Peugeot 406 Break 2002 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 91 of 166

Terceiro banco Break 7 lugares Não utilizar o terceiro banco quan- do o segundo banco estiverdobrado. Montagem:
– extrair a tampa de bagagens tra-seira.
– dobrar o painel da mala Apor meio
do manípulo.
– levantar o encosto Bpelos apoios
de cabeça. – empurrar o encosto com força
mantendo o assento inclinado para cima.
– baixar o assento e verificar se ficou bem engatado nos encaixes C. Arrumação: Arrumar as caixas de bloqueio dos cintos de segurança nos seus aloja-mentos. Libertar o assento dos encaixes
C.
Baixar o encosto por meio dos apoios dos cabeça mantendo oassento inclinado. Baixar o conjunto para o alojamento da mala. Bloquear o painel da mala Apres-
sionando nas suas extremidades.
O SEU 406 EM DETALHE
119
Não instalar nenhum banco para criança noterceiro banco.

Page 92 of 166

O SEU 406 EM DETALHE
120
Fixações "Isofix"*
Disponíveis na parte um terço do assento de trás, as fixações Isofixpermitem instalar o banco específi-
co para criança, homologado para
os veículos da marca PEUGEOT ecomercializado no seio da sua rede. Os trincos integrados no banco para criança encaixam–se nas fixaçõesIsofix e asseguram assim uma mon-tagem fiável, sólida e rápida. O banco de criança pode ser monta- do em posição "de costas para aestrada" ou "de frente para a estra-da". Neste caso, para asseguraruma segurança optimizada, é impe-
rativo regular o banco da frente na
posição longitudinal intermédia como encosto na vertical.
O banco de criança específico,
homologado por PEUGEOT, é o
banco KIDDY Isofix. Pode ser utili-zado na posição "de costas para aestrada", do nascimento até aos 13 kg, e "de frente para a estrada",dos 9 aos18 kg. Este banco pode ser também utili- zado nos lugares não equipadoscom fixações Isofix: neste caso, afixação com o cinto de segurançade três pontos é então obrigatória.
 Seguir as indicações de monta-gem do banco para criançadescritas no folheto de instala-ção.
* Segundo a legislação em vigor.

Page 93 of 166

O SEU 406 EM DETALHE
120
Fixações "Isofix"*
Disponíveis na parte um terço do assento de trás, as fixações Isofixpermitem instalar o banco específi-
co para criança, homologado para
os veículos da marca PEUGEOT ecomercializado no seio da sua rede. Os trincos integrados no banco para criança encaixam–se nas fixaçõesIsofix e asseguram assim uma mon-tagem fiável, sólida e rápida. O banco de criança pode ser monta- do em posição "de costas para aestrada" ou "de frente para a estra-da". Neste caso, para asseguraruma segurança optimizada, é impe-
rativo regular o banco da frente na
posição longitudinal intermédia como encosto na vertical.
O banco de criança específico,
homologado por PEUGEOT, é o
banco KIDDY Isofix. Pode ser utili-zado na posição "de costas para aestrada", do nascimento até aos 13 kg, e "de frente para a estrada",dos 9 aos18 kg. Este banco pode ser também utili- zado nos lugares não equipadoscom fixações Isofix: neste caso, afixação com o cinto de segurançade três pontos é então obrigatória.
 Seguir as indicações de monta-gem do banco para criançadescritas no folheto de instala-ção.
* Segundo a legislação em vigor.

Page 94 of 166

O SEU 406 EM DETALHE
121
BANCOS PARA CRIANÇAS
Preocupação constante da PEUGEOT aquando da concepção do seu veículo, a segurança dos seus filhos depende também de si. Para proporcionar uma segurança máxima, respeitar as seguintes instruções:
-Todas as crianças com menos de 10 anos devem ser transportadas em bancos específicos homologados*, adaptados ao seu peso, nos lugares equipa- dos com cintos de segurança.
-lugar passageiro dianteiro*: as crianças com menos de 10 anos não devem ser transportadas em posição "face à estrada" **. A posição "de costas para a estrada" é autorizada. Nesta posição é imperativo neutralizar o airbag passageiro.
Depois de ter efectuado numerosos testes, a PEUGEOT recomenda os seguintes dispositivos: Do nascimento aos 18 meses (até cerca de 13 kg)
"Römer Babysure": instala-se de costas para a estrada tanto no lugar da frente como no de trás com um cinto de segurança de três pontos de fixação. Na frente, o banco passageiro deve estar na posição "meio-curso" do seu deslocamento.
Dos 9 meses a 3 ou 4 anos (9 a 18 kg) "Römer Prince": instala-se atrás com um cinto de segurança com três pontos de fixação.Para a segurança dos seus filhos, o banco e o escudo nunca devem ser dissociados.
De 3 a 6 anos (15 a 25 kg) "Römer Vario": instala-se atrás com um cinto de segurança com três pontos de fixação.
* Segundo a legislação em vigor no país.
** Excepto quando os lugares traseiros estejam já ocupados por outras crianças ou se os bancos de trás não forem utilizáveis (ausência, rebatidos). Nesse caso regule o banco passageiro dianteiro na posição mais recuada e deixe o airbag activado. A posição "de costas para a estrada" é permitida.
1
2
3

Page 95 of 166

O SEU 406 EM DETALHE
122
Nunca deixar uma criança ou um animal numa viatu-ra exposta ao sol com osvidros fechados.
Nunca deixar as chaves de igni-ção no interior da viatura aoalcance das crianças.
Neutralizar o Airbag passageiro assim que um banco de criançana posição "de costas para aestrada" ou "de frente para aestrada" * for instalado neste
lugar. Respeite estritamente as indica- ções de montagem e fixação indi-cadas nas instruções para osbancos de criança.De 3 a 10 anos (15 a 36 kg)
"Recaro Start": instala-se atrás com um cinto de segurança com três pontos de fixação.
A altura e a largura do encosto devem ser reguladas de acordo com a idade e a corpulência da criança. "Klippan Optima": instala-se atrás com um cinto de segurança com três pon- tos de fixação.
A partir dos seis anos (cerca 22 kg) somente a sobrelevação é utilizada.
Prever o aperto dos cintos de segurança de três pontos de fixação ou os cintos dos bancos de criança limitando ao máximo a folga em relação ao seu corpomesmo para trajectos de curta duração.
Para impedir que as portas possam ser abertas pelo interior, utilizar o dispositi- vo "Segurança para Crianças". E ainda, confirmar que os vidros traseiros não fiquem abertos mais de 1/3 da altura. * Segundo a legislação em vigor no país.
4
5

Page 96 of 166

CINTOS DE SEGURANÇA Ajuste em altura dos cintos de segurança da frente: Apertar o comando 1e deslizá-lo
para baixo. Para bloquear os cintos de segurança Puxar a correia e depois inserir a lin- gueta na caixa de engate. Cintos de segurança da frentecom pré-tensão pirotécnica e limitador de esforço
A segurança durante as colisões frontais foi melhorada graças àadopção de cintos com pré-tensãopirotécnica e limitador de esforçonos lugares da frente. Consoante aimportância da colisão, o sistema depré-tensão pirotécnica estica instan-taneamente os cintos e comprimepara trás o corpo dos ocupantes. Os cintos com pré-tensão pirotécni- ca ficam activos quando a ignição éligada. O limitador de esforço atenua a pressão do cinto sobre o corpo dosocupantes em caso de acidente. Cintos de segurança traseiros Os lugares traseiros estão equipa- dos com três cintos de três pontos
de fixação cada um e com enrolador.
O SEU 406 EM DETALHE
123
Para ser eficaz, o cinto de segurança deve serutilizado bem apertadocontra o corpo.
Em função da natureza e daimportância do embate, o disposi-tivo pirotécnico pode deflagrarantes e independentemente do
disparo dos Airbags. Em todos os casos, a luz avisado-
ra do Airbag acende. Depois de uma colisão mandar verificar o seu dispositivo por
um Representante Autorizado
PEUGEOT. O sistema foi concebido para ser plenamente operacional durante10 anos Mandar substituí-lo depois deste prazo.

Page 97 of 166

CHAVES As chaves permitem accionar inde- pendentemente as fechaduras das
portas da frente ou detrás, do porta-luvas, do comando de neutralizaçãodo airbag passageiro e ligar a igni-ção.
Trancamento centralizado As chaves permitem, a partir da
porta do condutor, o trancamento e odestrancamento das portas e damala. Se uma das portas da frente estiver aberta o fecho centralizado não seefectua. O telecomando assegura as mesmas funções à distância.
Telecomando
TrancamentoUm impulso no botão Apermite o
trancamento do veículo.
O SEU 406 EM DETALHE
108
É assinalado pelo acendimento fixo dos indicadores de direcção durantecerca de dois segundos. Detrancamento Uma pressão do botão B permite o
destrancar do veículo. Isso é assinalado pelo piscar rápido dos pisca-piscas. Nota: evitar manusear o botão do
telecomando fora do alcance do veículo porque pode torná-lo inope-rante. Seria então necessário proce-der a uma re-inicialização do teleco-mando. ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO Bloqueia o sistema de controlo do motor desde o desligar a chave eimpede a ignição do veículo porefracção.
A chave contém uma pastilha elec- trónica dotada com um código espe-
cial. Ao ligar a chave, o códigodeverá ser reconhecido para queaignição seja possível. Em caso de mau funcionamento do sistema,
ouve-se um sinal sono-
ro e uma mensagem aparece novisor multifunções.
ATENÇÃO : O seu veículo deixou de
ter protecção.Consulte rapidamente um Ponto de
Serviço PEUGEOT.
Localização do veículo Para localizar o seu veículo, previa- mente trancado, num parque deestacionamento: 
premir o botão A, as luzes do
tecto acendem-se e os indica- dores de mudança de direcçãopiscam durante alguns segun-dos.
Esquecimento da chave O esquecimento da chave no anti- roubo da direcção é assinalado porum sinal sonoro ao abrir a porta do
condutor.

Page 98 of 166

O SEU 406 EM DETALHE
109
Substituição da pilha do telecomando
A informação “pilha gasta” é dada por um sinal sonoro acompanhadoda mensagem no visor multifunções. Para substituir a pilha, abrir a tampa, com uma moeda, ao nível doanel (pilha CR. 2016/3 volts). Se depois da substituição da pilha o
telecomando não funcionar, proce-der a uma re-inicialização. Cartão Confidencial Contém o código de identificação necessário para qualquer intervençãoa efectuar no sistema por um Repre-
sentante Autorizado PEUGEOT. Ocódigo está oculto por uma películaque só deve ser retirada em caso denecessidade. Conservar este cartão num lugar seguro mas nunca no interior doveículo. Reinicialização do telecomando 
Desligar a ignição.
 Ligar novamente a ignição.

Carregar imediatamente no botão A.
 Desligar a ignição e retirar a chave com telecomando do anti-roubo. O telecomando fica nova-mente operacional.

Page 99 of 166

O SEU 406 EM DETALHE
110
Anotar cuidadosamente o número de cada chave. Este número está codificado na etiqueta anexa à chave. Em
caso de perda, o seu Ponto de Serviço PEUGEOT poderá providenciar-lhe rapidamente novas chaves. O telecomando de alta frequência é um sistema eficaz.
N ão manusear a chave nos bolsos porque pode destrancar o veículo inadvertidamente.
O telecomando n ão pode funcionar enquanto a chave estiver no anti-roubo, mesmo com a igniç ão desligada, excepto
para a reinicializaç ão.
No entanto, n ão accionar o dispositivo de supertrancamento se alguém estiver dentro do veículo.
Por medida de segurança (crianças a bordo), retirar a chave do anti-roubo quando deixar o veículo mesmo que seja por pouco tempo. Evitar manusear os bot ões do seu telecomando quando estiver longe do seu veículo pois poderá torná-la inoperante.
Será ent ão necessário efectuar uma nova reinicializaç ão.
Na compra de um veículo em segunda m ão:
– confirmar que possui o cart ão confidencial;
– mandar efectuar uma memorizaç ão das chaves por um Ponto Serviço PEUGEOT para estar certo de que as chaves
que possui s ão as únicas que permitem pôr o veículo a funcionar.
Não efectue qualquer modificaç ão no sistema antiarranque electrónico.

Page 100 of 166

CHAVES As chaves permitem accionar inde- pendentemente as fechaduras das
portas da frente ou detrás, do porta-luvas, do comando de neutralizaçãodo airbag passageiro e ligar a igni-ção.
Trancamento centralizado As chaves permitem, a partir da
porta do condutor, o trancamento e odestrancamento das portas e damala. Se uma das portas da frente estiver aberta o fecho centralizado não seefectua. O telecomando assegura as mesmas funções à distância.
Telecomando
TrancamentoUm impulso no botão Apermite o
trancamento do veículo.
O SEU 406 EM DETALHE
108
É assinalado pelo acendimento fixo dos indicadores de direcção durantecerca de dois segundos. Detrancamento Uma pressão do botão B permite o
destrancar do veículo. Isso é assinalado pelo piscar rápido dos pisca-piscas. Nota: evitar manusear o botão do
telecomando fora do alcance do veículo porque pode torná-lo inope-rante. Seria então necessário proce-der a uma re-inicialização do teleco-mando. ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO Bloqueia o sistema de controlo do motor desde o desligar a chave eimpede a ignição do veículo porefracção.
A chave contém uma pastilha elec- trónica dotada com um código espe-
cial. Ao ligar a chave, o códigodeverá ser reconhecido para queaignição seja possível. Em caso de mau funcionamento do sistema,
ouve-se um sinal sono-
ro e uma mensagem aparece novisor multifunções.
ATENÇÃO : O seu veículo deixou de
ter protecção.Consulte rapidamente um Ponto de
Serviço PEUGEOT.
Localização do veículo Para localizar o seu veículo, previa- mente trancado, num parque deestacionamento: 
premir o botão A, as luzes do
tecto acendem-se e os indica- dores de mudança de direcçãopiscam durante alguns segun-dos.
Esquecimento da chave O esquecimento da chave no anti- roubo da direcção é assinalado porum sinal sonoro ao abrir a porta do
condutor.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 170 next >