Peugeot 407 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 121 of 249

9VERIFICAÇÕES
106
Vareta do capot CAPOT
Com o motor quente, manuseie com
cuidado o comando exterior e o equili-
brador do capot (risco de queimadura).
Abertura

Pelo interior: puxar para si o coman-
do situado à esquerda, sob o painel
de bordo.

Por fora: mover o comando para a
esquerda e para cima e, em seguida,
abrir o capot. Fixar a vareta de suporte no seu lugar
para manter o capot aberto.
Antes de fechar o capot, voltar a colocar
a vareta no seu lugar de retenção. Fecho
Baixar o capot e largá-lo próximo do
fi m do curso. Confi rmar que fi cou bem
fechado.

Page 122 of 249

9VERIFICAÇÕES
107
MOTORES A GASOLINA1,8 LITROS 16V E 2 LITROS 16V/BIOFLEX 2 LITROS 16V
* Consoante a versão.
Importante: se desmontar/
voltar a montar a tampa do
motor, manuseie-a com pre-
caução para não deteriorar os
grampos de fi xação.
Verifi car os níveis!

1. Depósito de direcção assistida.

2.
Depósito do líquido de arrefecimento
do motor (vaso de expansão).

3. Enchimento do óleo motor.

4. Bocal do líquido dos travões.

5. Filtro de ar.

6. Vareta de medição do óleo.

7. Enchimento do lava-vidros e
lava-faróis * .

Page 123 of 249

9VERIFICAÇÕES
108
MOTOR A GASOLINA3 LITROS V6 24V
* Consoante a versão.
Importante: se desmontar/
voltar a montar a tampa do
motor, manuseie-a com pre-
caução para não deteriorar os
grampos de fi xação.
Verifi car os níveis!

1. Depósito de direcção assistida.

2.
Depósito do líquido de arrefecimento
do motor (vaso de expansão).

3. Enchimento do óleo motor.

4. Bocal do líquido dos travões.

5. Filtro de ar.

6. Vareta de medição do óleo.

7. Enchimento do lava-vidros e
lava-faróis * .

Page 124 of 249

9VERIFICAÇÕES
109
MOTORES DIESEL 1,6 LITROS HDI 16V E 2 LITROS HDI 16V
* Consoante a versão.
Importante : se desmontar/
voltar a montar a tampa do
motor, manuseie-a com pre-
caução para não deteriorar os
grampos de fi xação.
Verifi car os níveis!

1. Depósito de direcção assistida

2.
Depósito do líquido de arrefecimento
do motor (vaso de expansão).

3. Enchimento do óleo motor.

4. Bocal do líquido dos travões.

5. Filtro de ar.

6. Vareta de medição do óleo.

7. Enchimento do lava-vidros e
lava-faróis * .

8. Bomba de purga.

9. Parafuso de desgasifi cação.

Page 125 of 249

9VERIFICAÇÕES
110
MOTOR DIESEL 2,2 LITROS HDI 16V
* Consoante a versão.
Importante: se desmontar/
voltar a montar a tampa do
motor, manuseie-a com pre-
caução para não deteriorar os
grampos de fi xação.
Verifi car os níveis!

1. Depósito de direcção assistida

2.
Depósito do líquido de arrefecimento
do motor (vaso de expansão).

3. Enchimento do óleo motor.

4. Bocal do líquido dos travões.

5. Filtro de ar.

6. Vareta de medição do óleo.

7. Enchimento do lava-vidros e
lava-faróis * .

8. Bomba de purga.

9. Parafuso de desgasifi cação.

Page 126 of 249

9VERIFICAÇÕES
111
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS
Estas operações são de manutenção
usual para o bom estado de funcio-
namento do seu veículo. Consultar as
prescrições da Rede PEUGEOT ou no
livro de manutenção anexa a este guia.
Se tiver de desmontar/voltar a montar
o embelezador do motor, manipule-a
com precaução para não deteriorar os
grampos de fi xação.
Vareta de medição manual Duas marcações de nível
na vareta de medição do
óleo:

A = máximo
Nunca ultrapassar esta
marca.

B = mínimo
Para preservar a fi abilida-
de dos motores e dos dis-
positivos de antipoluição,
a utilização de aditivos no
óleo do motor é interdita.
Nível do óleo


Efectuar este controlo regularmente e
complete novamente entre duas mudan-
ças de óleo.
O controlo faz-se com o veículo em plano ho-
rizontal e com o motor parado desde há pelo
menos 15 minutos, com o auxílio da vareta de
medição manual.
Mudança de óleo do motor
A efectuar imperativamente nas periodi-
cidades previstas e o grau de viscosida-
de do óleo escolhido deverá satisfazer
as exigências conformes ao plano de
manutenção do fabricante. Consultar as
prescrições na Rede PEUGEOT.

Atenção : evitar qualquer contacto pro-
longado do óleo usado com a pele.
Esvaziar o óleo usado em recipien-
tes apropriados a este fi m na Rede
PEUGEOT. o circuito de arrefecimento está sob
pressão, esperar pelo menos uma
hora antes de qualquer intervenção.
Filtro do óleo
Substituir periodicamente o fi ltro con-
forme a prescrição do plano de manu-
tenção.
Substituição do líquido dos
travões
Utilizar o líquido recomendado pelo fa-
bricante, conforme as normas DOT4.
A substituição deve ser efectuada im-
perativamente nos períodos previstos
conforme o plano de manutenção do
fabricante.

Atenção : Evitar qualquer contacto
com a pele. O líquido dos travões é
nocivo e muito corrosivo. Óleos usados
Nível do líquido da direcção
assistida
Utilizar o líquido recomendado pelo
fabricante.

 Abrir o depósito com o motor frio
e à temperatura ambiente. O nível
deve estar sempre acima da marca
MINI e próximo da marca MAXI.
Nível do líquido de
arrefecimento Nível do líquido do lava-vidros
e do lava-faróis
Para garantir uma limpeza ideal e
evitar o gelo, o atestamento ou subs-
tituição deste líquido não deve ser
efectuada com água. Para evitar quaisquer riscos
de queimaduras, desenros-
car o tampão duas voltas para
diminuir a pressão. Quando
esta tiver diminuído, retirar o tampão
e completar o nível.

Observação : o líquido de arrefeci-
mento não necessita ser substituído.
Utilizar o líquido recomenda-
do pelo fabricante.
Num motor quente é o moto-
ventilador que regula a tem-
peratura do líquido de arrefecimento.
Este pode funcionar mesmo com a
ignição desligada; além disso, como Não deite óleos usados, líqui-
do dos travões ou o líquido de
arrefecimento nos esgotos ou
para a terra.
Aquando das intervenções no
capot, preste atenção, porque
certas zonas do motor podem
estar extremamente quentes
(risco de queimadura).

Page 127 of 249

9VERIFICAÇÕES
112
CONTROLOS
No período de Inverno, man-
dar verifi car a bateria pela
Rede PEUGEOT.
Substituir periodicamente
os elementos fi ltrantes. Se
o meio ambiente o impuser,
substitua-os duas vezes mais
frequentemente.
Filtro de ar e filtro do habitáculo
Filtro de partículas (Diesel)
A manutenção do fi ltro de partículas
deve ser efectuada imperativamente,
conforme o plano de manutenção do fa-
bricante, através da rede PEUGEOT.

Observação : após um funcionamen-
to prolongado do veículo a velocidade
muito baixa ou ao ralenti, poderá cons-
tatar, excepcionalmente, emissões de
vapor de água no tubo de escape ao
acelerar. Elas são inconsequentes
para o comportamento do veículo e
para o meio ambiente.
Para os veículos equipados com fi ltro
de partículas, o moto-ventilador pode
funcionar após a paragem do veículo,
mesmo com o motor frio. Uma grande folga no travão
de estacionamento ou a cons-
tatação de uma perda de efi -
cácia neste sistema, impõe
uma regularização.
Mandar verifi car este sistema pela
Rede PEUGEOT.
Travão de estacionamento
Estado de desgaste dos discos
Para qualquer informação sobre a ve-
rifi cação do estado de desgaste dos
discos, consulte a Rede PEUGEOT.
CORTE DE ALIMENTAÇÃO DE COMBUSTÍVEL (GASOLINA) * CORTE DE ALIMENTAÇÃO DE CORTE DE ALIMENT
Por medida de segurança, em algumas
circunstâncias, um dispositivo interrom-
pe a chegada de combustível ao motor.
Para restabelecer a alimentação:
FALTA DE COMBUSTÍVEL (DIESEL)
Em caso de falta de combustível é ne-
cessário reactivar o circuito.
A bomba de purga e o parafuso de
desgasifi cação estão situados sob o
capot do motor (ver a ilustração cor-
respondente no capítulo das caracte-
rísticas técnicas):
Motor 1,6 litros HDI 16V
- Encher o depósito de combustível
com, pelo menos, cinco litros de
gasóleo,
- accionar a bomba manual de pur- ga até à aparição do combustível
no tubo transparente,
- accionar o motor de arranque até ao arranque do motor.
Motor 2 litros HDI 16V
-
Abastecer o depósito de combustível
com, pelo menos, cinco litros de gasóleo,
- Desaparafusar o parafuso de desgasifi - cação,
- Accionar a bomba manual de purga, até ao aparecimento de gasóleo escapando-
se do parafuso de desgasifi cação,
-
Reaparafusar o parafuso de desgasifi -
cação,
- Accionar o motor de arranque até ao ar- ranque do motor. O desgaste dos travões depende
da maneira de conduzir, nomea-
damente nos veículos utilizados na
cidade e em curtas distâncias.
Pastilhas de travões Pode tornar-se necessário
controlar o estado dos travões
mesmo entre as revisões do
veículo.
* Consoante a versão.
A fi m de optimizar o funciona-
mento de órgãos tão importan-
tes como a direcção assistida e
o sistema de travagem, o fabri-
cante selecciona e propõe produtos muito
específi cos, utilizar somente os produtos
recomendados pela PEUGEOT.
Bateria
A fi m de não deteriorar os órgãos
eléctricos, é proibido utilizar uma la-
vagem de alta pressão no comparti-
mento do motor.
 carregar no botão vermelho coloca-
do no ângulo do poço de suspensão
anterior direito, sob o capot motor.

Page 128 of 249

1010INFORMAÇÕES PRÁTICAS
113
SUBSTITUIR UMA RODA
Ferramentas disponíveis
As ferramentas seguintes estão insta-
ladas num suporte implantado no centro
da roda sobresselente:

1. Chave de rodas
Permite retirar o embelezador e retirar os parafusos da roda.

2. Macaco com manivela integrada
Permite elevar o veículo.

3. Argola amovível de reboque
Ver os respectivo capítulo.

4. Ferramenta para tampões de pa-
rafusos.
Permite retirar os protectores (tam- pões) dos parafusos nas rodas de
liga-leve. Desmontagem da roda

 Para os veículos equipados de
rodas metálicas, retirar o tampão
com a chave 1 puxando ao nível
da passagem da válvula.

 Nos veículos equipados com ro-
das com jantes em liga leve, retirar
os parafusos com a ferramenta 4 ,

 Desapertar os parafusos da roda,

 Retirar o macaco do estojo de fer-
ramentas;

 Colocar o macaco 2 num dos qua-
tro pontos previstos na base do
piso (o mais próximo da roda a
mudar),

 Desdobrar o macaco, 2 até que a
respectiva base toque no solo.

 Desapertar os parafusos e retirar a
roda.
Acesso à roda sobresselente e ao
macaco na mala

 Levantar o piso da mala com o ma-
nípulo de aperto. Bloquear o maní-
pulo por trás da junta da mala. Nunca se ponha por baixo de
um veículo levantado com o
macaco.

 Imobilizar o veículo num solo hori-
zontal, estável e não deslizante.

 Accionar o travão de estaciona-
mento, desligar a ignição e enga-
tar a primeira ou a marcha-atrás
(posição P para caixas de veloci-
dades automáticas).

Page 129 of 249

1010INFORMAÇÕES PRÁTICAS
114
Montagem da roda

 Montar a roda.

 Apertar os parafusos à mão.

 Efectuar um pré-aperto dos para-
fusos com a chave.

 Baixar o macaco 2 e retirá-lo.


Apertar os parafusos com a chave 1 .

 Para os veículos equipados com
roda metálica, volte a colocar o
tampão começando por colocar o
seu entalhe frente à válvula, pre-
mindo com a palma da mão.

 Para os veículos equipados com
rodas em liga de alumínio, repor
as protecções.

 Repor o suporte da ferramenta,
que serve de reforço do piso, no
seu alojamento para evitar qual-
quer deformação daquele ao car-
regar a mala.

 Esticar a fi vela de fi xação da roda
sobresselente para evitar ruídos e
para a sua segurança em caso de
colisão. Luz avisadora de pneu
furado
Informação sobre o quadro de
bordo do painel de bordo:

Nota: para sua segurança faça sem-
pre a substituição de uma roda:
- num solo horizontal, estável e não deslizante,
- travão de estacionamento apertado,
- a primeira ou a marcha-atrás en- grenada (posição P para a caixa
de velocidades automática),
- nunca se ponha por baixo de um veículo levantado unicamente por
meio de um macaco. Luz indicadora do sistema
de detecção de baixa
pressão dos pneus
Estas rodas de origem estão equipa-
das com um sensor de pressão (ver
parágrafo "Detecção de baixa pres-
são". O alarme que detecta o afas-
tamento ou a falta da roda equipada
com o sensor avisador, assinala a
anomalia. Reparar a mandar controlar
pela Rede PEUGEOT.
Depois da mudança da roda:
- Mandar controlar rapidamente o
aperto dos parafusos e a pressão
da roda sobresselente.
-
Mandar reparar o pneu furado e subs-
tituí-lo imediatamente no veículo.

- Mandar verifi car e substituir a roda sobresselente na sua cavidade da
mala.
Indicações para a utilização da
roda sobresselente *
O seu veículo pode estar equipado
com uma roda sobresselente, com
uma jante diferente da roda normal.
Após a utilização, substituí-la o mais
rapidamente possível.
Respeitar as seguintes regras para
não alterar o comportamento do veículo:
- não conduzir acima dos 80 km/h ,
- não instalar o tampão,
- conduzir com prudência,
- verifi car a pressão dos pneus indi- cada no autocolante.
* Consoante a versão.

Page 130 of 249

1010INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Tampões de parafusos
Os parafusos das rodas de alumínio es-
tão cobertos com tampões cromados.
Retirá-los com a ferramenta amarela
antes de desapertar os parafusos. Montagem da roda sobresselente
Se o veículo estiver equipado com
roda sobresselente em chapa, é
nor-
mal , ao apertar os parafusos, que as
anilhas não fi quem em contacto com a
jante. A fi xação da roda sobresselen-
te é assegurada pelo apoio cónico de
cada parafuso.
RESGUARDO PARA PAÍSES DE GRANDE FRIO *
O resguardo para o frio é uma tampa
amovível parcial a encaixar sobre a
grelha de entrada de ar, para evitar as
acumulações de neve por projecções
directas.
Depois da sua montagem no seu ve-
ículo, é indispensável retirá-la assim
que as condições de temperatura am-
biente se tornem superiores a 10°.
Consultar a Rede PEUGEOT.
Os pneus de dimensões
215/55 R17 não podem ser
equipados com correntes para
a neve standards, consultar a
Rede PEUGEOT.
* Consoante o destino.
Particularidades ligadas às
jantes de alumínio
Parafusos anti-roubo
As jantes equipadas com parafusos
anti-roubo (um por roda), dissimula-
dos sob os tampões cromados a retirar
com a ferramenta amarela, antes de os
desapertar com o casquilho de caixa
anti-roubo e da chave de rodas 1 .
Montagem de pneus para neve
Se equipar o seu veículo com pneus
para neve montados em jantes de
chapa, deve utilizar
imperativamente
parafusos específi cos disponíveis na
rede PEUGEOT .
Esta chave de caixa anti-rou-
bo foi entregue na compra do
veículo com o duplicado das
chaves. Tome cuidadosamente
nota do número gravado na cabeça da
chave de caixa anti-roubo. Isto permite-
lhe obter, na sua rede, uma outra chave
de caixa anti-roubo. O mesmo conselho
serve para a cópia das chaves.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 250 next >