PEUGEOT 4008 2015 Upute Za Rukovanje (in Croatian)

Page 241 of 368

239
4008_hr_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH® MOBITEL
S


PREPOZNAVANJEM GLASA
Radi sigurnosti, kako združivanje Bluetooth® mobitela s kompletom
za telefoniranje bez ruku u sustavu autoradija zahtijeva veću
pažnju, vozač taj postupak smije obavljati samo kad je vozilo
zaustavljeno.
Sustav izgovara "Please say a 4-digit pairing code ".
Pritisnite ovu tipku.
Sustav potvrđuje valjanost izrečenog broja, odgovorite "Ye s".
Ako izgovorite " No" vraćate se na fazu 7.
Recite "Pairing options ".
Združivanje mobitela Bluetooth®
Prvo spajanje
Recite "Pair a phone".
Recite "Setup".
Sustav se može združiti s najviše 7

mobitela s ugrađenom
tehnologijom Bluetooth
®.
Mobitel s najvišom razinom prioriteta združuje se automatski.
Sustav izgovara " Do you want to pair a phone, delete a phone or
list paired phones? ". Recite neki broj s 4
znamenke koji će biti pohranjen kao
kod za združivanje.
Ne zaboravite taj kod za združivanje, jer ćete ga morati upisati u
mobitel u jednoj od narednih faza postupka združivanja.

Page 242 of 368

240
4008_hr_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
Pogledajte upute za rukovanje vašim mobitelom i upišite
u telefon kod za združivanje snimljen u fazi 7.
BLUETOOTH® MOBITEL
S


PREPOZNAVANJEM GLASA
Sustav izgovara " Start pairing procedure on phone. See phone’s
manual for instructions ".
Ako je kod pogrešan, sustav se blokira. Za brisanje koda:
-

provjerite da u telefonu nije uključeno prepoznavanje glasa,
-


uz uključen kontakt i uključen audio sustav
, pritisnite tipku za
PREKID VEZE na 2
sekunde, triput za redom.
Odmah nakon otkrivanja mobitela koji podržava funkciju Bluetooth
®,
sustav izgovara " Please say the name of the phone after the
beep".
Nakon zvučnog signala, izgovorite ime koje želite dodijeliti
mobitelu. Sustav izgovara "
Assign a priority for this phone between 1 and
7 where 1 is the phone used most often
".
Dodijelite tom mobitelu razinu prioriteta izgovaranjem
jednog broja od 1 do 7.
Sustav izgovara i potvrđuje " ime telefona" i "broj" njegovog
prioriteta.
Odgovorite "Ye s ".
Ako izgovorite " No" vraćate se na fazu 13.
Sustav izgovara " Pairing Complete", emitira zvučni signal i
isključuje prepoznavanje glasa.
Dostupne usluge ovise o mreži, SIM kartici i o kompatibilnosti korištenih Bluetooth
® uređaja. U uputama za rukovanje mobitelom i kod vašeg
mobilnog operatera provjerite koje su vam usluge na raspolaganju.
Ako sustav ne otkrije mobitel koji podržava funkciju Bluetooth
®,
postupak združivanja se prekida i oglašava se zvučni signal.
Ako izgovorite broj prioriteta koji je već dodijeljen nekom drugom
mobitelu, sustav će vas pitati želite li promijeniti tu razinu prioriteta.
BLUETOOTH® MOBITEL S PREPOZNAVANJEM GLASA

Page 243 of 368

241
4008_hr_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH® MOBITEL
S


PREPOZNAVANJEM GLASA
Recite "Dial".
Sustav izgovara " Number please".
Nazivanje nekog telefonskog broja
Recite broj telefona. Pritisnite ovu tipku.
Sustav traži da potvrdite broj, recite " Ye s".
Za povratak u prethodnu fazu, recite " No".
Sustav u vozilu prethodno mora biti združen s mobitelom koji
podržava Bluetooth
®.

Page 244 of 368

242
4008_hr_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH® MOBITEL
S


PREPOZNAVANJEM GLASA
Sustav u vozilu ima svoj imenik, neovisan o imeniku mobitela.
Imenik može sadržavati do 32
zapisa za svaki jezik.
Svaki zapis može imati 4
broja: HOME, WORK, MOBILE i PAGER.
Sustav traži da izaberete jednu od mogućnosti, " Select one of the
following: new entry, edit, list names, delete or erase all, or say
cancel to return to main menu ".
Recite "New entry". Sustav traži određivanje kategorije, "
HOME, WORK, MOBILE OR
PAGER".
Recite kategoriju u koju želite spremiti broj.
Sustav traži potvrdu kategorije. Odgovorite "Ye s ".
Ako odgovorite " No" vraćate se na fazu 7.
Ako u toj kategoriji već postoji neki telefonski broj, sustav vas
upozorava, "The current number is -number-. New number please".
Spremanje kontakta u imenik sustava
Pritisnite ovu tipku.
Recite "Phonebook".
Sustav traži da odredite ime, " Name please". Recite ime koje želite.
Ako ne želite promijeniti telefonski broj, ponovite postojeći
ili izgovorite novi broj.
Odgovorite "Ye s ".
Ako odgovorite " No" vraćate se na fazu 11.
Sustav traži potvrdu tog broja.
BLUETOOTH® MOBITEL
S PREPOZNAVANJEM GLASA

Page 245 of 368

243
4008_hr_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH® MOBITEL
S


PREPOZNAVANJEM GLASA
Recite "Call".
Sustav traži da izgovorite ime, " Name please".
Nazivanje kontakta iz imenika sustava
Izgovorite ime osobe koju želite nazvati. Pritisnite ovu tipku. Recite mjesto u kojem je spremljen broj koji želite nazvati.
Sustav u vozilu prethodno mora biti združen s mobitelom koji
podržava Bluetooth
®.
Ako je za tu osobu snimljeno više telefonskih brojeva, sustav
izgovara &#34; Would you like to call <ime> at {home}, {work},
{mobile} or {pager}?&#34; Sustav traži potvrdu imena.
Odgovorite &#34;Ye s &#34;.
Ako odgovorite &#34; No&#34; vraćate se na fazu 4.
Sustav izgovara &#34; Calling -ime- at -location- &#34; i upućuje poziv.

Page 246 of 368

244
4008_hr_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH® MOBITEL
S


PREPOZNAVANJEM GLASA
Zvonjava telefona čuje se iz zvučnika na strani suvozača.
Ako je neki izvor slušanja (CD, radio, ...) uključen u trenutku poziva,
on se stišava (MUTE) i čuje se samo dolazni poziv.
Kad je kontakt ključ u položaju ACC ili ON, audio sustav automatski
se uključuje prilikom dolaznog poziva, čak i ako je prije toga bio
isključen.
Nakon razgovora, audio sustav vraća se u prethodno stanje.
Nazivanje posljednjeg biranog broja
Pritisnite ovu tipku.
Recite &#34;Redial&#34;.
Primanje poziva
Pritisnite ovu tipku.
BLUETOOTH® MOBITEL S PREPOZNAVANJEM GLASA

Page 247 of 368

245
4008_hr_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
Glasovne naredbe (1/2)
Setup
Phonebook
Dial
Call
Redial
Emergency
Pairing options
Pair a phone
Delete a phone
List paired phones
Select phone
PreviousPrepoznavanje glasa pokreće se pritiskom na ovu tipku.
Dok sustav čeka glasovni nalog, izgovaranjem riječi &#34; Help&#34; prikazuje se popis naloga koje možete izgovoriti u određenoj situaciji.
Transfer call
Add location
Setup confirmation prompts
Language
New entry
Delete
Edit
Call this number
Edit another entry
Try again
Erase all
List names
Home
Work
Mobile
Pager
Help
Continue
All
Cancel
Mute
Mute off
Ye s
No
BLUETOOTH® MOBITEL

S


PREPOZNAVANJEM GLASA

Page 248 of 368

246
4008_hr_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
Glasovne naredbe (2/2)
Prepoznavanje glasa pokreće se pritiskom na ovu tipku.
Dok sustav čeka glasovnu naredbu, izgovaranjem riječi &#34; Help&#34; prikazuje se popis naredbi koje možete izgovoriti u određenoj situaciji.
Zero
One
Tw o
Three
Four
Five
Six
Seven
Eight
Nine
Star (*)
Hash (#)
Voice training
Password
Retrain
Enable
Disable
Join Calls
<digits> send
English
Phonebook new entry
Phonebook edit
Phonebook delete
Phonebook erase all
Phonebook list names
Setup confirmation prompts
Setup select phone
Setup pairing options
Delete a name
Setup language
Setup password
BLUETOOTH® MOBITEL

S


PREPOZNAVANJEM GLASA
BLUETOOTH® MOBITEL S PREPOZNAVANJEM GLASA

Page 249 of 368

247
4008_HR_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
SUSTAV AUDIO-TELEMATIKA
S TAKTILNIM EKRANOM
Sustav je tako kodiran da može raditi samo u vašem
vozilu.01 Prvi koraci - Upravljačka ploča
Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju veću pažnju
vozač smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno.
Kad je motor ugašen, sustav se isključuje nakon
prelaska u štedljiv način rada, kako se akumulator ne bi
ispraznio.
SADRŽAJ
03

Općenito
o načinu rada
04
Navigacija
05
Mediji
06
Postavke
07
Informacije
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
248
249
251
252
268
282
284
02

Sklopke

na obruču upravljača
str.
288
08
Streaming
- BLUETOOTH® mobitel

Page 250 of 368

01
248
4008_HR_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
PWR/VOL:
-
uključivanje/isključivanje audio
sustava.
-


podešavanje glasnoće audio funkcije i
telefona.
Kratak pritisak: promjena izvora zvuka.
Duži pritisak: CD / MP3

/ USB, SD, za brzo
pomicanje prema naprijed ili prema natrag.
Duži pritisak: RADIO, za automatski
prelazak na nižu/višu frekvenciju. FOLDER: izbor mape ili ručno
pretraživanje radiostanica.
OPEN: otvaranje i zatvaranje ploče za umetanje ili vađenje CD-a
i SD kartica. ZOOM: promjena mjerila karte.
Prelazak ekrana u boji u dnevni ili u noćni
prikaz, ovisno o statusu rasvjete vozila.
Prstom taknite ekran za uključivanje sustava.
Koristite tipke prikazane na ekranu. Radi sigurnosti, vozilo obavezno
mora biti zaustavljeno dok vozač
rukuje pojedinim funkcijama koje
zahtijevaju veću pažnju. Umetnite SD karticu s
kartografskim podacima za
navigaciju u lijevi utor.
Umetnite SD karticu s audio
datotekama u desni utor.
PRVI KORACI

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 370 next >