PEUGEOT 4007 2012 Manuale duso (in Italian)

Page 91 of 236

4
VISIBILITÀ
REGOLAZIONE MANUALE
DEI FARI

Per non infastidire gli altri guidatori, i
fari devono essere regolati in altezza, a
seconda del carico del veicolo.

REGOLAZIONE AUTOMATICA
DEI FARI

Sui veicoli dotati di lampade allo xeno:
quando il veicolo è fermo
, il sistema
corregge automaticamente l'altezza del
fascio dei fari, qualunque sia lo stato di
carico del veicolo. Il guidatore usufrui-
sce quindi di un'illuminazione ottimale e
non infastidisce gli altri automobilisti.

In caso di malfunziona-
mento
, questo messag-
gio appare sul display
multifunzione.

Versione 7 posti


0.

Solo guidatore o guidatore + 1 pas-
seggero anteriore.

1 o 2

.



Guidatore + 1 passeggero an-
teriore + 2 passeggeri sui sedili
posteriori a panchetta.

3.

7 passeggeri (guidatore compreso, con
o senza carichi massimi consentiti).

4.
Guidatore + carichi massimi consentiti.


Versione 5 posti


0.
Solo guidatore o guidatore + 1 passeg-
gero anteriore.
1 o 2

.


5 passeggeri (guidatore compreso).



3.

5 passeggeri (guidatore compreso) +
carichi massimi consentiti.

4.
Guidatore + carichi massimi consentiti.
Non toccare le lampade allo xeno. Ri-
volgersi alla rete PEUGEOT o ad un
riparatore qualifi cato.

Page 92 of 236

4
VISIBILITÀ
COMANDI DEI TERGICRISTALLINDI DEI TERGICRI
Comandi manuali

I comandi del tergicristallo sono gestiti
direttamente dal guidatore mediante il
comando A
e la ghiera B
.
movimento singolo.
Tergicristallo anteriore

A.
comando di selezione della cadenza
di funzionamento:
arresto.
intermittente (velocità regola-
bile manualmente).
lento.
rapido.




B.
ghiera di regolazione dell'intermit-
tenza o della sensibilità del sensore
di pioggia.
È possibile aumentare o diminuire:



la frequenza del movimento quando
è in funzionamento intermittente,


la sensibilità del sensore di pioggia
quando è in funzionamento auto-
matico.


- "+": sensibilità elevata.

- "-": sensibilità minima.










Lavacristallo anteriore
Tirare verso di sé il comando del la-
vacristallo. Il lavacristallo e quindi il
tergicristallo funzionano per un tempo
determinato.
I lavafari si attivano se

gli

anabba-
glianti sono

accesi
.



Lavafari

Premere l'estremità del comando di illu-
minazione per attivare i lavafari, quando
gli anabbaglianti sono accesi.


Alcune funzioni del tergicristal-
lo anteriore (intermittenza, ecc.)
possono essere confi gurate con
il menu "Equipaggiamento" del
display a colori.



Modello con funzionamento
automatico del tergicristallo


Modello con funzionamento
intermittente del tergicristallo

Programmazione
È disponibile anche una modalità di
comando automatico, come il funzio-
namento automatico del tergicristallo
anteriore.

automatico (velocità regolabile
manualmente). o

Page 93 of 236

4
VISIBILITÀ

B
. ghiera di selezione del tergicristallo
posteriore:
arresto
funzionamento intermittente

funzionamento con lavacristallo.



Tergicristallo posteriore
Il tergicristallo effettua due passaggi,
poi passa in modalità intermittente con
intervalli di pochi secondi.
Tenere la ghiera in questa posizione per
far funzionare il lavacristallo e per effet-
tuare più passaggi del tergicristallo.
L'intermittenza del tergicristallo
posteriore può essere confi gura-ta nel menu "Equipaggiamento"
del display a colori.














Funzionamento automatico
anteriore
Il tergicristallo anteriore funziona automa-
ticamente, senza azione da parte del gui-
datore (grazie al sensore di pioggia situato
dietro al retrovisore interno), adattando la
sua velocità all'intensità delle precipitazioni.

Attivazione


)
Spostare il comando A
verso la po-
sizione "AUTO"
.
L'attivazione è accompagnata da un
messaggio sul display multifunzione.

Disattivazione


)
Spostare il comando A
verso la po-
sizione "OFF"
.
Sul display multifunzione appare un
messaggio.
Anomalia di funzionamento
Non coprire il sensore di pioggia, abbi-
nato al sensore di luminosità e situato
al centro del parabrezza, dietro al retro-
visore interno.
In caso di lavaggio del veicolo in
un impianto automatico, annulla-
re il funzionamento automatico
del tergicristallo.
Al fi ne di proteggere le parti in
gomma del tergicristallo, si con-
siglia di disattivare la modalità
automatica quando il veicolo è
parcheggiato e quando la tempe-
ratura esterna è inferiore a 0 ° C.
In inverno, si consiglia di atten-
dere lo sbrinamento completo
del parabrezza prima di azionare
il tergicristallo automatico.

Page 94 of 236

4
VISIBILITÀ
PLAFONIEREN
Plafoniera anteriore

Faretti lettura carte

Sono disponibili due faretti di lettura
carte, ad ogni lato della plafoniera.
Premere il blocco trasparente A
corri-
spondente.

Posizione 2
La plafoniera è spenta, sia che le porte
o il portellone siano aperti o chiusi.
Le durate d'illuminazione del-
le plafoniere anteriori possono
essere confi gurate nel menu
"Equipaggiamento" del display a
colori.

Posizione 1
La plafoniera si accende quando una
porta o il portellone posteriore sono
aperti.
Quando la porta o il portellone viene
richiuso, l'illuminazione diminuisce pro-
gressivamente per alcuni secondi prima
di spegnersi.
Tuttavia, la plafoniera si spegne auto-
maticamente nei seguenti casi:


- Quando le porte e il portellone sono
chiusi e l'interruttore di accensione
è impostato su "ON"
.

- Quando le porte e il portellone sono
chiusi e si blocca il veicolo dall'inter-
no o con il telecomando.

Page 95 of 236

4
VISIBILITÀ

Plafoniera posteriore


Posizione 1 "ON"
La plafoniera è sempre accesa.
- Quando le porte e il portellone sono
chiusi e si bloccano le porte del veicolo
dall'interno o con il telecomando.





Plafoniera del bagagliaio


Posizione 1 "ON"
La plafoniera è accesa, sia che il portel-
lone sia aperto o chiuso.
Posizione 2 "●"
La plafoniera si accende quando una
porta o il portellone vengono aperti e
quando la porta o il portellone vengo-
no richiusi, l'illuminazione diminuisce
progressivamente per alcuni secondi
prima di spegnersi.
Tuttavia, la plafoniera si spegne imme-
diatamente nei seguenti casi:


- Quando le porte e il portellone sono
chiusi e l'interruttore di accensione
è impostato su "ON".
Posizione 3 "OFF"
La plafoniera si spegne.


Posizione 2 "●"
La plafoniera si accende in caso di
apertura del portellone e si spegne su-
bito dopo la chiusura.



Posizione 3 "OFF"
La plafoniera è spenta, sia che il portel-
lone sia aperto o chiuso.



Spegnimento automatico delle
plafoniere
Per evitare di scaricare la batteria,
le plafoniere e i faretti di lettura carte
si spengono automaticamente dopo
30 minuti.
Le plafoniere si riaccendono se l'inter-
ruttore di accensione è impostato sulla
posizione " ON " o " ACC ", se si apre e
quindi si richiude una porta o il portello-
ne e se si utilizza il telecomando.
La durata dell'illuminazione delle plafoniere posteriori può essere
confi gurata nel menu "Equipag-
giamento" del display a colori.

Page 96 of 236

5
SICUREZZA BAMBINI
La sicurezza dei bambini, che PEUGEOT
ha curato in particolar modo sin dalla fase
di progettazione del veicolo, dipende an-
che dal modo di utilizzo del veicolo.
SEGGIOLINO PER BAMBINI SUL SEDILE ANTERIORE BAMBINI SUL SEDILE

*
La normativa sul trasporto dei bambini
è specifi ca per ogni Paese. Consulta-
re la legislazione vigente nel proprio
Paese.
GENERALITÀ SUI SEGGIOLINI
PER BAMBINI


"Schienale verso la strada"
PEUGEOT raccomanda
di tra-
sportare i bambini sui sedili po-
steriori
del veicolo:


- "con schienale verso la
strada"
fi no ai 2 anni di età,

- "nel senso di marcia"
a
partire dai 2 anni di età. Quando un seggiolino per bambi-
ni "con schienale verso la strada"
viene collocato sul sedile del pas-
seggero anteriore
, l'airbag del
passeggero deve tassativamen-
te essere disattivato, altrimenti il
bambino rischia ferite gravi o
addirittura mortali in caso di at-
tivazione dell'airbag
. Quando un seggiolino per bambini vie-
ne posizionato "nel senso di marcia"
sul sedile del passeggero anteriore
,
occorre regolare il sedile del veicolo in
posizione longitudinale intermedia, con
lo schienale verticale e lasciare l'airbag
del passeggero attivato.
"Nel senso di marcia"

Posizione longitudinale intermedia
Per viaggiare con la massima sicurezza,
rispettare le seguenti raccomandazioni:


- In conformità con la regolamenta-
zione europea, tutti i bambini di
età inferiore ai 12 anni o di statu-
ra inferiore a un metro e cinquan-
ta, devono essere trasportati su
seggiolini per bambini omologati,
adatti al loro peso
, da collocare sui
sedili dotati di cinture di sicurezza o
di ancoraggi ISOFIX * ,

- statisticamente, i sedili più sicuri
per il trasporto dei bambini sono
i sedili posteriori del veicolo,


- un bambino il cui peso è inferiore
a 9 kg, deve tassativamente es-
sere trasportato su un seggiolino
in posizione "schienale verso la
strada" sia anteriormente che po-
steriormente.

Page 97 of 236

5
SICUREZZA BAMBINI
SEGGIOLINI PER BAMBINI RACCOMANDATI DA PEUGEOT SEGGIOLINI PER BAMBINI RACC
PEUGEOT propone una gamma completa di seggiolini per bambini da fi ssare con
una cintura di sicurezza a tre punti
:


Gruppo 0+: dalla nascita a 13 kg









L1

"RÖMER Baby-Safe Plus"
Da fi ssare con lo schienale verso la strada


Gruppi 2 e 3: da 15 a 36 Kg








L3

"RECARO Start"






L4

"KLIPPAN Optima"
A partire dai 6 anni (circa 22 Kg),
utilizzare solo il rialzo.







L5

"RÖMER KIDFIX"
Può essere fi ssato agli ancoraggi ISOFIX del veicolo.
Il bambino è trattenuto dalla cintura di sicurezza.

Page 98 of 236

5
!
SICUREZZA BAMBINI


Airbag lato passeggero OFF
Attenersi alle raccomandazioni presenti
sull'etichetta incollata sul lato della vi-
siera parasole del passeggero.

Per garantire la sicurezza dei bambini, disattivare tassativamente l’Air-
bag frontale del passeggero quando si colloca un seggiolino per bambi-
ni con "spalle verso la strada" sul sedile del passeggero anteriore.
Altrimenti il bambino rischia ferite gravi o addirittura letali durante l'attivazio-
ne dell'Airbag.

Page 99 of 236

5
SICUREZZA BAMBINI
COLLOCAZIONE DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI FISSATI CON LA CINTURA DI SICUREZZA COLLOCAZIONE DEI SEGGIOLIN
Conformemente alla legislazione europea, questa tabella indica le possibilità di montaggio dei seggiolini per bambini da fi ssare con
una cintura di sicurezza ed omologati nella categoria universale in funzione del gruppo di peso e della loro posizione nel veicolo.
(a) Seggiolino per bambini universale: seggiolino per bambini che può essere montato in tutti i veicoli con la cintura di sicurezza.
(b)
Gruppo 0: dalla nascita a 10 kg. Le navicelle e i lettini da auto non possono essere collocati sul sedile del passeggero anteriore.
(c) Consultare la legislazione vigente nel proprio Paese prima di trasportare un bambino su questo sedile.

U
: sedile adatto al montaggio di un seggiolino per bambini che si aggancia con la cintura di sicurezza e dispone dell’omolo-
gazione universale "schienale rivolto verso la strada" e/o "nel senso di marcia".

X
: sedile non indicato per il montaggio di un seggiolino per bambini del gruppo di peso indicato.

L-
: solo i seggiolini per bambini indicati possono essere montati nella posizione interessata (secondo il Paese di destinazione).

Posizione



Peso del bambino ed età indicativa




Inferiore a 13 kg

(gruppi 0 (b) e 0+)
Fino a
≈ 1 anno

Da 9 a 18 kg

(gruppo 1)
Da 1 a ≈ 3 anni

Da 15 a 25 kg
(gruppo 2)
Da 3 a ≈ 6 anni

Da 22 a 36 kg

(gruppo 3)
Da 6 a ≈ 10 anni

Sedile passeggero
anteriore (c) con airbag
passeggero attivato


X



X



L3, L4

**
, L5

***


L3, L4

** , L5

***


Sedile passeggero
anteriore (c) con airbag
passeggero disattivato


L1



X



L3, L4

**
, L5

***


L3, L4

** , L5

***

Sedili posteriori
laterali (fi la 2)




L1



X



U

*


U

*

Sedile posteriore
centrale (fi la 2)




L1



X



L4

*
, L5

*


L4

* , L5

*


* Rimuovere l'appoggiatesta posteriore prima di collocare un seggiolino per bambini su questo sedile.

**
Collocare l'appoggiatesta anteriore in posizione alta al massimo prima di collocare un seggiolino per bambini su questo sedile.

***
Rimuovere l'appoggiatesta anteriore prima di collocare un seggiolino per bambini su questo sedile.

Page 100 of 236

5
SICUREZZA BAMBINI
L'errata installazione del seggio-
lino nel veicolo compromette la
protezione del bambino in caso
di collisione.
Per sapere quali sono i seg-
giolini ISOFIX per bambini che
si adattano al proprio veicolo,
consultare la tabella riassuntiva
di posizionamento dei seggiolini
ISOFIX per bambini.

















Fissaggi "ISOFIX"
Si tratta di tre anelli per ogni sedile:


- due anelli A
situati tra lo schienale
ed il cuscino del sedile del veicolo,
segnalati da un'etichetta,

- un anello B
, per il fi ssaggio della
fi bbia alta chiamato TOP TETHER
,
segnalato da un'etichetta. Questo sistema di fi ssaggio ISOFIX ga-
rantisce un montaggio affi dabile, solido
e rapido del seggiolino per bambini al-
l'interno del veicolo.
I seggiolini ISOFIX
per bambini
sono
dotati di due sistemi di bloccaggio che
si fi ssano facilmente ai due anelli A
.
Alcuni di essi dispongono inoltre di una
cinghia alta
da fi ssare all'anello B
.
Per fi ssare questa cinghia, togliere l'ap-
poggiatesta del sedile del veicolo. Quin-
di fi ssare il gancio all'anello B
e tendere
la cinghia alta. Il veicolo è stato omologato secondo la
nuova legislazione
ISOFIX.
I sedili, rappresentati qui sotto, sono dotati
di ancoraggi ISOFIX regolamentari.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 240 next >