Peugeot 308 SW BL 2012.5 Ägarmanual (in Swedish)

Page 141 of 382

8
139
SÄKERHET
BILENS OLIKA BROMSSYSTEM
Alla system som hjälper dig att bromsa
optimalt även i nödsituationer:


- låsningsfria bromsar (ABS),

-
elektronisk bromskraftsfördelare (REF),


- nödbromshjälp (AFU).


ABS-bromsar och elektronisk
bromskraftsfördelare
Det här är ett kombinerat system som
ökar bilens stabilitet och manövrerbarhet,
i synnerhet på dåliga eller hala vägar.

Vid häftig inbromsning ska du tram-
pa mycket kraftigt och ihållande på
bromspedalen.
Vid byte av hjul (däck och fälgar), bör
du kontrollera att de stämmer över-
ens med tillverkarens föreskrifter.


Funktionsstörning
Om den här lampan tänds åtföljt
av en ljudsignal och ett medde-
lande på displayen, betyder det
att ett fel uppstått i ABS-systemet.
Det kan leda till att du förlorar kontrollen
över bilen vid bromsning. Om den här lampan tänds
samtidigt med kontrollamporna
STOP
och ABS
, åtföljt av en
ljudsignal och ett meddelande
på displayen, betyder det att ett fel upp-
stått i den elektroniska bromskraftsför-
delningen. Det kan leda till att du förlorar
kontrollen över bilen vid bromsning.

Stanna bilen omedelbart på ett så sä-
kert sätt som möjligt.









Nödbromshjälp

Detta system gör det möjligt att i nödfall
snabbare nå optimalt bromstryck och
därmed förkorta bromssträckan.
Aktivering
ABS-systemet aktiveras automatiskt
när det fi nns risk för att hjulen ska låsa
sig.
Det är normalt att det uppstår lätta vibra-
tioner i bromspedalen när ABS-systemet
reglerar bromsarna.

Aktivering
Systemet aktiveras när bromspedalen
trampas ner mycket snabbt.
Det indikeras genom en minskning av
motståndet i pedalen och en effektivare
bromsning.
Kontakta en PEUGEOT-verkstad eller en an-
nan kvalifi cerad verkstad i båda dessa fall.

För att systemet ska fungera måste
pedalen hållas mycket hårt ned-
trampad.

ASSISTA NS- ELLER
NÖDSAMTAL
Detta system gör det möjligt att ringa ett
nödsamtal eller ringa till en bärgare el-
ler till PEUGEOT.
Ytterligare information om användning-
en av detta system fi nns i kapitlet "Audio
och telematik".

Page 142 of 382

8
140
SÄKERHET
ASR/ESP-systemen erbjuder ytter-
ligare säkerhet vid normal körning,
men föraren får ändå inte ta extra
risker eller köra i för höga hastig-
heter.
Systemens funktion garanteras
på villkor att föraren respekterar
tillverkarens rekommendationer i
fråga om.


- hjulen (däck och fälgar),

- bromssystemets komponenter,

- de elektroniska komponenterna,

-
monterings- och ingreppsmetoder.

Efter en krock bör systemen ses
över av en PEUGEOT-verkstad el-
ler en kvalifi cerad verkstad.


Bortkoppling
I speciella förhållanden som t.ex när bi-
len sitter fast i snön kan det vara bra
att koppla ifrån ASR- och ESP-syste-
men för att få hjulen att slira och återfå
fäste.


)
Tryck på knappen "ESP OFF"
, som
sitter mitt på på instrumentbrädan.
Tändning av denna kontrollam-
pa på instrumentbrädan och av
lampan på knappen anger att
ASR- och ESP-systemen är
bortkopplade.
I bilar utrustade med bensinmotorn 1,6 l THP
200 hk, kopplar denna åtgärd även bort au-
tomatisk tändning av varningsblinkers.


Återaktivering
Dessa systemen återaktiveras au-
tomatiskt efter varje frånslagning av
tändningen eller fr.o.m. 50 km/h (utom
bensinmotorn 1,6 l THP 200 hk).


)
Tryck en gång till på knappen "ESP
OFF"
för att återaktivera systemen
manuellt.
Funktionsstörning
Om denna kontrollampa tänds,
åtföljd av en ljudsignal och ett
meddelande på displayen, ang-
er detta att en funktionsstörning
uppstått i något av systemen.
Låt PEUGEOT eller en kvalifi cerad
verkstad göra en kontroll.
SÄKERHETSSYSTEM

Aktivering
Dessa system aktiveras automatiskt
varje gång bilen startas.
Om väggreppet eller kursstabiliteten
försämras kopplas systemen in.

Antispinn- (ASR) och
antisladdsystem (ESP)
Det indikeras genom att den
här kontrollampan blinkar på in-
strumenttavlan.

Antispinnsystemet optimerar bilens vä-
grepp för att undvika att hjulen slirar,
genom att påverka drivhjulens bromsar
och motorstyrningen.
Antisladdsystemet styr bromsarna på
ett eller fl era hjul och påverkar motor-
styrningen, så att bilen kan hålla den
kurs som föraren önskar, inom det möj-
ligas gränser. I bilar utrustade med bensinmotorn
1,6 l THP 200 hk, återaktiverar denna
åtgärd även automatisk tändning av
varningsblinkers.

Page 143 of 382

8
141
SÄKERHET
SÄKERHETSBÄLTEN

Säkerhetsbälten fram


Säkerhetsbältena i framsätet är utrus-
tade med pyrotekniska bältessträckare
och kraftbegränsare.
Detta system förbättrar säkerheten i
framsätet vid frontal- och sidokrockar.
Beroende på kollisionens kraft sträcker
bältessträckarna omedelbart bilbältena
så att passagerarna hålls tryckta mot
stolen.
Bilbältena med pyrotekniska bältes-
sträckare fungerar endast med tänd-
ningen påslagen.
Kraftbegränsaren minskar bältets tryck
mot kroppen vid en krock och förbättrar
skyddet ytterligare.










Fastspänning

Upplåsning


)
Tryck på den röda knappen på låset
och dra ut låstungan.

)
Följ med bältets röresle.

Inställning i höjdled


)
Dra i remmen och skjut in låstungan
i låset.

)
Kontrollera att bältet är fastspänt.


)
För att fl ytta fästpunkten lägre ned
trycker du ihop reglaget A
och för
det nedåt.

)
För att fl ytta fästpunkten högre upp
skjuter du reglaget A
uppåt.

Page 144 of 382

8
142
SÄKERHET

Kontrollampa som anger att något
säkerhetsbälte inte är fastspänt
Vid påslagning av tändningen
tänds denna kontrollampa an-
tingen på instrumenttavlan eller
i displayen med kontrollampor
för bälten och passagerarens krockkud-
de fram då föraren och/eller frampassa-
geraren inte har spänt fast sitt bälte.
Fr. o. m. en fart på ca 20 km/h och un-
der två minuter blinkar lampan åtföljd
av en ljudsignal som tilltar i styrka. Efter
dessa två minuter fortsätter kontrollam-
pan att lysa så länge föraren och/eller
frampassageraren inte har spänt fast
sitt bälte.

*
Beroende på utförande och/eller mot-
tagarland.
Rad med kontrollampor som anger att
något säkerhetsbälte inte är fastspänt


1.
Kontrollampa som anger att något
säkerhetsbälte inte är fastspänt
fram och/eller bak.

2.
Kontrollampa som anger att förarens
säkerhetsbälte inte är fastspänt.

3.
Kontrollampa som anger att fram-
passagerarens säkerhetsbälte inte
är fastspänt * .
I raden med kontrollampor för bälten
och passagerarens krockkudde fram
tänds motsvarande kontrollampa 2
eller
3
i rött, om bältet inte har spänts fast el-
ler har spänts upp.


Bakre bilbälten


Sittplatserna i baksätet är
försedda med trepunktsbäl-
ten som har en pyroteknisk
bältessträckare och på de
yttre platserna fi nns även en
kraftbegränsare.

Fastspänning


)
Dra i remmen och skjut in låstungan
i låset.

)
Kontrollera att bältet är fastspänt.


Lås upp så här


)
Tryck på den röda knappen på lå-
set.

)
Följ med bältets rörelse.

)
På de yttre platsernas säkerhetsbäl-
ten är det skäl att föra spännet högst
upp på ryggstödet, så att låstungan
inte slår mot sidopanelen.

Page 145 of 382

8
143
SÄKERHET

Lås upp så här


)
Tryck på den röda knappen på lå-
set.

)
Följ med bältets rörelse.

)
På de yttre platsernas säkerhetsbäl-
ten är det skäl att föra spännet högst
upp på ryggstödet, så att låstungan
inte slår mot sidopanelen.

Kontrollampa för ej fastspänt bilbälte

Denna kontrollampa tänds på
instrumenttavlan då en eller
fl era passagerare i baksätet
lossar sitt bälte.
Fr. o. m. en fart på ca 20 km/h och un-
der två minuter blinkar lampan åtföljd
av en ljudsignal som tilltar i styrka. Efter
dessa två minuter fortsätter kontrollam-
pan att lysa så länge en eller fl era pas-
sagerare i baksätet inte har spänt fast
sitt bälte.

1.
Kontrollampa som anger att något sä-
kerhetsbälte i baksätet har spänts upp.

4.
Kontrollampa för det högra bältet bak.

5.
Kontrollampa för mittbältet bak.

6.

Kontrollampa för det vänstra bältet bak.


Rad med kontrollampor som anger att
något säkerhetsbälte har spänts upp
Vid påslagning av tändningen, med
motorn i gång eller bilen körande i en
hastighet under ca 20 km/h tänds mot-
svarande kontrollampor 4
, 5
och 6
i cir-
ka 30 sekunder i rött, om bältet inte har
spänts fast eller har lossats,
Då bilen kör i en hastighet över ca
20 km/h tänds motsvarande kontroll-
lampa 4
, 5
eller 6
i rött, åtföljd av en
ljudsignal och ett meddelande på fl er-
funktionsdisplayen om en passagerare
i baksätet har lossat sitt bälte.










Bakre bilbälten
i 2:a raden
Alla platser i baksätet är utrustade med
ett trepunktsbälte och en kraftbegränsa-
re och de yttre platserna har dessutom
en pyroteknisk bältessträckare.

Fastspänning


)
Dra i remmen och skjut in låstungan
i låset.

)
Kontrollera att bältet är fastspänt.

Page 146 of 382

8
144
SÄKERHET

Säkerhetsbälte på
mittplatsen i 2:a raden

Installation
Borttagning och förvaring


)
Tryck på den röda knappen på låset B

och sedan på låset A
.

)
Följ med upprullningen av bältet
och för låstungan B
och sedan A
till
magneten på förankringspunkten i
taket.



Säkerhetsbälten
i 3:e raden

Installation


)
Dra i remmen och för in låstungan C

i låset, mot bagageutrymmets si-
dopanel.

)
För in låstungan D
i det motsatta låset.

)
Kontrollera att vardera låset sitter sta-
digt fast genom att provdra i bältet.


)
Dra i remmen och för in låstungan A

i det vänstra låset.

)
För in låstungan B
i det högra låset.

)
Kontrollera att vardera låset sitter sta-
digt fast genom att provdra i bältet.

Bältena för de yttre platserna i 3:e ra-
den är inbyggda i hörnet av motsvaran-
de bagagerumsstolpe och taket. Vid centrering av de två yttre sto-
larna i 2:a raden, använd alltid
säkerhetsbältena på sidan för fast-
spänning.

Borttagning och förvaring


)
Tryck på den röda knappen på låset D

och sedan på låset C
.

)
Följ med upprullningen av bältet
och för låstungan D
och sedan C
till
magneten på förankringspunkten på
motsvarande bagagerumsstolpe.

Bältet för mittplatsen i 2:a raden är in-
byggt i den vänstra bakdelen av taket.
3:e stolraden (SW med enskilda
stolar bak) är inte utrustad med
kontrollampor för ej fastspänt bil-
bälte.

Page 147 of 382

8
145
SÄKERHET





Föraren ska försäkra sig om att pas-
sagerarna använder bilbältena på
rätt sätt och att alla är korrekt fast-
spända innan bilen startas.
Oavsett var du sitter i bilen skall
du alltid spänna fast ditt säkerhets-
bälte, även om du bara åker en kort
sträcka.
Använd det bälteslås som hör till
sittplatsen, annars fyller det inte sin
funktion.
Säkerhetsbältena är utrustade med
en bältesrulle för automatisk juste-
ring av bältets längd till din kropp.
Bältet dras in automatiskt när det inte
används.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat
både före och efter användningen.
Den nedre delen av bältet skall pla-
ceras så lågt ner på bäckenet som
möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på
axeln.
Bältesrullarna har en automatisk
spärr som aktiveras vid krock, nöd-
bromsning eller en vältolycka. Du
kan lossa bältesrullen genom att dra
bestämt i remmen och sedan släp-
pa den, så att den rullas tillbaka en
aning. För att ett säkerhetsbälte skall vara
effektivt måste det uppfylla följande
villkor:


- ligga tätt mot kroppen

- dras framåt med en jämn rörelse
utan att vridas

- användas för att spänna fast en
enda person

- inte vara trasigt

- inte ha genomgått några föränd-
ringar som inverkar på funktionen
På grund av aktuella säkerhetsföre-
skrifter måste alla ingrepp på din bil
utföras på en kvalifi cerad verkstad
med rätt kunskaper och utrustning,
vilket PEUGEOT-verkstäderna kan
tillhandahålla.
Låt kontrollera bältena regelbundet
på en PEUGEOT-verkstad eller en
annan kvalifi cerad verkstad, i syn-
nerhet om det har uppstått skador på
dem.
Rengör bältesremmarna med en tvål-
lösning eller en rengöringsprodukt för
textilier, som säljs av PEUGEOT.
Efter nedfällning eller justering av ett
säte måste du kontrollera att bältet är
korrekt placerat och upprullat.
Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om
passageraren är under 12 år eller
kortare än 1,50 m.
Använd aldrig samma bälte för fl era
personer samtidigt.
Åk aldrig med ett barn i famnen.

Vid en kollision

Beroende på krockens art och
kraft
kan det pyrotekniska syste-
met aktiveras före och oberoende
av krockkuddarnas uppblåsning. När
bältessträckarna aktiveras frigörs en
oskadlig rök och ett ljud hörs som be-
ror på att en krutladdning löser ut.
I samtliga fall tänds kontrollampan
för airbagsystemet.
Efter en krock skall bilbältena kon-
trolleras och eventuellt bytas på en
PEUGEOT-verkstad eller en annan
kvalifi cerad verkstad.

Page 148 of 382

8
146
SÄKERHET
KROCKKUDDAR

När krockkudden eller krockkud-
darna aktiveras, åtföljs detta av en
ofarlig rökutveckling och ett ljud
som beror på att den integrerade
krutladdningen löser ut.
Denna rök är inte skadlig, men kan
kan ha irriterade verkan på käns-
liga personer.
Detonationsljudet kan medföra ned-
satt hörsel under en kort stund.
















Krockkuddar fram

System som skyddar föraren och fram-
passageraren i händelse av frontal-
krock, för att begränsa riskerna för
skador på huvud och bröstkorg.
Förarens krockkudde är inbyggd i ratt-
centrum och frampassagerarens sitter i
instrumentbrädan ovanför handskfacket.

Aktivering
Krockkuddarna aktiveras samtidigt,
utom om frampassagerarens krockkud-
de är urkopplad, i händelse av kraftig
frontalkrock mot hela eller en del av den
främre krockzonen A
i fordonets längs-
gående riktning i ett horisontellt plan
och i riktning framåt-bakåt i fordonet.
Den främre krockkudden blåses upp
mellan frampassagerarens bröstkorg /
huvud och ratten på förarsidan och in-
strumentbrädan på passagerarsidan.
Zoner för kollisionsavkänning


A.
Frontalkrock.

B.
Sidokrock.

Krockkuddarna fungerar inte
med tändningen frånslagen.

Detta skydd blåses endast upp en
gång. Om en andra kollision inträf-
far (vid samma olycka eller en an-
nan), kommer krockkudden inte att
lösa ut igen.
Det här systemet optimerar passagerar-
nas säkerhet (utom mittpassageraren
bak) i händelse av en kraftig kollision.
Det kompletterar bilbältena som är ut-
rustade med kraftbegränsare (utom
passageraren på mittplatsen bak).
I zonerna för kollisionsavkänning fi nns
elektroniska sensorer som registrerar
och analyserar eventuella frontal- och
sidokrockar:


- i händelse av en kraftig krock akti-
veras krockkuddarna ögonblickligen
och skyddar personerna som fi nns i
bilen (utom mittpassageraren bak).
Strax efter kollisionen töms krock-
kuddarna snabbt på luft för att inte
störa sikten eller hindra personerna
att eventuellt ta sig ut ur bilen,

- i händelse av en lättare kollision eller
påkörning bakifrån och i vissa situa-
tioner då bilen välter aktiveras inte
krockkuddarna. I dessa fall räcker
säkerhetsbältena för att garantera
ett optimalt skydd.

Page 149 of 382

8
147
SÄKERHET
Om minst en av krockkuddarnas två
varningslampor tänds och lyser med
fast sken, får du inte montera en bil-
barnstol på frampassagerarens säte.
Låt en PEUGEOT-verkstad eller en
annan kvalifi cerad verkstad kon-
trollera systemet.


Funktionsstörning
Om kontrollampan tänds på
instrumenttavlan, åtföljt av en
ljudsignal och ett meddelande
på displayen bör du kontakta
en PEUGEOT-verkstad eller en annan
kvalifi cerad verkstad för kontroll av sys-
temet. Det fi nns risk att krockkuddarna
inte löser ut i händelse av en kraftig
krock.






Krockkudde för knän *

System som skyddar förarens knän vid
häftig frontalkrock.
Krockkudden är inbyggd i instrument-
brädan, under rattstången.

Aktivering
Aktiveras samtidigt som krockkuddarna
fram.

Återinkoppling
Så fort du tar bort bilbarnstolen bör du
vrida reglaget till läge "ON"
för att ak-
tivera krockkudden på nytt och skydda
frampassageraren i händelse av krock.
Med tändningen påslagen tänds
denna kontrollampa i samma
panel som bältespåminnarens
kontrollampor i cirka en minut,
om frampassagerarens krockkudde är
aktiverad. Med tanke på barnsäkerheten
måste passagerarens krockkudde
fram ovillkorligen kopplas ur då en
bilbarnstol monteras i bakåtvänt
läge på frampassagerarens säte.
Annars riskerar barnet att skadas
allvarligt då krockkudden löser ut.

Beroende på modell tänds denna
krockkuddslampa i instrumenttavlan
och/eller i bältespåminnarens kontroll-
lampsmodul, när tändningen är påsla-
gen och så länge som urkopplingen varar.
Om denna krockkuddslampa
blinkar i instrumenttavlan och/
eller i bältespåminnarens kon-
trollampsmodul ska du kontakta
en PEUGEOT-verkstad eller en annan
kvalifi cerad verkstad. Det fi nns risk för
att frampassagerarens krockkudde inte
löser ut i händelse av en krock.
Urkoppling
Endast frampassagerarens krockkudde
kan kopplas ur:


)
med tändningen frånslagen
för du
in nyckeln i reglaget för urkoppling
av frampassagerarens krockkudde,

)
vrid den till läget "OFF"
,

)
dra sedan ut den i samma läge.

*
Beroende på mottagarland.

Page 150 of 382

8
148
SÄKERHET






Sidokrockkuddar

Skyddar föraren och passagerarerna
(utom mittpassageraren bak) i händelse
av häftig sidokrock, för att begränsa ris-
kerna för skador i bröstkorgen.
Sidokrockkuddarna är inbyggda på föl-
jande sätt:


- i framsätet, i stolarnas ryggstöd,
närmast dörren.

- i baksätet, i sidopanelen (utom SW).

Aktivering
Krockkudden aktiveras på sidan i hän-
delse av häftig sidokrock mot hela eller
en del av sidokrockzonen B
.







Krockgardiner

Systemet skyddar föraren och pas-
sagerarna (utom på mittplatsen bak) i
händelse av en kraftig sidokrock, för att
begränsa risken för skador på sidan av
huvudet.
Alla krockgardiner är inbyggda i stolpar-
na och den övre delen av kupén.
Funktionsstörning
Aktivering
Krockgardinen aktiveras samtidigt som
motsvarande sidokrockkudde om en
kraftig sidokrock inträffar mot hela eller
en del av sidokrockzonen B
(rätvinkligt
mot bilens längdaxel i det horisontella
planet och i riktning utifrån och in).
Krockgardinen blåses upp mellan perso-
nen i fram- eller baksätet och rutorna.
Vid en lättare krock från sidan eller
om bilen välter är det inte säkert att
krockgardinen aktiveras.
Vid krock bakifrån eller frontalkrock
aktiveras inte krockgardinen.

Krockdetekteringszoner


A.
Frontalkrock.

B.
Sidokrock.

Om den här kontrollampan
tänds på instrumenttavlan, åt-
följt av en ljudsignal och ett
meddelande på displayen bör
en PEUGEOT-verkstad eller en annan
kvalifi cerad verkstad kontaktas för kon-
troll av systemet. Det fi nns risk för att
krockgardinerna inte aktiveras i händel-
se av en kraftig kollision. Sidokrockkudden är placerad mellan
personen i fram- eller baksätet och mot-
svarande dörrpanel.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 390 next >