Peugeot 407 2008 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 31 of 204

1O CONTROLO de FUNCIONAMENTO
32
O COMPUTADOR DE BORDO

ou
TRIP: acesso às visua-
lizações do computador
de bordo.
Cada pressão sucessiva no botão si-
tuado na extremidade do comando
limpa-vidros permite visualizar dife-
rentes informações.
- secção "veículo" com:


Page 32 of 204

1O CONTROLO de FUNCIONAMENTO
33
Distância restante a percorrer
(km ou milhas)
É a distância até ao destino, seja calcu-
lada continuamente pela navegação, se
uma orientação estiver activada, seja a
registada pelo utilizador menos os qui-
lómetros efectuados até ao momento.
Na falta, aparecem traços em vez de
números.
Os percursos
Os percursos "1" e "2" são indepen-
dentes e de utilização idêntica.
O percurso "1" permite efectuar, por
exemplo, cálculos diários e o percurso

"2" cálculos mensais.
Velocidade média
(km/h ou mph) Acesso pelo menu principal Menu "TRIP"
Premir a tecla
"Menu" ela dá o aces-
so ao menu principal.
Seleccionar a aplicação "Computador
de bordo" com o navegador, validar
em seguida.
O menu "Computador de bordo" ofe-
rece diferentes opções:
- O jornal dos alertas,
- O estado das funções,
- Indicação da distância a percorrer.
Consumo médio
(l/100 ou km/l ou mpg)
É a quantidade média de combustível
consumida depois da última reposição
a zero do computador de bordo.
Distância percorrida
(km ou milhas)
Indica a distância percorrida depois
da última reposição a zero do compu-
tador de bordo.
Ecrã C.
Ecrã DT. Jornal dos alertas
Recapitula as mensagens dos alertas
activos viualizando-os sucessivamen-
te no ecrã multifunções.
Estado das funções
Recapitula o estado activo ou inactivo
das funções presentes no veículo.
Distância restante a percorrer
(km ou milhas)
Quando uma navegação não estiver
activada, permite entrar um valor apro-
ximativo da distância a percorrer.
É a velocidade média calculada de-
pois da última reposição a zero do
computador de bordo (chave ligada).

Page 33 of 204

2OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES
34
O ECRÃ MONOCROMÁTICO C
(sem auto-rádio RD4) *
Apresentação
Mostra as seguintes informações:
- a hora,
- a data,
- a temperatura exterior (o valor vi- sualizado pisca em caso de risco
de gelo),
- o controlo das aberturas,
- as mensagens de situação das funções do veículo, visualizadas
temporariamente,
- as mensagens de alerta,
- as visualizações do computador de bordo,
- os parâmetros do veículo,
-
as visualizações do ar condicionado,
- a escolha das línguas. Configuração dos parâmetros
Dispõe de quatro teclas para coman-
dar o ecrã:
-
"MENU" para fazer aparecer o
menu principal,
- "MODE" para mudar de aplicação
permanente,
- "ESC" para abandonar a opera-
ção em curso,
- Rotação do designador: movi-
mentação no ecrã ou modifi cação
de um ajuste,
- Pressão no designador: valida-
ção da selecção.
Menu principal Menu "Personalização-
Configuração"
* Consoante o destino.
Premir a tecla
"MENU" para aceder
ao menu principal:
- computador de bordo (ver capítulo correspondente),
- personalização-confi guração,
- climatização (ver capítulo corres- pondente).
Rodar o designador para seleccionar
o menu desejado, validar em seguida
premindo o designador. Após ter seleccionado este menu,
pode aceder às seguintes funções:
- defi nir os parâmetros do veículo,
- confi guração do ecrã,
- escolha da língua.

Page 34 of 204

2OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES
35
Defi nir os parâmetros do veículo
Após ter seleccionado este menu,
pode tornar activo ou inactivo os se-
guintes equipamentos:
- limpa-vidros associado à marcha atrás,
- acendimento automático dos fa- róis,
- luz de acompanhamento e dura- ção do mesmo,
- ajuda sonora ao estacionamento traseiro

Exemplo: "Duração da luz de acom-
panhamento" Confi guração do ecrã
Após ter seleccionado este menu,
pode aceder aos seguintes ajustes:
- ajuste luminosidade-vídeo,
- ajuste data e hora,
- escolha das unidades.
Escolha da língua
Após ter seleccionado este menu,
pode modifi car a língua de visuali-
zação no ecrã (Alemão, Espanhol,
Francês, Inglês, Italiano, Holandês,
Português, Português-Brasil).
Após ter seleccionado um ajuste, ro-
dar o designador para modifi car o seu
valor.
Premir o designador para validar e re-
gistar o dado modifi cado.

Page 35 of 204

2OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES
36
O ECRÃ MONOCROMÁTICO C * Visualiza as seguintes informações:
- a hora,
- a data,
- a temperatura exterior (o valor apresentado pisca em caso de ris-
co de gelo),
- o controlo das aberturas,
- as mensagens do estado das fun- ções do veículo, mostradas tem-
porariamente,
- as visualizações de alerta,
- as visualizações do auto-rádio RD4,
- as visualizações do computador de bordo,
- os parâmetros do veículo,
- as visualizações do ar condicionado,
- a escolha das línguas. O menu principal
Defi nir os parâmetros veículos
Permite activar ou desactivar alguns
elementos de condução e de conforto.

Exemplo: Acendimento automático
dos faróis.
Premir a tecla "MENU" para aceder ao

menu principal e escolher uma das
funções seguintes: Funções de áudio,
Computador de bordo, Personaliza-
ção/confi guração e climatização.

Exemplo: visualização seleccionada
para "Funções de áudio".
O menu "Personalização-Confi gura-
ção" dá acesso a janelas de validação
sucessivas.
Gestão das visualizações
As teclas "AUDIO" , "TRIP" e "CLIM"
do teclado do auto-rádio RD4 permi-
tem a visualização na janela principal
(à direita).

Exemplo: TRIP Escolha da língua
Alemão, Espanhol, Francês, Inglês,
Italiano, Holandês, Português e Portu-
guês do Brasil.
* Consoante a versão.

Page 36 of 204

2OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES
37
Confi guração do ecrã Mudar a data e a hora Ajuste os parâmetros um a um, através
do designador e valide com "OK" .
Na lista visualizada, escolher "Confi -
guração do ecrã" e validar.
Na lista visualizada, escolher "Regu-
lação da data e hora" e validar.
- Luminosidade, a ajustar consoante
uma escala entre Lua (-) e Sol (+).
- Escolha das unidades de medida.
- Ajuste da data e da hora. No ecrã aparece a sua zona operacional. A
mudança de uma secção à outra
faz-se através do designador.
Os seus novos parâmetros são vali-
dados um a um, premindo a tecla do
designador. O conjunto é gravado se
clicar em OK, visualizado no ecrã.
A tecla ESCape, da platina dos co-
mandos, permite-lhe não validar as
suas modifi cações. A partir do menu, visualizado no ecrã,
escolher o ícone
"Personalização-
Confi guração" com o designador e
validar em seguida.

Page 37 of 204

2OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES
38
O ECRÃ A CORES 16/9
Visualiza as seguintes informações:
- a hora,
- a data,
- a temperatura exterior (o valor apresentado pisca em caso de ris-
co de gelo),
- o controlo das aberturas,
- as mensagens do estado das fun- ções do veículo, mostradas tem-
porariamente,
- as visualizações de alerta,
- as visualizações do auto-rádio RT4, a introdução directa no tecla-
do numérico da frequência de um
emissor,
- as visualizações dos sistemas te- lemáticos (telefone, serviços, ...),
- as visualizações do computador de bordo,
-
as visualizações do ar condicionado,
- as visualizações do sistema de orientação embarcado.
O menu principal
Confi guração do ecrã
Premir a tecla "MENU" para aceder
ao menu principal e escolher uma
das funções seguintes: Navegação-
orientação, Mapa, Informações de
tráfego, Funções de áudio, Telemáti-
ca, Confi guração, Vídeo, Diagnóstico
veículo e Climatização.
O menu "Confi guração" dá acesso
às funções seguintes:
- Confi guração do ecrã,
- Sons,
- Escolha da língua,
- Defi nir os parâmetros do veículo.
- Escolha da cor
- Regular a luminosidade
- Acertar a data e a hora
- Escolher as unidades.
Defi nir os parâmetros veículos
Permite activar ou desactivar alguns
elementos de condução e de conforto:
- condenação permanente da mala
no 407 Berline,
- acendimento automático dos faróis,
- luz de acompanhamento automático,
- limpa-vidros traseiro automático com a marcha atrás no 407 SW.

Page 38 of 204

2OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES
39
Pode ligar um aparelho vídeo (máqui-
na de fi lmar, máquina fotográfi ca, ...) a
uma das três tomadas vídeo, situadas
no porta-luvas.
A visualização vídeo só é possível
quando parado.
Seleccionar o menu video a partir do
menu principal:
- "Activar modo vídeo" para activar/neutralizar o vídeo,
- "Parâmetros vídeo" para ajustar o formato de visualização, a lumino-
sidade, os contrastes e as cores.
Uma pressão na tecla "ESC" ou
"DARK" permite saír do vídeo.
Pressões sucessivas na tecla "SOURCE"
permitem seleccionar uma fonte diferente
de áudio sem ser a da vídeo.
O MENU VÍDEO

Page 39 of 204

3O CONFORTO
40
Para obter uma distribuição de ar ho-
mogénea, não obstruir a grelha de en-
trada de ar exterior, situada na base
do pára-brisas, os ventiladores, as
saídas de ar sob os bancos dianteiros
e a extracção de ar situada atrás das
portinholas da mala.
Em alguns casos de utilização parti-
cularmente exigente (tracção da car-
ga máxima em descida acentuada
com temperatura elevada) o corte mo-
mentâneo do ar condicionado permite
recuperar potência motriz e portanto,
melhorar a capacidade de reboque.
Feche as janelas para que o ar condi-
cionado seja plenamente efi caz.
Permaneça atento ao bom estado do
fi ltro do habitáculo. Mande subsbituir
periodicamente os elementos fi ltrantes.
Se o meio ambiente o requerer, mude-o
duas vezes mais frequentemente.
O sistema de ar condicionado não
contém cloro e não representa um pe-
rigo para a camada de ozono.
Ponha o sistema de ar condicionado
a funcionar de 5 a 10 minutos uma ou
duas vezes por mês para o manter em
perfeitas condições de funcionamento. A água proveniente da condensação
do climatizador evacua-se através de
um orifício previsto para esse efeito.
Uma poça de água pode assim for-
mar-se sob o veículo, quando parado.
Se o sistema não produzir frio, não o
utilize e contacte a Rede PEUGEOT .

1. Ventiladores de fachada central.

2. Ajuste do fl uxo de ar do porta-luvas
(ver capítulo "Arrumos interiores").

3. Saída de ar aos pés dos ocupantes.

4. Dois difusores de ventilação trasei-
ros junto da consola central entre
os passageiros.

5. Ventiladores laterais.

6. Difusores de descongelamento ou
de desembaciamento dos vidros
das portas dianteiras.

7.
Ventiladores de descongelação ou de
desembaciamento do pára-brisas.

8. Captador de luz solar (luminosidade).

9. Grelha de difusão suave.
A REGULAÇÃO AUTOMÁTICA DO AR CONDICIONADO
Recomenda-se a utilização da regu-
lação automática do ar condicionado.
Ela permite gerir automaticamente e
de maneira optimizada o conjunto das
seguintes funções: fl uxo de ar, tem-
peratura no habitáculo e repartição
do ar, graças a diferentes sensores,
evitando-lhe assim intervir nos ajustes
para além do valor anunciado.
A difusão suave
A grelha de difusão suave, colocada
no alto da consola central, melhora
nitidamente a repartição e os fl uxos,
evita as correntes de ar mantendo to-
davia uma temperatura optimizada,
no interior do habitáculo.
Não cobrir o sensor de luz solar (lumi-
nosidade)
9 .
Ele serve para o ajuste do ar condi-
cionado.
Conselhos de utilização
Para obter uma boa ventila-
ção, evitar fechar a grelha de
difusão suave 10 .
Com tempo quente, para obter uma
ventilação agressiva, pode fechar a
grelha de difusão suave 10 e utilizar
somente os ventiladores 1 e 6 .
Se após uma paragem prolongada ao
sol a temperatura interior permanece
elevada, não hesite em arejar o habi-
táculo durante alguns instantes.

Page 40 of 204

3O CONFORTO
41

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 210 next >