Peugeot 308 SW BL 2011 Omistajan käsikirja (in Finnish)

Page 131 of 356

7
!
129
LASTEN TURVALLISUUS
OHJEITA LASTEN TURVAISTUIMIA VARTEN


Istuinkorokkeen asentaminen
Turvavyön olkanauhan on oltava kes-
kellä lapsen olkapäätä, eikä se saa
koskettaa kaulaa.
Varmista, että turvavyön lantio-osa
asettuu lapsen reisien päälle.
PEUGEOT suosittelee selkänojallisen
istuinkorokkeen käyttämistä, jossa on
turvavyön ohjain olkapään kohdalla.
Turvallisuussyistä älä jätä:


- yhtä tai useampaa lasta yksin au-
toon ilman aikuisen valvontaa,

- lasta tai eläintä autoon, joka on aurin-
gonpaisteessa ikkunat suljettuina,

- avaimia autoon lasten ulottuville.
Jotta auton takaovet ja takaikkunat
eivät aukeaisi vahingossa, käytä lap-
silukkoa.
Älä avaa takalaseja yli kolmanneksen.
Suojaa lapset auringonsäteiltä asen-
tamalla takaikkunoihin sivuverhot.
Lapsen turvaistuimen huolimaton
asentaminen vaarantaa lapsen turval-
lisuuden törmäyksessä.
Kiinnitä turvavyöt ja turvaistuinten
vyöt niin, että ne ovat mahdollisimman
tiiviisti lapsen kehoa vasten. Tee tämä
myös lyhyitä matkoja varten.
Kun kiinnität turvaistuimen turvavyöl-
lä, varmista, että turvavyö on kiristetty
tiukasti turvaistuimeen ja että se pitää
turvaistuimen lujasti paikoillaan auton
istuimessa. Siirrä auton istuinta eteen-
päin tarvittaessa.
Kun asennat turvaistuimen kasvot
menosuuntaan, tarkista että turvais-
tuimen selkänoja nojaa auton istuimen
selkänojaan ja että istuimen niskatuki
ei haittaa.
Jos auton istuimen niskatuki on pois-
tettava, laita niskatuki sellaiseen
paikkaan, jossa se pysyy kovassakin
jarrutuksessa. Alle 10-vuotiaita lapsia ei saa kuljettaa
etuistuimella kasvot menosuuntaan,
paitsi jos takaistuimet ovat varattuja
muille lapsimatkustajille tai jos takais-
tuimet eivät ole käytössä tai niitä ei ole
lainkaan.
Kun turvaistuin on asennettu etuistui-
melle selkä menosuuntaan, matkus-
tajan turvatyyny on kytkettävä pois
toiminnasta.
Jos näin ei tehdä, lapsi voi saada va-
kavia vammoja tai menettää henkensä
turvatyynyn lauetessa.

Page 132 of 356

7
i
130
LASTEN TURVALLISUUS
"ISOFIX"-KIINNITYSJÄRJESTELMÄ
Autoosi voidaan kiinnittää lasten turvaistuin
uusien
ISOFIX-määräysten mukaisesti.

Alla esitellyt istuimet on varustettu mää-
räysten mukaisilla ISOFIX-kiinnitysjär-
jestelmillä. Takaistuimet Jokaista istuinta kohden on kolme kiin-
nitysrengasta:


- kaksi kiinnitysrengasta A
, jotka
sijaitsevat auton istuimessa sel-
känojan ja istuinosan välissä, ja jot-
ka on merkitty tarralla,

- istuimen taakse sijoitettu kiinnitys-
rengas B
( TOP TETHER
) ylähihnan
kiinnitykseen .



Takaistuimet Takaistuimet, 2. istuinrivi

Ennen kuin kiinnität ISOFIX-laste-
nistuimen takapenkkirivin vasem-
paan reunaan, siirrä keskimmäisen
istuimen turvavyötä auton keski-
osaa kohti, jotta turvavyön toiminta
ei esty.

Page 133 of 356

7
i
!
i
131
LASTEN TURVALLISUUS
Turvaistuin voidaan asentaa myös sellaisille paikoille, joissa ei ole ISOFIX-
kiinnitystä. Tällöin turvaistuin on kiinnitettävä auton istuimeen kolmipistetur-
vavyöllä.

Noudata turvaistuimen mukana tulevan asennusoppaan kiinnitysohjeita.
PEUGEOTIN SUOSITTELEMA JA AUTOOSI HYVÄKSYTTY LASTEN
ISOFIX-TURVAISTUIN


RÖMER Duo Plus ISOFIX
(kokoluokka B1
)


Ryhmä 1: 9 - 18 kg





Asennetaan kasvot menosuuntaan.
Varustettu TOP TETHER -ylähihnalla,
joka kiinnitetään ylärenkaaseen B
.
Turvakaukalon kolme kallistusasentoa:
istuma-, lepo- ja makuuasento. ISOFIX-kiinnitysjärjestelmän avulla las-
ten turvaistuin voidaan kiinnittää autoon
luotettavasti, pitävästi ja nopeasti.

ISOFIX-turvaistuimissa
on kaksi luk-
koa, jotka on helppo kiinnittää kahteen
kiinnitysrenkaaseen A
.
Joissakin turvaistuimissa on myös ylä-
hihna
, joka kiinnitetään kiinnitysren-
kaaseen B
.
Jos lasten turvaistuin on asennettu
väärin autoon, lapsen turvallisuus
saattaa olla vaarassa törmäyksissä.
Tietoja autoon sopivista ISOFIX-tur-
vaistuimista saat ISOFIX-turvaistuin-
ten kiinnitystavat -taulukosta. Ylähihna kiinnitetään nostamalla au-
tonistuimen niskatukea ja pujottamalla
koukku niskatuen tankojen väliin. Kiin-
nitä koukku tämän jälkeen kiinnitysren-
kaaseen B
ja kiristä ylähihna.

Page 134 of 356

7
132
LASTEN TURVALLISUUS
LASTEN ISOFIX-TURVAISTUIMIEN KIINNITYSPAIKAT
Tässä taulukossa ovat ISOFIX-lastenistuinten sijoituspaikat EU-lainsäädännön mukaan. Sijoituspaikoilla on ISOFIX-
kiinnitykset.
Universaaleissa ja semiuniversaaleissa ISOFIX-istuimissa on ilmoitettu istuimen kokoluokka A
- G
ISOFIX-merkin
vieressä.

IUF:
paikka, johon voidaan kiinnittää universaali Isofi x -istuin kasvot ajosuuntaan (IUF) ylävyöllä kiinnitettynä.

IL-SU:
paikka, johon voidaan kiinnittää semiuniversaali Isofi x-istuin:


- selkä ajosuuntaan, varusteena ylävyö tai tanko

- kasvot ajosuuntaan, varusteena tanko

- tai turvakaukalo, varusteena ylävyö tai tanko.
Ylävyön kiinnittämisestä on tietoja kohdassa "ISOFIX-kiinnitykset".

* Autoissa käytettäväksi tarkoitettuja vauvan turvakaukaloita tai sänkyjä ei voi asettaa etumatkustajan istuimelle.

** ISOFIX-turvakaukalo, joka kiinnitetään ISOFIX-paikan alakiinnitysrenkaisiin, vie takapenkin paikat kokonaan.



Lapsen paino
/ ohjeellinen ikä



Alle 10 kg
(ryhmä 0)

Noin 6 kk:n i kään
saakka

Alle 10 kg
(ryhmä 0)

Alle 13 kg
(ryhmä 0+)

Noin 1 vuoden ikään saakka



9 - 18 kg (ryhmä 1)

Noin 1 - 3 vuotta



ISOFIX-istuimen tyyppi



Turvakaukalo

*


"selkä
ajosuuntaan"



"selkä
ajosuuntaan"



"kasvot
ajosuuntaan"




ISOFIX-kokoluokka



F


G


C



D



E



C



D



A



B



B1




Universal ISOFIX ja Semi-
Universal ISOFIX -istuimet,
jotka voidaan kiinnittää

sivupaikoille taakse



IL-SU

**


IL-SU



IL-SU



IUF

IL-SU

Page 135 of 356

7
133
LASTEN TURVALLISUUS
ISOFIX-LASTENISTUIMIEN SIJOITUSPAIKAT

Tässä taulukossa ovat ISOFIX-lastenistuinten sijoituspaikat EU-lainsäädännön mukaan. Sijoituspaikoilla on ISOFIX-
kiinnitykset.
Universaaleissa ja semiuniversaaleissa ISOFIX -istuimissa on ilmoitettu istuimen kokoluokka A
- G
ISOFIX-merkin vieressä
.

IUF:
paikka, johon voidaan kiinnittää universaali Isofi x -istuin kasvot ajosuuntaan (IUF) ylävyöllä kiinnitettynä.

IL-SU:
paikka, johon voidaan kiinnittää semiuniversaali Isofi x-istuin:


- selkä ajosuuntaan ylävyöllä tai tangolla

- kasvot ajosuuntaan tangolla

- tai lastenvaunujen koppa ylävyöllä tai tangolla.
Ylävyön kiinnittämisestä on tietoja kappaleessa "ISOFIX-kiinnitykset".

X:
paikalle ei voi asentaa kyseisen kokoryhmän ISOFIX-istuinta.



Lapsen paino
/ohjeellinen ikä


Alle 10 kg
(ryhmä 0)

Noin 6 kk:n ikään saakka



Alle 10 kg
(ryhmä 0)

Alle 13 kg
(ryhmä 0+)

Noin 1 vuoden ikään saakka



9 - 18 kg (ryhmä 1)

Noin 1 - 3 vuotta


ISOFIX-istuimen tyyppi



Vaunun koppa

*


"selkä
ajosuuntaan"



"selkä
ajosuuntaan"



"kasvot
ajosuuntaan"




ISOFIX-kokoluokka



F


G


C



D



E



C



D



A



B



B1




ISOFIX-paikat
takana:
2. istuinrivin
istuin



sivuistuin



IL-SU



IL-SU



IL-SU



IUF

IL-SU




keski-istuin



X



IL-SU



IL-SU



IUF
IL-SU





keskelle siirretyt
sivuistuimet



X



IL-SU



IL-SU



IUF
IL-SU





ISOFIX -
paikat takana;
2. istuinrivin istuin
asennettuna 3.lla
rivillä




sivuistuimet



X



X



X



IUF
IL-SU



* Autoissa käytettäväksi tarkoitettuja vauvan kantokoppia tai sänkyjä ei voi asettaa etumatkustajan istuimelle.

Page 136 of 356

7
!
!
134
LASTEN TURVALLISUUS
Järjestelmä toimii itsenäisesti eikä
missään tapauksessa korvaa kes-
kuslukitusta.
Tarkista lapsilukon tila aina autoa
käynnistäessäsi.
Ota virta-avain aina lukosta, vaikka
poistuisit autosta vain hetkeksi.
Voimakkaassa törmäyksessä säh-
kötoiminen lapsilukko kytkeytyy
automaattisesti pois toiminnasta,
jotta takamatkustajat pääsevät
ulos autosta.








MEKAANINEN LAPSILUKKO

Mekaaninen laite, joka estää takaoven
avaamisen sen sisäkytkimestä.
Säätökytkin löytyy kummankin takaoven
sivusta.


)
Käännä punainen kytkin pohjaan
saakka virta-avaimella:


- vasemmalle vasemmassa taka-
ovessa,

- oikealle oikeassa takaovessa.


SÄHKÖTOIMINEN LAPSILUKKO

Kauko-ohjausjärjestelmä, jolla voidaan
estää takaovien avaaminen niiden sisä-
kytkimistä ja sähköisten takalasinnosti-
mien käyttö.
Säätökytkin sijaitsee kuljettajan ovessa,
kuten myös sähköisten lasinnostimien
kytkimet.


)
Paina tätä painiketta.
Painikkeen merkkivalo syttyy ja moni-
toiminäytölle ilmestyy viesti.
Merkkivalo palaa niin kauan, kun lapsi-
lukko on toiminnassa.
Lukitseminen

Lukituksen avaaminen


)
Käännä punainen kytkin pohjaan
saakka virta-avaimella:


- oikealle vasemmassa takaovessa,

- vasemmalle oikeassa takaovessa.



Käyttöönotto
Toiminnanesto


)
Paina painiketta uudelleen.
Painikkeen merkkivalo sammuu ja mo-
nitoiminäytölle ilmestyy viesti.
Merkkivalo on sammunut, kun lapsilukon
toiminta on estetty.
Muut merkkivalon tilat osoittavat
sähkötoimisen lapsilukon toimin-
tahäiriötä. Tarkistuta järjestelmä
PEUGEOT-verkostolla tai valtuute-
tulla korjaamolla.

Page 137 of 356

8
ii
135
TURVALLISUUS
SUUNTAVALOT
Jos suuntavalo unohtuu päälle yli
20 sekunniksi, varoitusmerkkiää-
nen voimakkuus kasvaa jatkuvasti,
kun auton nopeus on yli 60 km/h.

)
Vasemmalle: paina valojen säätövipua
alaspäin vastekohdan yli.

)
Oikealle: nosta valojen säätövipua
ylöspäin vastekohdan yli.
HÄTÄVILKKU

Suuntavalojen välityksellä toimiva va-
roitusjärjestelmä, jolla voidaan varoittaa
muita tielläliikkujia, jos auto menee epä-
kuntoon, jos sitä joudutaan hinaamaan
tai jos se on ollut onnettomuudessa.


)
Kun painat hätävilkkupainiketta,
suuntavalot vilkkuvat.
Hätävilkku toimii myös virran ollessa
katkaistu.












Hätävilkkujen automaattinen
syttyminen
ÄÄNIMERKKI


)
Paina ohjauspyörän haaraa.
Käytä äänimerkkiä maltillisesti ja
vain seuraavissa tapauksissa:


- välitön vaaratilanne

- pyöräilijän tai jalankulkijan ohit-
taminen

- lähestyminen paikkaa, jonne ei
ole näkyvyyttä.

Käytetään muiden tielläliikkujien varoit-
tamiseen välittömästä vaarasta.
Hätävilkut syttyvät automaattisesti, kun
auton vauhti hidastuu voimakkaasti hä-
täjarrutuksessa.
Hätävilkut sammuvat automaattisesti,
kun kaasupoljinta painetaan seuraavan
kerran jarrutuksen jälkeen.


)
Voit sammuttaa hätävilkut myös pai-
niketta painamalla.

Autoissa, joissa on bensiinimoottori 1,6 l
THP 200 hv, ESP/ASR-järjestelmien toimin-
nanesto aiheuttaa sen, että hätävilkkujen au-
tomaattinen syttymistoiminto kytkeytyy pois
päältä. Katso lisätietoja osasta Ajonhallinta-
järjestelmät, kohdasta Toiminnanesto.

Page 138 of 356

8
!
i
i
i
136
TURVALLISUUS
RENGASPAINEENVALVONTAJÄRJESTELMÄ
Järjestelmä, jolla renkaiden painetta
voidaan automaattisesti ja jatkuvasti
valvoa ajon aikana. Rengaspaineanturilla varustetun
renkaan korjaus- ja vaihtotyöt täy-
tyy antaa valtuutetun PEUGEOT-
huoltokorjaamontai valtuutetun
korjaamon tehtäväksi.
Jos renkaan vaihtamisen jälkeen
järjestelmä ei pysty tarkkailemaan
rengasta (esim. talvirenkaiden
asentamisen jälkeen), järjestelmä
pitää alustaa uudelleen valtuute-
tussa PEUGEOT-huoltokorjaamos-
sa tai valtuutetussa korjaamossa.
Rengaspaineet tulee tarkistaa
säännöllisesti (katso kappale
Tunnistaminen), jotta auton oh-
jattavuus säilyy optimaalisena ja
vältetään renkaiden ennenaikainen
kuluminen, erityisesti hyvin ras-
kaassa ajossa erityisolosuhteissa
(esim. painava kuorma, suurempi
ajonopeus).
Rengaspaineet tulee mitata vä-
hintään kerran kuussa silloin, kun
renkaat ovat kylmät. Mittaa myös
varapyörän rengaspaine.
Lähellä oleva, samalla taajuudella
toimiva laite saattaa aiheuttaa ti-
lapäisiä häiriöitä rengaspaineiden
tarkkailujärjestelmässä.
Jokaiseen venttiiliin asennetut paineanturit
antavat hälytyksen, jos ne havaitsevat ren-
gaspaineita koskevan toimintahäiriön (kun
nopeus on vähintään 20 km/h).
Tämä symboli tulee näkyviin
mittaristoon ja/tai näyttöön tulee
viesti, jossa ilmoitetaan mikä
rengas on kyseessä. Samalla
kuuluu äänimerkki.


)
Tarkasta rengaspaine mahdollisim-
man pian.
Tarkastus on tehtävä auton ollessa kylmä.



Alhainen rengaspaine
STOP
-merkkivalo syttyy, ja/tai
tämä merkkivalo tulee näyttöön,
kuuluu äänimerkki ja näyttöön
tulee viesti kyseisen renkaan
kohdalle.


)
Pysäytä auto heti. Älä tee äkillisiä
ohjausliikkeitä äläkä jarruta.

)
Korjaa tai vaihda vaurioitunut (puh-
jennut tai osittain tyhjentynyt) rengas
ja tarkasta rengaspaineet mahdolli-
simman pian.

Rengasrikko
Rengaspaineita tulee tarkkailla
säännöllisesti, vaikka autossa on-
kin rengaspainetta valvova järjes-
telmä.
Anturia/antureita ei havaita tai niissä
on vika
Tämä merkkivalo tulee näyttöön
mittaristoon ja/tai näyttöön tulee
viesti kyseisen renkaan/renkai-
den kohdalle tai joka osoittaa,
että järjestelmässä on toimintahäiriö.
Samalla kuuluu äänimerkki.
Ota yhteyttä valtuutettuun PEUGEOT-
huoltokorjaamoon tai valtuutettuun
korjaamoon ja vaihda viallinen anturi
(anturit).
Viesti tulee näyttöön myös silloin,
kun joku auton renkaista siirretään
kauas autosta (korjattavaksi) tai
autoon asennetaan pyörä (tai use-
ampi pyörä), jo(i)ssa ei ole anturia.
Jos autossa on varapyörä, siinä ei
ole anturia.

Page 139 of 356

8
!
i
!
137
TURVALLISUUS
HÄTÄJARRUTUSTEHOSTIN-
JÄRJESTELMÄT
Joukko lisäjärjestelmiä, jotka auttavat
auton kuljettajaa hätätapauksissa jarrut-
tamaan turvallisesti ja mahdollisimman
tehokkaasti. Järjestelmiä ovat seuraavat:


- ABS-jarrut eli lukkiutumaton jarru-
järjestelmä

- REF-järjestelmä eli elektroninen jar-
ruvoiman jako

- hätäjarrutustehostin (AFU).


ABS-jarrut eli lukkiutumaton
jarrujärjestelmä sekä
elektroninen jarrupaineen jako
Toisiinsa yhteydessä olevat järjestel-
mät, jotka lisäävät auton hallittavuutta
ja ajoneuvon vakautta jarrutettaessa,
etenkin huonokuntoisella tai liukkaalla
tienpinnalla.

Jos joudut hätäjarrutustilantee-
seen, paina jarrupoljinta täydellä
voimalla ja pidä poljinpaine vakiona.
Jos joudut vaihtamaan pyörän
(renkaan ja vanteen), tarkista, että
se vastaa valmistajan vaatimuksia.


Toimintahäiriö
Jos oheinen merkkivalo syt-
tyy, kuuluu varoitusääni ja mo-
nitoiminäyttöön tulee viesti,
kyseessä on ABS-järjestelmän
toimintahäiriö. Jos autolla jarrutetaan täl-
löin, auton hallinta voidaan menettää. Jos oheinen merkkivalo, joka
on kytketty STOP
- ja ABS
-va-
roitusvaloihin, syttyy, kuuluu va-
roitusääni ja monitoiminäyttöön
tulee viesti, kyseessä on elektronisen
jarrupaineenjakojärjestelmän toimin-
tahäiriö. Jos autolla jarrutetaan tällöin,
auton hallinta voidaan menettää.

Pysäytä auto välittömästi heti, kun
se muuta liikennettä vaarantamatta
on mahdollista.



Hätäjarrutustehostin

Tämän järjestelmän avulla saavutetaan
vaaratilanteessa nopeammin sopiva jarrupaine, minkä seurauksena jarru-
tusmatka lyhenee.
Aktivointi
ABS-järjestelmä toimii automaattisesti
välittömästi, jos pyörät pyrkivät lukkiu-
tumaan.
Normaalisti toimiessaan ABS-järjestelmä
saattaa aiheuttaa pientä jarrupolkimen
tärinää.

Järjestelmän aktivointi

Järjestelmä laukeaa jarrupolkimen pai-
nuessa nopeasti alas.

Tämän ansiosta jarrupolkimen vastus
pienenee ja jarrutus tehostuu.
Molemmissa tapauksissa ota yhteys PEUGEOT-
verkostoon tai valtuutettuun korjaamoon.
Paina jarrupoljinta voimakkaasti jayhtäjaksoisesti alas koko hätäjarru-tuksen ajan äläkä löysää jarrupoljinta.
HÄTÄ- TAI HUOLTOPUHELU(EI SUOMESSA)

Tämän järjestelmän avulla voit soittaa
hätä- tai huoltopuhelun hätäkeskukseen
tai PEUGEOT-palvelunumeroon.
Lisätietoja järjestelmän toiminnasta
saat luvusta "Audio ja telematiikka".

Page 140 of 356

8
!
138
TURVALLISUUS
ASR-/ESP-järjestelmät paranta-
vat ajoturvallisuutta, jos kuljettajan
ajotapa on normaali. Järjestelmien
tarkoituksena ei ole saada ketään
ottamaan ylimääräisiä riskejä ja
ajamaan liian lujaa.
Järjestelmien toimivuus on taattu
ehdolla, että valmistajan antamia
ohjeita noudatetaan koskien:


- pyöriä (renkaat ja vanteet),

- jarrujärjestelmän osia,

- elektronisia komponentteja,

- asennus- ja huoltomenettelyjä.
Aina törmäyksen jälkeen, tarkas-
tuta järjestelmät valtuutetussa
PEUGEOT -huoltoliikkeessä tai
valtuutetussa korjaamossa.


Järjestelmien poiskytkentä
Erityisolosuhteissa (käynnistettäessä ajo-
neuvoa, joka on juuttunut lumeen, peh-
meään maaperään jne.) voi auttaa, jos
ASR- ja ESP-järjestelmät kytketään pois
käytöstä. Näin auto saadaan helpommin
liikkeelle, kun pyörien annetaan luistaa ja
hakeutua pinnalle, jolla pito on parempi.


)
Paina ESP OFF
-painiketta, joka on
kojelaudan keskellä.

Mittariston merkkivalon sekä pai-
nikkeen merkkivalon syttyminen
kertovat ASR- ja ESP-järjestelmien
kytkeytymisestä pois toiminnasta.
Autoissa, joissa on bensiinimoottori 1,6 l
THP 200 hv, tämä toimenpide kytkee pois
päältä myös hätävilkkujen automaattisen
syttymisen.

Järjestelmien kytkeminen uudelleen
käyttöön
Järjestelmät aktivoituvat uudelleen automaat-
tisesti aina sytytysvirran katkaisemisen jälkeen
sekä yli 50 km/h:n vauhdissa (lukuunottamat-
ta bensiinimoottoria 1,6 l THP 200 hv).


)
Paina uudelleen painiketta ESP OFF

järjestelmien aktivoimiseksi käsin.


Toimintahäiriö

Jos järjestelmissä ilmenee toi-
mintahäiriö, tämä merkkivalo
syttyy. Tämän lisäksi kuuluu
äänimerkki ja näytölle ilmestyy
viesti.
Tarkistuta järjestelmät PEUGEOT -verk-
koon kuuluvassa liikkeessä tai valtuute-
tussa korjaamossa.
AJONHALLINTAJÄRJESTELMÄT

Aktivointi
Järjestelmät aktivoituvat automaattisesti
aina, kun auto käynnistetään.
Ne käynnistyvät aina, kun auton pidossa
tai ajolinjassa on ongelmia.

Luistonesto (ASR) ja
ajovakaudenhallinta (ESP)
Tämän osoitukseksi merkkivalo
vilkkuu näytössä.

ASR-luistonestojärjestelmä korjaa pyö-
rien liikkuvuutta siten, että pyörät eivät
pääse luisumaan. Järjestelmä vaikuttaa
vetävien pyörien jarruihin ja moottorin
käyntinopeuteen.
Ajovakauden hallintajärjestelmä ESP
jarruttaa joko yhtä tai useampaa pyö-
rää ja moottorin käyntinopeutta fysiikan
lakien sallimissa rajoissa, jotta auto py-
syisi kuljettajan haluamalla ajolinjalla. Autoissa, joissa on bensiinimoottori 1,6 l
THP 200 hv, tämä toimenpide kytkee
päälle myös hätävilkkujen automaatti-
sen syttymisen.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 360 next >