modo START puede activarse automáticamente. Si
eso ocurre, el testigo "ECO"
parpadea
unos segundos y luego se apaga.

Page 23 of 356

21
TOMA de CONTACTO
CONDUCCIÓN


Limitador de velocidad "LIMIT"
Indicaciones en el cuadro de a
bordo


1.
Selección/Interrupción del modo
limitador.

2.
Disminución del valor programado.

3.
Aumento del valor programado.

4.
Activación/Pausa de la limitación.
El modo regulador o limitador de veloci-
dad se indican en el cuadro de a bordo
cuando están seleccionados.

1.
Selección/Interrupción del modo
regulador.

2.
Programación de una velocidad/
Disminución del valor programado.

3.
Programación de una velocidad/
Aumento del valor programado.

4.
Pausa/Reanudación de la
regulación.


Regulador de velocidad
"CRUISE"

Regulador de velocidad

Limitador de velocidad




163




161
Para poder programar o activar el re-
gulador, la velocidad del vehículo debe
ser superior a 40 km/h y debe estar in-
troducida al menos la cuarta marcha en
la caja de velocidades manual (segunda
marcha en la caja manual pilotada de
6 velocidades o automática). Los ajustes deben realizarse con el mo-
tor en marcha.

Page 24 of 356

22
TOMA de CONTACTO
CONDUCCIÓN

Esta caja de velocidades de seis mar-
chas permite elegir entre el confort del
automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.


1.
Palanca de cambios.

2.
Botón "S" (sport)
.

3.
Mando bajo el volante "-"
.

4.
Mando bajo el volante "+"
.
La marcha o el modo de conducción se-
leccionado se indican en la pantalla del
cuadro de a bordo.

N:
Punto muerto

R:
Marcha atrás

1 2 3 4 5 6:
Marcha engranada

AUTO:
Modo automatizado

S:
Conducción Sport.


Indicaciones en el cuadro de a
bordo


)
Seleccione la posición N
y pise con
fi rmeza el pedal de freno durante el
arranque del motor.

)
Introduzcala primera velocidad
(posición A
o M
) o la marcha atrás
(posición R
) con la palanca de
cambios 1
.

)
Suelte el freno de estacionamiento.

)
Retire el pie del pedal de freno y
acelere.


Arranque




151



Caja manual pilotada de
6 velocidades

Page 25 of 356

23






































CONDUCCIÓN ECOLÓGICA

La conducción ecológica consiste en un conjunto de prácticas diarias que permiten optimizar el consumo de carburante
y las emisiones de CO
2.

Optimice el uso de la caja de
velocidades

Con caja de velocidades manual, arran-
que con suavidad y no espere para in-
troducir una marcha más larga. Como
norma general, circule cambiando de
marcha más bien pronto. Cuando el ve-
hículo esté equipado con indicador de
cambio de marcha, éste indica cuándo se
puede engranar una marcha más larga.
Siga sus recomendaciones cuando se
encienda en el cuadro de a bordo.


Con caja de velocidades automática o pilotada, mantenga la posición Drive "D"
o Auto "A"
, según el tipo de selector, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.



Adopte una conducción eficiente


Respete las distancias de seguridad
entre los vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno
y pise el acelerador de forma progresi-
va. Estas actitudes contribuyen a aho-
rrar carburante, reducir las emisiones
de CO
2 y atenuar el ruido de la circu-
lación.

Cunado las condiciones del tráfi co
permitan una circulación fl uida, si su
volante dispone del mando "Cruise",
seleccione el regulador de velocidad a
partir de 40 km/h.



Limite el uso de los
equipamientos eléctricos

Antes de iniciar la marcha, si hace de-
masiado calor en el habitáculo, airée-
lo bajando las ventanillas y abriendo
los aireadores, antes de activar el aire
acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, suba
las ventanillas y deje los aireadores
abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del
vehículo que permite limitar la tempera-
tura del habitáculo (persiana de oculta-
ción del techo corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su
regulación es automática, una vez haya
alcanzado la temperatura de confort
deseada.
Apague el desempañado y el deshelado, si
éstos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.

No circule con los faros y las luces traseras
antiniebla encendidos cuando las condi-
ciones de visibilidad son sufi cientes.
Evite dejar el motor en marcha, espe-
cialmente en invierno, antes de intro-
ducir la primera marcha. El vehículo
se calienta con mayor rapidez durante
la circulación.

Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los soportes multime-
dia (vídeo, música, videojuegos...)
para contribuir a limitar el consumo de
energía eléctrica y, por tanto, de car-
burante.
Desconecte los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.

Page 26 of 356

24

Limite las causas de
sobreconsumo

Distribuya el peso en el vehículo. Co-
loque las maletas más pesadas en el
fondo del maletero, lo más cerca posi-
ble de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimi-
ce la resistencia aerodinámica (barras
de techo, portacargas, portabicicletas,
remolque...). Utilice preferentemente
un cofre de techo.
Retire las barras de techo o portacargas
despueés de su uso.

Al fi nalizar el período invernal, cambie
los neumáticos de nieve por los de ve-
rano.



Respete las indicaciones de
mantenimiento

Revise con regularidad la presión de in-
fl ado de los neumáticos consultando la
etiqueta situada en la entrada de puerta
del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:


- antes de un desplazamiento de
larga distancia;

- cada cambio de estación;

- después de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque
o caravana.

Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, fi ltro de aceite, fi ltro de
aire...) y siga el calendario de las opera-
ciones recomendadas por el fabricante.


Al llenar el depósito, no insista más
allá del tercer corte de la pistola para
evitar derramar el carburante.

Al volante de un vehículo nuevo, ob-
servará que el consumo medio de car-
burante se regulariza después de los
3.000 primeros kilómetros.

Page 27 of 356

1
i
25
CONTROL de MARCHA

















COMBINADO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL O
MANUAL PILOTADA 6 VELOCIDADES O AUTOMÁTICA
Panel que agrupa los indicadores y tes-
tigos que indican el funcionamiento del
vehículo.
5.
Pantalla.

6.
Botón de mando.

Recupera la información de
mantenimiento.
Pone a cero la función
(cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento).

7.
Botón de iluminación del combinado.


Actúa en la intensidad de la iluminación
del puesto de conducción.


Indicadores



1.
Cuentarrevoluciones.


Indica la velocidad de rotación del
motor (x 1 000 tr/min o rpm).

2.
Temperatura del líquido de
refrigeración.



Indica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor (°Centígrados).

3.
Nivel de carburante.


Indica la cantidad de carburante
que le queda en el depósito.

4.
Velocidad del vehículo.



Indica la velocidad instantánea del
vehículo mientras circula (km/h o mph).


A.
Limitador de velocidad


(km/h o mph) o
Regulador de velocidad.


B.
Indicador de cambio de
velocidad.


C.
Caja de cambios manual pilotada
6 velocidades o automática.


D.
Cuentakilómetros parcial.


(km o millas)

E.
Indicador de mantenimiento


(km o millas) y después,
indicador de nivel de aceite
motor


y
totalizador kilométrico.


(km o millas)
Estas tres funciones aparecen
sucesivamente al poner el
contacto.


Pantalla
Para más información, remítase al
párrafo correspondiente al botón
o a la función y a su señalización
asociada.

Page 28 of 356

1
i
26
CONTROL de MARCHA












COMBINADO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL O
MANUAL PILOTADA 6 VELOCIDADES O AUTOMÁTICA
Panel que agrupa los indicadores y tes-
tigos que indican el funcionamiento del
vehículo.
5.
Pantalla pequeña.


6.
Pantalla central.


7.
Botón de mando.


Inicia un CHECK manual y
recupera la información de
mantenimiento.
Pone a cero la función
(cuentakilómetros parcial o
indicador de mantenimiento).

8.


Botón de iluminación del combinado.

Actúa en la intensidad de la
iluminación del puesto de conducción.


Indicadores



1.
Cuentarrevoluciones.


Indica la velocidad de rotación del
motor (x 1 000 tr/min o rpm).

2.
Temperatura del líquido de
refrigeración.



Indica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor (° Centígrados).

3.
Nivel de carburante.


Indica la cantidad de carburante
que le queda en el depósito.

4.
Velocidad del vehículo.



Indica la velocidad instantánea del
vehículo mientras circula (km/h o mph).


A.
Cuentakilómetros parcial.


(km o millas)

B.
Totalizador kilométrico.


(km o millas)

C.
Indicador de nivel de aceite motor,


indicador de mantenimiento.


(km o millas)
Las dos funciones siguientes
aparecen sucesivamente al poner
el contacto.
Pantalla
Para más información, remítase al
párrafo correspondiente al botón
o a la función y a su señalización
asociada. Las funciones siguientes salen señala-
das en función de la selección.


- Testigos de alerta/CHECK.


- Detección de subinfl ado.


- Limitador de velocidad/
Regulador de velocidad.


- Indicador de cambio de marcha.


- Caja de cambios manual pilotada
6 velocidades o automática.


- Navegador-Guiado/Ordenador de
a bordo.



Page 29 of 356

1
i
27
CONTROL de MARCHA












COMBINADO WIP COM 3D GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS
MANUAL O MANUAL PILOTADA 6 VELOCIDADES O AUTOMÁTICA

Indicadores



1.
Cuentarrevoluciones.


Indica la velocidad de rotación del
motor (x 1 000 tr/min o rpm).

2.
Temperatura del líquido de
refrigeración.



Indica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor (°Centígrados).

3.
Nivel de carburante.


Indica la cantidad de carburante
que le queda en el depósito.

4.
Velocidad del vehículo.


Indica la velocidad instantánea del
vehículo mientras circula (km/h o mph).


A.
Cuentakilómetros parcial.


(km o millas)

B.
Totalizador kilométrico.


(km o millas)

C.
Indicador de nivel de aceite
motor,


indicador de mantenimiento.


(km o millas)

Las dos funciones siguientes aparecen
al poner el contacto, y desaparecen
unos segundos después.

Las funciones siguientes salen señala-
das en función de la selección.


- Testigos de alerta/CHECK.


- Detección de subinfl ado.


- Limitador de velocidad/
Regulador de velocidad.


- Indicador de cambio de marcha.


- Caja de cambios manual pilotada
6 velocidades o automática.


- Navegador-Guiado/Ordenador de
a bordo.


- Parámetros vehículo.



Panel que agrupa los indicadores y tes-
tigos que indican el funcionamiento del
vehículo.
Pantalla

5.
Pantalla pequeña.


6.
Pantalla central

.


7.
Botón de mando.


Inicia un CHECK manual y recupera
la información de mantenimiento.
Pone a cero la función
(cuentakilómetros parcial o
indicador de mantenimiento).

8.
Botón de iluminación del
combinado.


Actúa en la intensidad de la
iluminación del puesto de conducción.
Para más información, remítase al
párrafo correspondiente al botón
o a la función y a su señalización
asociada.

Page 30 of 356

1
i
28
CONTROL de MARCHA

* Según destino.









Mando multi-menú del combinado
asociado al WIP Com 3D

Mandos
Dispone de cuatro teclas para mandar la
pantalla grande central del combinado:


1.
acceder al menú general, validar la
selección,

2.
desplazarse hacia arriba por el
menú,

3.
desplazarse hacia abajo por el
menú,

4.
volver a la pantalla anterior, salir
del menú.
Menú general


)
Efectúe una pulsación en la tecla 1
para acceder al menú general y elegir
una de las funciones siguientes:


- "Parámetros vehículo",

- "Elección del idioma",

- "Elección de las unidades".

)
Efectúe una pulsación en la tecla 2
o 3
para desplazarse por la pantalla.

)
Efectúe una pulsación en la tecla 1

para validar la selección.
El menú general y sus funciones aso-
ciadas están accesibles únicamente
parado, utilizando las teclas 1
a 4
.
Un mensaje aparece en la pantalla
central, más allá de un cierto um-
bral de velocidad, señalándole la
imposibilidad de mostrar el menú
general.
Las pantallas del ordenador de
a bordo están accesibles única-
mente circulando, utilizando las te-
clas 2
y 3
(ver párrafo "Ordenador
de a bordo"). El conjunto de estas teclas permite:


- parado
, confi gurar los
equipamientos del vehículo y los
parámetros de la pantalla central
(idiomas, unidades...),

- circulando
, ver las funciones
activas (ordenador de a bordo,
navegador...).


Parámetros vehículo
Este menú le permite activar o neutralizar
ciertos equipamientos de conducción y
de confort:


- limpialuneta acoplado a la marcha
atrás (ver capítulo "Visibilidad"),

- iluminación de acompañamiento y de
acogida (ver capítulo "Visibilidad"),

- iluminación de ambiente (ver
capítulo "Visibilidad"),

- luces diurnas (ver capítulo
"Visibilidad"),

- faros direccionales (ver capítulo
"Visibilidad"),


- ayuda al estacionamiento trasero
(ver capítulo "Conducción").


Elegir el idioma
Este menú le permite elegir el idioma
de la pantalla: Deutsch, English,
Español, Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Türkçe * .

Elegir las unidades
Este menú le permite elegir las unidades:
temperatura (°Centígrados o °Fahrenheit)
y consumo (l/100 km, mpg o km/l).

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 360 next >