PEUGEOT 4007 2012 Manuel du propriétaire (in French)

Page 131 of 236

8
VÉRIFICATIONS
VÉRIFICATION DES NIVEAUX VEAUX
Niveau du liquide de frein
Afi n d’éviter tout risque de brûlure, dé-
vissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression. Lorsque
celle-ci est retombée, retirez le bou-
chon et complétez le niveau.

Niveau d’huile

Cette vérifi cation est valable uni-
quement si le véhicule est sur un
sol horizontal, moteur à l’arrêt
depuis plus de 30 minutes.
Elle s’effectue soit à la mise du contact
avec l’indicateur de niveau d’huile au com-
biné, soit avec la jauge manuelle.
Il est normal de faire des appoints d’huile
entre deux révisions. Le constructeur pré-
conise un contrôle du niveau d’huile, avec
appoint si nécessaire, tous les 5000 km. Le niveau de ce liquide doit se
situer entre les repères «MAX»
et «MIN».
Sinon, vérifi ez l’usure des pla-
quettes de frein.

Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.


Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit
se mesurer moteur froid, et
doit se situer entre les mar-
ques «LOW» (bas) et «FULL»
(plein).
Lorsque le moteur est chaud, la tempé-
rature de ce liquide est régulée par le
moto-ventilateur. Celui-ci peut fonction-
ner contact coupé.

Pour les véhicules équipés de fi ltre
à particules, le moto-ventilateur peut
fonctionner après l’arrêt du véhicule,
même moteur froid.

De plus, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins
une heure après l’arrêt du moteur pour
intervenir.

Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs *

Vérifi ez régulièrement le ni-
veau de ce liquide, en utilisant
la jauge.

*
Suivant destination.
Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Pour préserver la fi abilité des moteurs
et les dispositifs d’antipollution, l’utilisa-
tion d’additif dans l’huile moteur est à
proscrire.

Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre mo-
torisation et être conforme aux recom-
mandations du constructeur.

Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux re-
commandations du constructeur et ré-
pondre aux normes DOT4.

Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.

Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux re-
commandations du constructeur.


Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux re-
commandations du constructeur pour
un nettoyage optimal.



Niveau du liquide de direction
assistée
Vérifi ez le niveau de ce liquide, moteur
au ralenti.
Vérifi ez que le niveau du liquide de di-
rection assistée soit toujours compris
entre les repères «MAX» et «MIN», et
complétez si nécessaire.

Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux re-
commandations du constructeur.
Vérifi ez régulièrement tous ces niveaux
et faites l’appoint si nécessaire, sauf in-
dication contraire.
En cas de baisse importante d’un ni-
veau, faites vérifi er le circuit correspon-
dant par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifi é.
Lors d’interventions sous le capot, fai-
tes attention, car certaines zones du
moteur peuvent être extrêmement
chaudes (risque de brûlure).

Page 132 of 236

8
VÉRIFICATIONS

Niveau d’additif gasoil (Diesel
avec filtre à particules)
Le niveau mini de cet additif vous est
indiqué par l’allumage du témoin dans
l’écran du combiné.

Appoint
La mise à niveau de cet additif doit im-
pérativement et rapidement être effec-
tuée par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifi é.



Produits usagés
CONTRÔLESONTRÔLES


Batterie

Contrôlez régulièrement le
niveau de l’électrolyte. Si be-
soin, complétez le niveau
avec de l’eau distillée.
Vérifi ez la propreté et le ser-
rage des cosses, surtout en périodes
estivale et hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, re-
portez-vous au chapitre «Informations
pratiques» pour connaître les précau-
tions à prendre avant son débranche-
ment et après son rebranchement.


Filtre à air et filtre habitacle

Reportez-vous au carnet
d’entretien pour connaître la
périodicité de remplacement
de ces éléments.
En fonction de l’environne-
ment (atmosphère poussiéreuse...) et
de l’utilisation du véhicule (conduite
urbaine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent (voir paragraphe
«Moteurs»).
Un fi ltre habitacle encrassé peut dé-
tériorer les performances du système
d’air conditionné et générer des odeurs
indésirables.


Filtre à huile

Changez le fi ltre à huile à cha-
que vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au carnet
d’entretien pour connaître la
périodicité de remplacement
de cet élément.

Filtre à particules (Diesel)

L’entretien du fi ltre à particules doit im-
pérativement être effectué par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifi é.
Après un fonctionnement pro-
longé du véhicule à très basse
vitesse ou au ralenti, vous pou-
vez exceptionnellement consta-
ter des émissions de vapeur
d’eau à l’échappement, lors
d’accélérations. Celles-ci sont
sans conséquence sur le com-
portement du véhicule et sur
l’environnement.
Évitez tout contact prolongé de
l’huile et des liquides usagés
avec la peau.
La plupart de ces liquides sont
nocifs pour la santé, voire très
corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liqui-
des usagés dans les canalisa-
tions d’évacuation ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les
containers dédiés à cet usage
dans le réseau PEUGEOT ou
dans un atelier qualifi é. Ne jetez pas le fi ltre à huile sur la
voie publique, déposez-le dans
les containers dédiés à cet usa-
ge dans le réseau PEUGEOT
ou dans un atelier qualifi é. Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au carnet
d’entretien et en fonction de votre mo-
torisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifi é.

Page 133 of 236

8
VÉRIFICATIONS

Boîte de vitesses manuelle

Pour l’entretien de la boîte
de vitesses, reportez-vous au
carnet d’entretien.


Plaquettes de freins

L’usure des freins dépend du
style de conduite, en particu-
lier pour les véhicules utilisés
en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire
contrôler l’état des freins, même entre
les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du
niveau du liquide de frein indique une
usure des plaquettes de freins.


État d’usure des disques de
freins
Pour toute information re-
lative à la vérifi cation de
l’état d’usure des disques de
freins, consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qua-
lifi é.


Frein de stationnement

Une trop grande course du
frein de stationnement ou la
constatation d’une perte d’ef-
fi cacité de ce système impose
un réglage même entre deux
révisions.
Le contrôle de ce système est à faire
effectuer par le réseau PEUGEOT ou
par un atelier qualifi é.
N’utilisez que des produits recomman-
dés par PEUGEOT ou des produits de
qualité et de caractéristiques équiva-
lentes. Afi n d’optimiser le fonctionne-
ment d’organes aussi impor-
tants que le circuit de freinage,
PEUGEOT sélectionne et pro-
pose des produits bien spécifi -
ques.
Afi n de ne pas endommager les
organes électriques, il est for-
mellement interdit
d’utiliser le
lavage à haute pression dans le
compartiment moteur.


Boîte de transfert et différentiel
arrière
Reportez-vous au carnet
d’entretien pour connaître la
périodicité d’entretien de ces
éléments.

Page 134 of 236

9
INFORMATIONS PRATIQUES
CHANANGEMENT DE ROUE
Les outillages sont installés dans le ran-
gement situé dans la garniture droite du
coffre.
Pour y accéder :


)
ouvrez le coffre,

)
tournez le bouton A
vers la gauche,

)
retirez le couvercle B
,

)
enlevez le bandeau de fi xation C
et
sortez la sacoche D
contenant les
outillages,

)
serrez à la main le cric E
et sortez-le
de sa position de fi xation.
1.
Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur et
la dépose des vis de fi xation de la
roue.

2.
Cric.
Permet le soulèvement du véhicule.

3.
Manivelle.
Permet le déploiement du cric.
Liste des outillages

Autres accessoires

4.
Anneau amovible de remorquage.
Voir paragraphe «Remorquage du vé-
hicule».


Accès aux outillages

Lors d’un changement de roue,
assurez-vous que les quatre
roues soient de marque et de ca-
ractéristiques identiques. Lors du rangement, veillez à
bien fi xer la sacoche D
avec le
bandeau de fi xation C
.
Lors du démontage de la roue
, dé-
gagez au préalable l’enjoliveur à l’aide
de la manivelle 3
en tirant au niveau de
l’encoche.

Lors du remontage de la roue
,
remontez l’enjoliveur en commençant
par placer son encoche F
(signalée
au dos de l’enjoliveur) en regard de la
valve G
, et appuyez sur son pourtour
avec la paume de la main.

Roue avec enjoliveur

Page 135 of 236

9
INFORMATIONS PRATIQUES

Fixation de la roue de
secours de type «galette»
Si votre véhicule est équipé de
roues aluminium, il est normal
de constater, lors du serrage
des vis au remontage, que les
rondelles ne viennent pas en
contact avec la roue de secours
de type «galette». Le maintien
de la roue se fait par l’appui co-
nique de chaque vis.












Accès à la roue de secours en
configuration 7 places
La roue de secours de type « galette
»
est installée à l’extérieur, sous le coffre,
maintenue par un panier en métal.
Pour accéder aux outillages, voir le pa-
ragraphe «Accès aux outillages».
Remise en place de la roue


)
Remettez en place la roue dans son
panier.

)
Soulevez le panier C
et reposition-
nez le crochet D
.

)
Ouvrez le volet arrière inférieur (voir
le chapitre «Ouvertures»).
)
Retirez le cache plastique A
à l’aide
de la manivelle 3
.

)
Dévissez la vis de maintien B
du
panier de roue de secours à l’aide
de la clé démonte-roue 1
.

)
Refermez le volet arrière inférieur
(voir le chapitre «Ouvertures»).

)
Soulevez le panier C
pour dégager
le crochet D
puis laissez-le s’abais-
ser.

)
Serrez à fond la vis de maintien B

du panier de la roue de secours à
l’aide de la clé démonte-roue 1
.

)
Remettez le cache plastique A
, fer-
mez le volet arrière inférieur et ran-
gez les outillages.


Retrait de la roue


)
Ouvrez le hayon et le volet arrière
inférieur (voir le chapitre «Ouvertu-
res»).

)
Sortez la manivelle 3
(voir le para-
graphe «Accès aux outillages»).

Page 136 of 236

9
INFORMATIONS PRATIQUES











Accès à la roue de secours en
configuration 5 places
La roue de secours de type « tôle
» est
installée à l’extérieur, sous le coffre,
maintenue par un treuil et un panier en
plastique.
Pour accéder aux outillages, voir le pa-
ragraphe «Accès aux outillages».

Fixation de la roue de
secours de type «tôle»
Si votre véhicule est équipé de
roues aluminium, il est normal
de constater, lors du serrage
des vis au remontage, que les
rondelles ne viennent pas en
contact avec la roue de secours
de type «tôle». Le maintien de la
roue se fait par l’appui conique
de chaque vis.

Retrait de la roue


)
Ouvrez le hayon et le volet arrière infé-
rieur (voir le chapitre «Ouvertures»).

)
Sortez la manivelle 3
(voir le para-
graphe «Accès aux outillages»).
)
Retirez le cache plastique A
à l’aide
de la manivelle 3
.
Remise en place de la roue


)
Remettez en place la roue dans son
panier.

)
Passez le crochet C
dans la chaî-
ne.

)
Ouvrez le volet arrière inférieur (voir
le chapitre «Ouvertures»).

)
Dévissez la vis de maintien B
jus-
qu’en butée
à l’aide de la clé dé-
monte-roue 1
, pour dérouler le câ-
ble du treuil.

)
Refermez le volet arrière inférieur
(voir le chapitre «Ouvertures»).

)
Dégagez le crochet C
de la chaîne.
Déroulez le câble du treuil jusqu’en bu-
tée pour faciliter le décrochage de la
chaîne.
)
Serrez à fond la vis de maintien B

du treuil à l’aide de la clé démonte-
roue 1
.

)
Remettez le cache plastique A
, fer-
mez le volet arrière inférieur et ran-
gez les outillages.

Page 137 of 236

9
INFORMATIONS PRATIQUES

Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon
à ne pas gêner la circulation : le
sol de l’aire de stationnement
doit être, si possible, horizontal,
stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première vitesse de façon à blo-
quer les roues.
Placez une cale si nécessaire
sous la roue diagonalement op-
posée à celle à remplacer.
Ne vous engagez jamais sous
un véhicule levé par un cric ; uti-
lisez une chandelle.
















Démontage de la roue

Liste des opérations


)
Si votre véhicule en est équipé
(équipement disponible en acces-
soires), montez la douille antivol 5

sur la clé démonte-roue 1
pour dé-
bloquer la vis antivol.

)
Débloquez les autres vis unique-
ment avec la clé démonte-roue 1
.

)
Placez le cric 2
en contact avec l’un
des deux emplacements avant A

ou arrière B
prévus sur le soubas-
sement, le plus proche de la roue à
changer.

)
Déployez le cric 2
jusqu’à ce que
sa semelle soit en contact avec le
sol. Assurez-vous que l’axe de la
semelle du cric est à l’aplomb de
l’emplacement A
ou B
utilisé.

)
Levez le véhicule, jusqu’à laisser un
espace suffi sant entre la roue et le
sol, pour mettre facilement ensuite
la roue de secours (non crevée).

)
Retirez les vis et conservez-les
dans un endroit propre.

)
Dégagez la roue.

Page 138 of 236

9
INFORMATIONS PRATIQUES

Après un changement de
roue
En utilisant la roue de secours
de type «galette», ne dépassez
pas la vitesse de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le
serrage des vis et la pression de
la roue de secours par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier
qualifi é.
Faites réparer la roue crevée et
replacez-la aussitôt sur le véhi-
cule.


Montage de la roue

Liste des opérations

)
Redescendez le véhicule à fond.

)
Repliez le cric 2
et dégagez-le.
)
Bloquez la vis antivol avec la clé dé-
monte-roue 1
équipée de la douille
antivol 5
(si votre véhicule en est
équipé).

)
Bloquez les autres vis uniquement
avec la clé démonte-roue 1
.

)
Rangez l’outillage (voir le paragra-
phe «Accès aux outillages»).


Montage de pneus neige
Si vous équipez votre véhicule
de pneus neige montés sur des
jantes en tôle, il faut impérati-
vement
utiliser des vis spécifi -
ques disponibles dans le réseau
PEUGEOT ou dans un atelier
qualifi é.


)
Mettez en place la roue sur le
moyeu.

)
Vissez les vis à la main jusqu’en bu-
tée.

)
Effectuez un pré-serrage de la vis
antivol avec la clé démonte-roue 1

équipée de la douille antivol 5
(si
votre véhicule en est équipé).

)
Effectuez un pré-serrage des autres
vis uniquement avec la clé démon-
te-roue 1
.

Page 139 of 236

9
INFORMATIONS PRATIQUES
CHANGEMENT D’UNE LAMPE CHANG

Manipulez les lampes avec un
chiffon sec.

Ne nettoyez pas les projec-
teurs avec un chiffon sec ou
abrasif, ni avec un produit dé-
tergent ou solvant,
utilisez une
éponge et de l’eau savonneuse. Dans certaines conditions cli-
matiques (température basse,
humidité), la présence de buée
sur la surface interne de la gla-
ce des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-
ci disparaît quelques minutes
après l’allumage des feux.



Feux avant



1.
Indicateurs de direction

(PY21W - 21 W).


2.
Feux de croisement (H11 - 55 W)

ou lampe au xénon (D2S - 35 W).


3.
Feux de position (W5W - 5 W).


4.
Feux de route (H7 - 55 W).


5.
Projecteurs antibrouillard avant

(H11 - 55 W).


ATTENTION : RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
Le remplacement d’une lampe au xé-
non doit être effectué par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifi é.

Page 140 of 236

9
INFORMATIONS PRATIQUES

Changement des indicateurs de
direction (1)
Les lampes de couleur doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de cou-
leur identiques.

)
Tournez le porte-lampe A
vers la
gauche et retirez-le.

)
Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse.
Accès aux lampes du côté gauche
Lorsque vous remplacez une ampoule
du côté gauche, retirez l’écrou B
de la
fixation de la boîte à relais et déplacez-
la vers l’arrière.
Accès aux lampes du côté droit
Lorsque vous remplacez une ampoule
du côté droit :


)
Retirez la fixation C
du réservoir de
liquide lave-glace et déplacez-le
vers l’arrière.

)
Retirez l’écrou de fixation D
du ré-
servoir de liquide de refroidisse-
ment.

)
Retirez l’agrafe E
et soulevez le ré-
servoir en le déplaçant vers l’avant.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 240 next >