Peugeot 407 2007 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 111 of 202

8
98
Grelha de selecção das posições
 Mover a alavanca na grelha para selecionar uma posição.
O avisador da posição aparece no ecrã do quadrante.
Park (Estacionamento): para imobili-zar o veículo ou para pôr o motor a trabalhar, com o travão de estaciona-mento apertado.
Reverse (marcha-atrás): para efec-tuar uma marcha-atrás (seleccionar esta posição com o veículo parado e o motor ao ralenti)
Neutral (ponto morto): para pôr o motor a trabalhar e para estacionar, utilizar o travão de estacionamento apertado
Observação: Se em andamento a posição N for introduzida inadvertida-mente, deixar o motor voltar ao ralenti antes de engatar de novo posição Dpara depois.
Drive (condução): para conduzir utili-zando o sistema automático
Manual (manual): conduzir seleccio-nando as relações.
S: programa desportivo
: programa neve
CAIXA DE VELOCIDADES
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"
A caixa automática de quatro ou seis velocidades oferece, à escolha, o con-forto do programa auto-adaptável en-riquecido com uma selecção adaptada às condições de uma condução dinâmi-ca: desporto, ou de condução em estra-das escorregadias: neve.
Todavia, a selecção manual perma-nece disponível com a alavanca de velocidades.
Arranque
Com o motor a trabalhar, arrancar o veículo a partir da posição P:
 para sair da posição P, carregar imperativamente no pedal dos travões P, seleccionar a posição R, D ou M e di-minuir progressivamente a pressão exercida sobre o pedal do travão; o veículo arranca imediatamente.Para arrancar a partir da posição N:
 com o pé no travão, libertar o travão de estacionamento, seleccionar a posição R, D ou M e diminuir progressivamente a pres-são sobre o pedal dos travões; o veículo arranca imediatamente.
Ligar o motor
 Com o travão de estacionamento apertado, seleccionar a posição P ou N na grelha,
 Colocar a chave de contacto.
Quando o motor trabalha ao ralenti sem estar travado, se uma das posições R, D ou Mfor seleccionada, o veículo desloca-se mesmo sem intervenção no acelarador.
Não deixar crianças sem vigilância dentro do veículo, nas posições R, D ou M, com o motor a trabalhar pois o veículo avança mesmo sem a intervenção do acelerador.
Como contacto desligado, se a selecção da alavanca não esti-Como contacto desligado, se a Como contacto desligado, se a
ver na posição selecção da alavanca não esti-selecção da alavanca não esti-Pselecção da alavanca não esti-selecção da alavanca não esti-, à abertura da selecção da alavanca não esti-selecção da alavanca não esti-
porta do condutor, ou depois de ver na posição ver na posição
cerca de 45 segundos, ouve-se porta do condutor, ou depois de porta do condutor, ou depois de
um sinal sonoro. Volte a colocar a ala-cerca de 45 segundos, ouve-se cerca de 45 segundos, ouve-se
vanca de velocidades na posição P. O sinal sonoro é interrompido.vanca de velocidades na posição vanca de velocidades na posição
Quando alguma operação de manuten-ção tiver que ser efectuada com o motor Quando alguma operação de manuten-Quando alguma operação de manuten-
a trabalhar, apertar o travão de estacio-ção tiver que ser efectuada com o motor ção tiver que ser efectuada com o motor
namento e seleccionar a posiçãoa trabalhar, apertar o travão de estacio-a trabalhar, apertar o travão de estacio- Pa trabalhar, apertar o travão de estacio-a trabalhar, apertar o travão de estacio-ark.a trabalhar, apertar o travão de estacio-a trabalhar, apertar o travão de estacio-

Page 112 of 202

8
99
O programa auto adaptativo
 Seleccionar a posição D na grelha.A caixa de velocidades funciona em modo auto-adaptativo, sem in-tervenção da sua parte tendo em conta os seguintes parâmetros:
- o estilo de condução,- o perfil da estrada,- a carga do veículo.Para obter uma aceleração máxima sem tocar na alavanca de velocidades, premir a fundo o pedal do acelerador (kick down). O programa retrogradará automaticamente ou manterá a veloci-dade seleccionada até ao regime má-ximo do motor.
Em desaceleração, o programa retro-gradará automaticamente afim de ofe-recer um travão motor eficáz.
Os Programas Desportivo e para Neve
São dois programas específicos.
O programa seleccionado visualiza-se no ecrã do painel de instrumentos.
A passagem de uma para ou-tra velocidade somente será efectuada se as condições de velocidade e do regime motor o permitirem. Caso contrário as nor-mas do funcionamento automático impor-se-ão momentaneamente.
Na paragem ou a baixa velocidade, a caixa de velocidades selecciona auto-maticamente a velocidade M1.
Os programas S (desportivo) e (neve) não funcionam com a selecção manual da velocidade engrenada.
Qualquer anomalia no funcio-namento é assinalada pelo acender de uma luz avisado-ra acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções.
Neste caso, a caixa de velocidades funciona em modo de recurso (blo-queio na 3ª velocidade). Pode então sentir-se um choque importante ao passar de P para R e de N para R (sem RRrisco para a caixa de velocidades).
Não ultrapassar os 100 km/h ou per-maneça no limite da regulamentação local.
Consultar rapidamente um Represen-tante Autorizado PEUGEOT.
Controlo de funcionamento
O Funcionamento em selecção manual da velocidade
 Seleccione a posição M,
 Empurre a alavanca para o sinal +para passar à velocidade superior e sucessivamente,
 Puxe a alavanca para o sinal - para passar a uma velocidade inferior e sucessivamente.
A passagem da posição D (condução automática) à posição M (condução manual) pode efectuar-se a qualquer momento.
Levantar bruscamente o pé do acelerador não tem efei-to imediato na velocidade do veículo.
Nunca seleccionar a posição Ncom o veículo em andamento.
Nunca seleccionar a posi-ção P ou R se o veículo não estiver imobilizado.
Não passar de uma posição para ou-tra para melhorar a travagem numa estrada escorregadia.
Programa Desportivo
 Premir a tecla S, depois do arran-que do veículo e na posição D, o programa auto-adaptativo privili-giará uma condução dinâmica.
Programa para Neve
Este programa facilita o arranque e a motricidade quando as condições de aderência são fracas.
 Premir a tecla, depois do arran-que do veículo e com a posição D, o programa auto-adaptativo regula a condução do veículo ao estado da estrada escorregadia.
Em qualquer momento pode neutra-lizar o programa Desporto ou Neve apoiando na tecla seleccionada.
No caso de avaria da bateria, se a alavanca estiver na posição Pa passagem para uma outra po-sição não será possível.
Sobretudo, não forçar a alavanca, pois corre o risco de danificar a caixa de velocidades automática.

Page 113 of 202

8
100
 Carregar no interruptor 1. A luz avisadora do programa DESPORTIVO acende.
 Carregar de novo no inter-ruptor 1. A luz avisadora apaga-se e a opção AUTOacende.
Para voltar ao funcionamento automático
Nesta posição a suspensão é mantida na opção DESPORTIVA.Acende, em caso de mau funcionamento, acompanha-da por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã mul-tifunções.
Seleccionar o funcionamento em modo automático e consulte rapida-mente um Representante Autorizado PEUGEOT.
Controlo de funcionamento
É assegurado pela luz avisadora do interruptor de comando e pelos avisa-dores de funcionamento.
SUSPENSÃO COM GESTÃO
ELECTRÓNICASelecção manual da posição DESPORTIVA
A suspensão adapta-se automática e instantaneamente aos diferentes tipos de condução e a todos os perfis da estrada para conciliar o melhor pos-sível o conforto dos passageiros e a estabilidade do veículo. A suspensão privilegia um amortecimento suave assegurando o conforto. Assim que as condições o exigirem (condução des-portiva, curvas apertadas, manobras de desvio...) ela selecciona automati-camente um amortecimento firme que garanta uma óptima estabilidade na estrada.

Page 114 of 202

8
101
O REGULADOR/LIMITADOR
DE VELOCIDADESelecção da função
Ligar o botão 1 na posição CRUISE. O regulador não está activo e nenhu-ma velocidade memorizada. O ecrã indica:
Paragem da função
 Ligar o botão 1 na posição O ouLIMITE para parar o sistema.
Atenção: é possível acelerar e circular momentaneamente a uma velocidade superior à que se encontra memorizada. O valor memorizado pisca. Quando o pedal do acelerador é libertado, o ve-ículo regressa à velocidade memori-zada.
Neutralização da velocidade memorizada
Se se quiser neutralizar a velocidade memorizada:  Carregar na tecla 4 ou no pedal dos travões ou da embraiagem. O ecrã indica (ex. a 110 km/h):
Activação/memorização de uma velocidade
Logo que se atinja a velocidade pre-tendida, premir a tecla 2 ou 3. A velo-cidade é memorizada e será mantida automaticamente. O ecrã indica (ex. a 110 km/h):
No caso de descida acentua-da, o regulador de velocidade que não age nos travões não poderá impedir o veículo de ultrapassar a velocidade pro-gramada.
O regulador não pode, em nenhum caso, substituir o respeito dos limites de velocidade, nem a vigilância, nem a responsabilidade do condutor.
Função reguladora
Permite manter constante a velocidade do veículo, programada pelo condutor.
Para memorizar a velocidade, o ve-ículo deve estar acima de cerca de 40 km/h, com a quarta velocidade engrenada (segunda velocidade para a caixa de velocidades automática), motor a funcionar.

Page 115 of 202

8
102
Observação: a velocidade memorizada é neutralizada automaticamente se a velo-cidade do veículo for inferior a 40 km/h, ou se a caixa manual for inferior à 4ª relação (segunda relação para a caixa de velocidades automáti-ca) ou se o ESP funcionar.
Controlo de funcionamento
No caso de mau funcionamento do regulador, a velocidade memorizada é apagada, as barras piscam durante alguns segundos:
Consultar um Representante Autori-zado PEUGEOT para verificação do sistema.
Não utilizar o regulador de velocidade em estradas com piso escorregadio ou em cir-culação densa.
Para evitar qualquer ncómodo sob os pedais:
- zelar ao posicionamneto correcto e à boa fixação do tapete,- não sobrepor nunca vários tapetes.
Alteração da velocidade memorizada
Para memorizar uma velocidade su-perior à precedente, tem duas possi-bilidades:
Sem utilizar o acelerador:
 premir a tecla 3;
Utilizando o acelerador:
 Ultrapassar a velocidade memoriza-da até atingir a velocidade desejada,
 Premir a tecla 2 ou 3.
Para memorizar uma velocidade inferior à precedente:
 premir a tecla 2.
Pressão breve: +/- 1 km/h
Pressão demorada: +/- 5 km/h
Pressão contínua: aumento ou dimi-nuição contínua do valor por sectores de 5 km/h.
Reactivação da velocidade memorizada
Depois da neutralização, premir a tecla 4. O veículo retoma a última ve-locidade memorizada. O ecrã indica (ex. a 110 km/h):
Anulação da velocidade memorizada
 Mudar o boão 1 para a posição Oou LIMITE ou desligar a ignição.

Page 116 of 202

8
103
REGULADOR/LIMITADOR DE
VELOCIDADESelecção da função
Colocar o botão rotativo 1 na po-sição LIMITE. O limitador ainda não está activo. Por defeito o ecrã indica:
Paragem da função
 Colocar o botão rotativo 1 na po-sição 0 ou CRUISE ou desligar a ignição para parar o sistema. A últi-ma velocidade programada perma-nece em memória.
Memorização de uma velocidade
Esta memorização pode fazer-se sem a activação do limitador.
Premir as teclas 2 e 3 diminui ou aumenta a velocidade.
Pressão breve: +/- 1 km/h
Pressão demorada: +/- 5 km/h
Pressão contínua: aumento ou dimi-nuição contínua do valor por sectores de 5 km/h.
Activação/desactivação do limitador
Uma primeira pressão na tecla 4 acti-va o limitador, uma segunda pressão desactiva-o.
Quando o limitador está activado, o ecrã indica (ex. a 110 km/h):
No caso de descida acentua-da ou de forte aceleração, o limitador de velocidade que não age sob os travões, não poderá impedir o veículo de ultrapas-sar a velocidade programada.
O regulador não pode, em nenhum caso, substituir o respeito dos limites de velocidade, nem a vigilância, nem a responsabilidade do condutor.
As manipulações devem ser feitas com o motor ligado.
Função limitador
Permite não ultrapassar a velocidade do veículo programada pelo condutor (velocidade mínima de 30 km/h).

Page 117 of 202

8
104
Ultrapassagem da velocidade programada
Uma pressão suplementar no acelera-dor para ultrapassar a velocidade pro-gramada será sem efeito excepto se apoiar fortemente no pedal ultrapas-sando o ponto de resistência.
O limitador desactiva-se momentâ-neamente e visualiza a velocidade programada (ex. a 110 km/h):
Para evitar qualquer incómodo sob os pedais:
- zelar ao posicionamneto correcto e à boa fixação do tapete,- não sobrepor nunca vários tapetes.
Controlo de funcionamento
No caso de mau funcionamento do limitador, a velocidade memorizada é apagada, as barras piscam durante alguns segundos:
Observação: a velocidade pisca igualmente quando o limitador não pode impedir o veículo de ultrapassar a ve-locidade programada (em descidas muito acentuadas ou em caso de forte acelaração).
Para reactivar o limitador, solte o ace-lerador para baixar até uma velocida-de inferior à velocidade programada.
Consultar um representante Autori-zado PEUGEOT para verificação do sistema.

Page 118 of 202

8
105
AJUDA SONORA AO
ESTACIONAMENTO EM
MARCHA ATRÁS
Este sistema é constituído por quatro sensores de proximidade, instalados no para-choques traseiro.
Ele detecta qualquer obstáculo (pes-soa, ciclista, veículo, árvore, barrei-ra, ...) situado por detrás do veículo. Todavia, não poderá detectar os obs-táculos situados exactamente sob o pára-choques.
Atenção: um objecto, como uma es-taca, uma baliza indicadora de obras ou qualquer objecto similar detectado no início da manobra, pode deixar de o ser no decurso da manobra.
Para facilitar a sua manobra em mar-cha atrás, ajustar os retrovisores conforme o equipamento da função "Retrovisores inclináveis automatica-mente na marcha atrás".
Neutralização
Em caso de defeito de funcio-namento, ao engrenar a mar-cha atrás, uma luz avisadora no quadrante, um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções indicam-lhe um mau funcionamento do sistema.
Consultar um Representante Autorizado PEUGEOT.
Os altifalantes traseiros do seu veículo emitem um sinal sonoro:
- à direita para um obstáculo detectado à direita,- à esquerda para um obstáculo detectado à esquerda,- à direita e à esquerda para um obstáculo central.Quando a distância "traseira do veí-culo/obstáculo" for inferior a cerca de vinte cinco centímetros, o sinal sonoro torna-se contínuo.
Funcionamento
O sistema activa-se desde que se en-grene a marcha atrás; um bip sonoro assinala que foi activado.
A informação de proximidade é for-necida por um sinal sonoro cada vez mais rápido à medida que o veículo se aproxima do obstáculo.
Paragem do sistema
 Passando em ponto morto o sistema é desactivado.
 Premir o interruptor situado na consola central.
A luz avisadora do interruptor e o sis-tema tornam-se totalmente inactivos.
Manutenção: assegure-se que os sensores não estão cobertos com lama, geada ou neve.

Page 119 of 202

8
106
DETECÇÃO DE PRESSÃO
BAIXA
A pressão dos pneus é controlada por sensores que analisam a pressão dos pneus durante os trajectos e lançam o alarme em caso de anomalia).
Pneu com pressão baixa
Luz avisadora do quadrante.
Luz avisadora do ecrã do quadrante.
É acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem no visor multifun-ções localizando a roda em questão.
Se a luz acender, mande controlar a pressão dos pneus o mais rapidamente possível.
Furo no Pneu
O acender desta luz avisadora, acom-panhada por um sinal sonoro e por uma mensagem no visor multifun-ções localizando a roda em questão, é seguido pela luz avisadora do sinal STOP.
Parar imediatamente evitando qual-quer manobra brusca com o volante ou os travões.
Mude o pneu danificado (furado ou com pressão demasiado baixa) e mande controlar a pressão dos pneus logo que for possível.
Sensor(es) não detectado(s) ou com defeito(s)Luz avisadora do quadrante.
É acompanhada por uma mensagem no ecrã multifunções que indica que uma (ou várias) rodas já não são detectada(s) ou um defeito no sistema.
Luz avisadora do ecrã do quadrante.
Acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no visor multifun-ções que indica que um (ou vários) pneus não estão a ser detectados ou um defeito no sistema.
Consulte um Representante Autori-zado PEUGEOT para substituir o(s) sensor(es) defeituoso(s).
Qualquer reparação ou mu-dança de pneu numa roda equipada com este sistema deve ser efectuada por um Representante Autorizado PEUGEOT.
Se aquando de uma mudança de pneus, instalar um pneu não detecta-do pelo seu veículo, deverá fazer uma reinicialização do sistema por um Re-presentante Autorizado PEUGEOT.
O sistema de detecção de pressão baixa é um auxiliar da condução que não substitui a vigilância nem a res-ponsabilidade do condutor.
O sistema não exclui o controlo regu-lar da pressão dos pneus (também a roda sobressalente), para se assegu-rar que o comportamento dinâmico do veículo permanece em optimo estado e evitar um desgaste prematuro dos pneus, sobretudo no caso de condi-ções severas (carga pesada, veloci-dade elevada).
O controlo da pressão de enchimento dos pneus deve ser efectuado a frio, pelo menos todos os meses. Pense em mandar verificar a pressão da roda sobressalente.
O sistema poderá ser eventualmente perturbado por emissões radioeléctri-cas de frequência semelhante.
É acompanhada por uma mensagem no ecrã multifunções localizando a roda em questão.
Observação: esta mensagem exibe-se também quando um dos pneus está afastado do veículo, em reparação, ou em caso de montagem de uma (ou várias) roda(s) não equipada(s) com sensor.

Page 120 of 202

9
108
Vareta do capotABERTURA DO CAPOT DO MOTOR
Para fechar
Baixar o capot e largá-lo próximo do fim do curso. Confirmar que ficou bem fechado.
Pelo interior: puxar para si o coman-do situado à esquerda, sob o painel de bordo.
Por fora: mover o comando para a esquerda e para cima e, em seguida, abrir o capot.
Fixar a vareta de suporte no seu lugar para manter o capot aberto.
Antes de fechar o capot, voltar a colo-car a vareta no seu lugar de retenção.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 210 next >