Peugeot 308 SW BL 2012.5 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 161 of 382

9
PRND
159
JAZDA

Z dôvodu obmedzenia spotreby
paliva pri dlhšom zastavení vozidla
s motorom v chode (dopravná záp-
cha...), umiestnite radiacu páku do
polohy N
a zatiahnite parkovaciu
brzdu.



Návrat k štandardnej
automatickej činnosti



)
V ktoromkoľvek okamihu môžete opä-
tovným zatlačením zvoleného tlačidla
opustiť aktivovaný program a vrátiť sa
do autoadaptívneho režimu.



Manuálna činnosť



)
Zvoľte si polohu M
pre sekvenčné

radenie štyroch alebo šiestich pre-
vodových stupňov.

)
Potlačte radiacu páku smerom k
označeniu +
pre zaradenie vyššieho
prevodového stupňa.

)
Potiahnite radiacu páku smerom k
označeniu -
pre zaradenie nižšieho
prevodového stupňa.
Preradenie z jedného prevodového
stupňa do druhého sa zrealizuje len vte-
dy, ak to rýchlostné podmienky vozidla
a otáčky motora umožnia; v opačnom
prípade sa dočasne uprednostnia záko-
ny automatickej činnosti.

D
zmizne a zaradené prevo-
dové stupne sa postupne zo-
brazia v združenom prístroji.
V podrežime alebo nadrežime zvolený
prevodový stupeň bliká po dobu niekoľ-
kých sekúnd, následne sa zobrazí sku-
točne zaradený prevodový stupeň.
Prechod z polohy D
(automatický režim)
do polohy M
(manuálny režim) môže
byť vykonaný kedykoľvek.
Na zastavenom vozidle alebo pri jeho
veľmi nízkej rýchlosti si prevodovka au-
tomaticky zvolí rýchlosť M1
. Programy šport a sneh sú v manuálnom
režime činnosti prevodovky nefunkčné.

Neplatná voľba v manuálnom režime

Tento znak sa zobrazí v prípa-
de, ak bol nesprávne zarade-
ný prevodový stupeň (voľba
medzi dvoma polohami).



Zastavenie vozidla

Skôr ako vypnete motor, si môžete zvo-
liť polohu P
(parkovanie) alebo N
(ne-
utrál).
V oboch prípadoch zatiahnite parkova-
ciu brzdu, čím vozidlo imobilizujete.

V prípade, že radiaca páka nie je v
polohe P
, pri otvorení dverí vodiča
alebo po uplynutí približne 45 se-
kúnd od vypnutia zapaľovania za-
znie zvukový signál a na displeji sa
zobrazí správa.


)
Radiacu páku umiestnite do
polohy P
; zvukový signál sa
preruší a správa zmizne.




Porucha činnosti


Riziko poškodenia prevodovky hro-
zí:


- ak zatlačíte súčasne na pedál
akcelerátora a brzdový pedál,

- ak sa, v prípade poruchy baté-
rie, snažíte o násilné prerade-
nie z polohy P
do inej polohy.
Pri zapnutom zapaľovaní rozs-
vietenie tejto kontrolky, dopre-
vádzané zvukovým signálom a
správou na displeji, signalizuje
poruchu činnosti prevodovky.
V tomto prípade prejde prevodovka do
núdzového režimu a zablokuje sa na 3.
prevodovom stupni. Pri prechode z po-
lohy P
do R
a z polohy N
do R
môžete
pocítiť intenzívne trhnutie. Toto trhnutie
nepredstavuje žiadne riziko pre rých-
lostnú prevodovku.
Neprekračujte rýchlosť 100 km/h v súla-
de s miestnou legislatívou.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti
PEUGEOT alebo v kvalifi kovanom ser-
vise.
Táto kontrolka sa môže taktiež rozsvie-
tiť v prípade otvorenia jedných z dverí.

Page 162 of 382

9
160
JAZDA
FUNKCIA STOP & START
Funkcia Stop & Start dočasne uvedie
motor do pohotovostného režimu - re-
žim STOP - pri zastavení vozidla (čer-
vené svetlo, dopravná zápcha, iné...).
Motor sa automaticky uvedie do cho-
du - režim ŠTART - akonáhle si bude-
te želať pokračovať v jazde. Opätovné
spustenie motora je okamžité, rýchle a
nehlučné.
Funkcia Stop & Start je dokonale pris-
pôsobená pre mestské použitie. Umož-
ňuje znížiť spotrebu paliva, emisie
znečisťujúcich plynov a úroveň hluku
pri zastavení.

Činnosť


Prechod do režimu motora STOP
Kontrolka „ECO“
sa rozsvieti
na združenom prístroji a motor
sa uvedie do pohotovostného
režimu:


- na vozidle s manuálnou prevo-
dokou
, za jazdy rýchlosťou nižšou
ako 20 km/h, pri umiestnení radiacej
páky do polohy neutrál a uvoľnení
spojkového pedála.

- na vozidle s manuálnou riade-
nou 6 stupňovou prevodovkou
,
za jazdy rýchlosťou nižšou ako
8 km/h, pri zatlačení brzdového pe-
dála alebo pri umiestnení radiacej
páky do polohy N
.
Aj je súčasťou výbavy vášho
vozidla, počítadlo využitia
systému sčítava v priebehu
cesty čas počas, ktorého
bol motor uvedený do reži-
mu STOP. Vynuluje sa pri
každom zapnutí zapaľova-
nia pomocou kĺúča.
Z dôvodu zachovania vášho kom-
fortu počas parkovacích manévrov,
nie je na vozidle s manuálnou ria-
denou 6 stupňovou prevodovkou
režim STOP k dispozícii po dobu
niekoľkých sekúnd, ktoré nasledu-
jú po vyradení spätného chodu.
Režim STOP nemení funkcie vo-
zidla, ako napríklad brzdenie, po-
silňovač riadenia...
Nikdy nedopĺňajte palivo, pokiaľ je
motor v režime STOP; pomocou
kľúča okamžite vypnite zapaľova-
nie.
Špecifi cké prípady: režim STOP nie
je k dispozícii

Režim STOP sa neaktivuje, pokiaľ:


- sú dvere vodiča otvorené,

-
je odopnutý bezpečnostný pás vodiča,


- neprekročila rýchlosť vozidla 10 km/h
od posledného naštartovania pomo-
cou kľúča,

- si to vyžaduje udržanie tepelného
komfortu v interiéri vozidla,

- je aktivované odrosovanie okien,

- si to vyžadujú niektoré špecifi cké
podmienky (nabitie batérie, teplota
motora, asistent brzdenia, vonkajšia
teplota ...) zabezpečujúce kontrolu
systému.
V tomto prípade kontrolka
„ECO“
bliká po dobu niekoľkých
sekúnd a následne zhasne.

Takáto činnosť je úplne normálna.

Page 163 of 382

9
161
JAZDA

Prechod do režimu motora ŠTART
Kontrolka „ECO“
zhasne a mo-
tor sa uvedie do chodu:


- na vozidle s manuálnou prevo-
dovkou
, pri úplnom
zatlačení spoj-
kového pedála,

- na vozidle s manuálnou riadenou
6 stupňovou prevodovkou
:



s riadiacou pákou v polohe A
ale-
bo M
, pri uvoľnení brzdového pe-
dála,


alebo s radiacou pákou v polohe N

a uvoľneným brzdovým pedálom,
pri premiestnení radiacej páky do
polohy A
alebo M
,


alebo pri zaradení spätného chodu.
Špecifi cké prípady: automatická
aktivácia režimu ŠTART
Režim ŠTART sa automaticky aktivuje
v prípade, ak:


- otvoríte dvere vodiča,

- odopnete bezpečnostný pás vodiča,

- rýchlosť vozidla presahuje 25 km/h
na vozidle s manuálnou prevodovkou
alebo 11 km/h na vozidle s manuál-
nou riadenou 6 stupňovou prevodov-
kou,

- si to vyžadujú niektoré špecifi cké
podmienky (nabitie batérie, teplota
motora, asistent brzdenia, nastave-
nie klimatizácie ...) zabezpečujúce
kontrolu systému alebo vozidla.
V tomto prípade kontrolka
„ECO“
bliká po dobu niekoľkých
sekúnd a následne zhasne.

Takáto činnosť je úplne normálna.





Neutralizácia

Pokiaľ bola neutralizácia vykonaná
v režime STOP, motor sa okamžite
uvedie do chodu. Pre neutralizáciu systému môžete ke-
dykoľvek zatlačiť ovládač „ECO OFF“
.
Tento úkon je signalizovaný rozsviete-
ním svetelnej kontrolky ovládača a zo-
brazením správy na displeji.

Opätovná aktivácia

Opäť zatlačte ovládač „ECO OFF“
.
Systém je opäť aktívny; tento úkon je
signalizovaný zhasnutím svetelnej kon-
trolky ovládača a správy na združenom
prístroji.
Systém sa opäť automaticky akti-
vuje pri každom ďalšom naštarto-
vaní pomocou kľúča.


Na vozidle s manuálnou prevodov-
kou v režime STOP, sa v prípade
zaradenia prevodového stupňa bez
úplného zatlačenia spojkového pe-
dála rozsvieti kontrolka, alebo sa
zobrazí správa, ktorá vás upozor-
ní na opakované zatlačenie spoj-
kového pedála, čím sa zabezpečí
opätovné naštartovanie motora.

Page 164 of 382

9
162
JAZDA

Porucha činnosti

V prípade poruchy systému bliká sve-
telná kontrolka ovládača „ECO OFF“
,
následne sa rozsvieti natrvalo.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti
PEUGEOT alebo v kvalifi kovanom ser-
vise.
V prípade poruchy v režime STOP
môže byť motor vyradený z činnosti.
Všetky kontrolky združeného prístroja
sa rozsvietia. Je teda potrebné vypnúť
zapaľovanie a opäť naštartovať motor
pomocou kľúča.


Údržba

Pred akýmkoľvek zásahom pod ka-
potou neutralizujte funkciu Stop &
Start, aby sa predišlo akémukoľvek
riziku poranenia, spojeného s auto-
matickou aktiváciou režimu ŠTART.

Tento systém si vyžaduje batériu so
špecifi ckou technológiou a parametra-
mi (referencie sú k dispozícii v servisnej
sieti PEUGEOT alebo v kvalifi kovanom
servise).
Montáž batérie, ktorá nie je odporúčaná
spoločnosťou PEUGEOT môže mať za
následok riziko poruchy systému.
Funkcia Stop & Start je vyspelou
technológiou. Akýkoľvek zásah na
tomto type batérie musí byť vyko-
naný výhradne v sieti PEUGEOT
alebo v kvalifi kovanom servise.

Page 165 of 382

9JAZDA
OBMEDZOVAČ RÝCHLOSTI

Systém, ktorý zabraňuje prekročiť rých-
losť vozidla naprogramovanú vodičom.
Pri dosiahnutí obmedzenej rýchlosti
ostane zatlačenie pedálu akcelerátora
bez odozvy.
Ovládače systému sú zoskupené na
páčke A
.


1.
Kruhový ovládač pre voľbu režimu
obmedzovača rýchlosti.

2.
Tlačidlo pre zníženie hodnoty.

3.
Tlačidlo pre zvýšenie hodnoty.

4.
Tlačidlo pre zapnutie / vypnutie ob-
medzenia.
Naprogramované informácie sú zosku-
pené na displeji združeného prístroja.

5.
Ukazovateľ zapnutia / vypnutia ob-
medzenia.

6.
Ukazovateľ voľby režimu obmedzo-
vača rýchlosti.

7.
Hodnota naprogramovanej rýchlosti.


Ovládače pod volantom
Zobrazenia združeného prístroja

Obmedzovač rýchlosti nemôže v
žiadnom prípade nahradiť dodržia-
vanie rýchlostných obmedzení ani
pozornosť a zodpovednosť vodiča. Manuálne uvedenie do činnosti
: vyža-
duje si naprogramovanú rýchlosť vyššiu
alebo rovnú 30 km/h.
Obmedzovač rýchlosti vyradíte z čin-
nosti
pomocou manuálneho ovládača.
Prudkým zatlačením pedálu akceleráto-
ra je možné dočasne prekročiť naprog-
ramovanú rýchlosť.
Naprogramovanú hodnotu opäť získa-
te, ak znížite rýchlosť vozidla na niž-
šiu hodnotu ako bola naprogramovaná
rýchlosť.
Hodnota naprogramovanej rýchlosti
ostane v pamäti až po vypnutie zapa-
ľovania.

Page 166 of 382

9
164
JAZDA
V prípade prudkého klesania alebo
prudkej akcelerácie nemôže obme-
dzovač rýchlosti zabrániť vozidlu
prekročiť naprogramovanú rých-
losť.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek rizi-
ku zablokovania pedálov:


- dbajte na správne položenie
koberca,

- nikdy nepokladajte viacero ko-
bercov na seba.



Programovanie



)
Otočte kruhovým ovládačom 1
do
polohy "LIMIT"
: bude zvolený režim
obmedzovača rýchlosti bez toho,
aby bol uvedený do činnosti (OFF).
Pre nastavenie rýchlosti nie je potreb-
né uviesť obmedzovač rýchlosti do
činnosti.


Prekročenie naprogramovanej rýchlosti

Zatlačenie pedálu akcelerátora neumožní prekročiť naprog-
ramovanú rýchlosť. Túto rýchlosť je možné prekročiť len
vtedy, ak silno
zatlačíte na pedál až za bod odporu
.
Obmedzovač rýchlosti sa dočasne neutralizuje a zobrazená
naprogramovaná rýchlosť bliká.
Návrat k naprogramovanej rýchlosti úmyselným alebo ne-
úmyselným spomalením vozidla automaticky preruší blika-
nie.


Návrat k štandardnej jazde



)
Otočte kruhovým ovládačom 1
do polohy "0"
: režim ob-
medzovača rýchlosti je prerušený. Na displeji sa objaví
pôvodné zobrazenie počítadla kilometrov.



Porucha činnosti

V prípade poruchy činnosti obmedzova-
ča rýchlosti sa rýchlosť nezobrazí a na
displeji sa zobrazia pomlčky.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti
PEUGEOT alebo v kvalifi kovanom ser-
vise.

)
Vypnite obmedzovač rýchlosti zatlačením tlačidla 4
:
displej potvrdí vypnutie (OFF).

)
Obmedzovač rýchlosti uvediete do činnosti ďalším zatla-
čením tlačidla 4
.


)
Nastavte hodnotu rýchlosti zatlačením tlačidla 2
alebo
3
(napr.: 90 km/h).
Následne môžete zmeniť naprogramovanú rýchlosť pomo-
cou tlačidiel 2
a 3
:


- o + alebo - 1 km/h = krátke zatlačenie,

- o + alebo - 5 km/h = dlhé zatlačenie,

- v intervale + alebo - 5 km/h = nepretržité zatlačenie.



)
Uveďte obmedzovač rýchlosti do činnosti zatlačením tlačidla 4
.

Page 167 of 382

9JAZDA
REGULÁTOR RÝCHLOSTI
Systém, ktorý automaticky udržiava rých-
losť vozidla naprogramovanú vodičom
bez zatlačenia pedálu akcelerátora.

Uvedenie regulátora do činnosti
je
manuálne: vyžaduje si minimálnu rých-
losť vozidla 40 km/h ako aj zaradenie:


- štvrtého prevodového stupňa na
manuálnej prevodovke,

- druhého prevodového stupňa v
sekvenčnom režime na manuálnej
riadenej prevodovke alebo automa-
tickej prevodovke,

- polohy A
na manuálnej riadenej pre-
vodovke alebo polohy D
na automa-
tickej prevodovke. Ovládače systému sú zoskupené na
páčke A
.


1.
Kruhový ovládač pre voľbu režimu
regulátora rýchlosti

2.
Tlačidlo pre naprogramovanie rých-
losti / zníženie naprogramovanej
hodnoty

3.
Tlačidlo pre naprogramovanie rých-
losti / zvýšenie naprogramovanej
hodnoty

4.
Tlačidlo vypnutia / opätovného za-
pnutia regulovania Naprogramované informácie sú zosku-
pené na displeji združeného prístroja.

5.
Ukazovateľ vypnutia / opätovného
zapnutia regulovania

6.
Ukazovateľ voľby režimu regulátora
rýchlosti

7.
Hodnota naprogramovanej rýchlosti


Ovládače pod volantom
Zobrazenia združeného prístroja

Regulátor rýchlosti nemôže v žiad-
nom prípade nahradiť dodržiavanie
rýchlostných obmedzení ani pozor-
nosť a zodpovednosť vodiča.
Vyradenie z činnosti
dosiahnete ma-
nuálne alebo zatlačením brzdového pe-
dálu alebo spojkového pedálu v prípade
aktivácie systému ESP z bezpečnos-
tných dôvodov.
Zatlačením pedálu akcelerátora je mož-
né dočasne prekročiť naprogramovanú
rýchlosť.
Naprogramovanú hodnotu opäť získa-
te, ak uvoľníte pedál akcelerátora.
Vypnutie zapaľovania spôsobí vynulo-
vanie naprogramovanej rýchlosti.

Page 168 of 382

9
166
JAZDA
V prípade, ak je regulátor rýchlosti
uvedený do činnosti, dbajte na to,
aby ste nepridržali jedno z tlačidiel
pre zmenu naprogramovanej rých-
losti zatlačené: môže to spôsobiť
veľmi rýchlu zmenu rýchlosti vášho
vozidla.
Nepoužívajte regulátor rýchlosti na
klzkej vozovke alebo v hustej pre-
mávke.
V prípade prudkého klesania ne-
môže regulátor rýchlosti zabrániť
vozidlu prekročiť naprogramovanú
rýchlosť.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek rizi-
ku zablokovania pedálov:


- dbajte na správne položenie
koberca,

- nikdy nepokladajte viacero ko-
bercov na seba.



Programovanie



)
Otočte kruhovým ovládačom 1
do
polohy "CRUISE"
: bude zvole-
ný režim regulátora rýchlosti bez
toho, aby bol uvedený do činnosti
(OFF).

Prekročenie naprogramovanej rýchlosti

Úmyselné alebo neúmyselné prekročenie naprogramovanej
rýchlosti spôsobí jej blikanie na displeji.
Návrat k naprogramovanej rýchlosti úmyselným alebo ne-
úmyselným spomalením vozidla automaticky preruší blika-
nie.


Návrat k štandardnej jazde



)
Otočte kruhovým ovládačom 1
do polohy "0"
: režim re-
gulátora rýchlosti je prerušený. Na displeji sa zobrazí pô-
vodné zobrazenie počítadla kilometrov.



Porucha činnosti

V prípade poruchy činnosti reguláto-
ra rýchlosti sa rýchlosť nezobrazí a na
displeji sa zobrazia pomlčky.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti
PEUGEOT alebo v kvalifi kovanom ser-
vise.
)
Naprogramovanú rýchlosť nastav-
te zatlačením akcelerátora až po
dosiahnutie požadovanej hodno-
ty, potom zatlačte tlačidlo 2
alebo
3
(napr: 110 km/h).


)
Vypnite regulátor rýchlosti zatlačením tlačidla 4
: displej
potvrdí vypnutie (OFF).

)
Regulátor rýchlosti uvediete do činnosti ďalším zatlače-
ním tlačidla 4
.

Následne môžete zmeniť naprogramovanú rýchlosť pomo-
cou tlačidiel 2
a 3
:


- o + alebo - 1 km/h = krátke zatlačenie,

- o + alebo - 5 km/h = dlhé zatlačenie,

- v intervale + alebo - 5 km/h = nepretržité zatlačenie.

Page 169 of 382

9
167
JAZDA
PARKOVACÍ ASISTENT
Za pomoci snímačov, umiestnených na
nárazníkoch vozidla, vám táto funkcia
signalizuje blízkosť prekážok (osoba,
vozidlo, strom, závora...), ktoré zasahu-
jú do detekčného poľa.
Niektoré typy prekážok (kôl, kužeľ
označujúci stavenisko...), zaznamena-
né na začiatku parkovacieho manévru,
nebudú signalizované na konci z dôvo-
du existencie slepých zón.

Táto funkcia nemôže v žiadnom
prípade nahradiť pozornosť a zod-
povednosť vodiča.



Parkovací asistent v spätnom
chode
Funkcia sa uvedie do činnosti pri zara-
dení spätného chodu. Zapnutie je do-
prevádzané zvukovým signálom.
Vypnutie funkcie nastane akonáhle vy-
radíte spätný chod.

Zvuková signalizácia
Informácia o blízkosti prekážky je sig-
nalizovaná prerušovaným zvukovým
signálom, ktorého frekvencia je tým rých-
lejšia, čím je vozidlo bližšie k prekážke.
Zvuk vysielaný prostredníctvom repro-
duktora (ľavého alebo pravého) umožňu-
je rozlišiť, na ktorej strane sa nachádza
prekážka.
Ak je vzdialenosť "vozidlo/prekážka"
kratšia ako tridsať centimetrov, zvukový
signál sa stáva neprerušovaným.
Dopĺňa zvukovú signalizáciu tak, že
zobrazuje na viacúčelovom displeji
segmenty, približujúce sa k vozidlu. Pri
priblížení sa k prekážke na veľmi krát-
ku vzdialenosť sa na displeji naviac
zobrazí znak "Danger" ("Nebezpečen-
stvo").


Grafi cká signalizácia

Page 170 of 382

9
168
JAZDA






Parkovací asistent v smere dopredu

Parkovací asistent v smere dopredu do-
pĺňa parkovací asistent v spätnom chode a
uvedie sa do činnosti akonáhle zaznamená
prekážku vpredu pri rýchlosti vozidla nižšej
ako 10 km/h.
Činnosť parkovacieho asistenta v smere do-
predu je prerušená v prípade, ak sa vozidlo
zastaví na dobu viac ako tri sekundy pri par-
kovaní v smere dopredu, nie je už zazna-
menaná žiadna prekážka alebo akonáhle je
rýchlosť vozidla vyššia ako 10 km/h.


Neutralizácia / Aktivácia parkovacieho
asistenta v smere dopredu a v spätnom chode


Neutralizácia / Aktivácia parkovacieho
asistenta v spätnom chode


Funkcia sa automaticky neutralizu-
je v prípade ťahania prívesu alebo
inštalácie nosiča bicykla (vozidlo
vybavené ťažným zariadením ale-
bo nosičom bicykla odporúčaným
spoločnosťou PEUGEOT).


Porucha činnosti


V nepriaznivom počasí alebo v zim-
nom období sa presvedčte, či nie
sú snímače pokryté vrstvou blata,
námrazy alebo snehu. Pri zaradení
spätného chodu vás zvukový sig-
nál (dlhé pípnutie) upozorní na prí-
padné znečistenie snímačov.
Pri jazde vozidla rýchlosťou nižšou
ako 10 km/h môžu niektoré zdroje
zvuku (motocykel, kamión, zbíjač-
ka...) aktivovať zvukovú signalizá-
ciu parkovacieho asistenta.

Neutralizácia funkcie sa vykonáva za-
tlačením tohto tlačidla. Svetelná kon-
trolka tlačidla sa rozsvieti.
Ďalšie zatlačenie tohto tlačidla funkciu
opäť aktivuje. Svetelná kontrolka tlačid-
la zhasne.
Neutralizácia alebo akti-
vácia funkcie sa vykonáva
prostredníctvom konfi gu-
račného menu vozidla.
Stav funkcie je uložený do
pamäti pri vypnutí zapaľo-
vania.
Viac podrobných informácií o prístupe k
menu parkovacieho asistenta získate v
kapitole venovanej parametrom výbavy
vášho vozidla.
V prípade poruchy činnosti sys-
tému sa pri zaradení spätného
chodu rozsvieti táto kontrolka
na združenom prístroji a/alebo
sa zobrazí správa na displeji, dopre-
vádzaná zvukovým signálom (krátke
pípnutie).
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo
kvalifi kovaný servis.

Zvuk vysielaný reproduktorom (predným
alebo zadným) umožní rozlíšiť, či sa jed-
ná o prekážku vpredu alebo vzadu.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 390 next >