Peugeot 407 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2010, Model line: 407, Model: Peugeot 407 2010Pages: 249, PDF Size: 15.35 MB
Page 101 of 249

7SEGURANÇA
87
Anomalia de funcionamento
Quando surge uma anomalia no siste-
ma, a luz avisadora acende, acompa-
nhada por um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã multifunções.
Consultar a Rede PEUGEOT para
v e r i fi c a ç ã o d o s s i s t e m a s .
Luz avisadora do quadro de bordo.
O sistema ESP aumenta a
segurança em condução nor-
mal mas não deve incitar o
condutor a assumir riscos su-
plementares ou a circular a altas ve-
locidades.
O funcionamento deste sistema é
assegurado sob reserva de serem
respeitadas as preconizações do fa-
bricante, relativas às rodas (pneus e
jantes), aos componentes de trava-
gem, aos componentes electrónicos e
os procedimentos de montagem e de
intervenção da Rede PEUGEOT .
Depois de uma colisão, mandar
v e r i fi c a r e s s e s s i s t e m a s p e l a R e d e
PEUGEOT .
SISTEMA ANTIBLOQUEIO DAS RODAS (ABS)
O sistema ABS aumenta a estabili-
dade e a maneabilidade do veículo
aquando da travagem, sobretudo em
pisos defeituosos ou escorregadios.
Este dispositivo intervém automatica-
mente sempre que exista um risco de
bloqueio das rodas.
O funcionamento normal do sistema
ABS pode manifestar-se por ligeiras
vibrações do pedal do travão.
Indica que o sistema de trava-
gem ABS está defeituoso.
Acende também no ecrã do
quadro de bordo.
Se mantiver aceso em permanência
acima dos 10 km/h, isso indica um
mau funcionamento do ABS.
O veículo conserva todavia uma tra-
vagem clássica com assistência.
Consultar a Rede PEUGEOT.
SISTEMA DE ASSISTÊNCIA À TRAVAGEM DE URGÊNCIA
Este sistema permite, em caso de
urgência, atingir mais rapidamente a
pressão optimizada de travagem e re-
duzir, por conseguinte, a distância de
paragem.
Activa-se em função da rapidez de ac-
cionamento do pedal dos travões.
Manifesta-se por uma diminuição da
resistência do pedal e um aumento da
e fi c á c i a d a t r a v a g e m .
Em caso de travagem de emergência,
pressione com força sem nunca liber-
tar o esforço.
No caso de travagem de
emergência, premir muito
fortemente sem nunca ali-
viar o esforço.
Observação: em caso de troca de ro-
das (pneus e jantes) ter atenção para
que sejam homologadas.
Page 102 of 249

7SEGURANÇA
87
Anomalia de funcionamento
Quando surge uma anomalia no siste-
ma, a luz avisadora acende, acompa-
nhada por um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã multifunções.
Consultar a Rede PEUGEOT para
v e r i fi c a ç ã o d o s s i s t e m a s .
Luz avisadora do quadro de bordo.
O sistema ESP aumenta a
segurança em condução nor-
mal mas não deve incitar o
condutor a assumir riscos su-
plementares ou a circular a altas ve-
locidades.
O funcionamento deste sistema é
assegurado sob reserva de serem
respeitadas as preconizações do fa-
bricante, relativas às rodas (pneus e
jantes), aos componentes de trava-
gem, aos componentes electrónicos e
os procedimentos de montagem e de
intervenção da Rede PEUGEOT .
Depois de uma colisão, mandar
v e r i fi c a r e s s e s s i s t e m a s p e l a R e d e
PEUGEOT .
SISTEMA ANTIBLOQUEIO DAS RODAS (ABS)
O sistema ABS aumenta a estabili-
dade e a maneabilidade do veículo
aquando da travagem, sobretudo em
pisos defeituosos ou escorregadios.
Este dispositivo intervém automatica-
mente sempre que exista um risco de
bloqueio das rodas.
O funcionamento normal do sistema
ABS pode manifestar-se por ligeiras
vibrações do pedal do travão.
Indica que o sistema de trava-
gem ABS está defeituoso.
Acende também no ecrã do
quadro de bordo.
Se mantiver aceso em permanência
acima dos 10 km/h, isso indica um
mau funcionamento do ABS.
O veículo conserva todavia uma tra-
vagem clássica com assistência.
Consultar a Rede PEUGEOT.
SISTEMA DE ASSISTÊNCIA À TRAVAGEM DE URGÊNCIA
Este sistema permite, em caso de
urgência, atingir mais rapidamente a
pressão optimizada de travagem e re-
duzir, por conseguinte, a distância de
paragem.
Activa-se em função da rapidez de ac-
cionamento do pedal dos travões.
Manifesta-se por uma diminuição da
resistência do pedal e um aumento da
e fi c á c i a d a t r a v a g e m .
Em caso de travagem de emergência,
pressione com força sem nunca liber-
tar o esforço.
No caso de travagem de
emergência, premir muito
fortemente sem nunca ali-
viar o esforço.
Observação: em caso de troca de ro-
das (pneus e jantes) ter atenção para
que sejam homologadas.
Page 103 of 249

7SEGURANÇA
88
CINTOS DE SEGURANÇA
Detecção do trancamento dos
cintos de segurança dianteiros*
Assim que ligar a ignição , se um passa-
geiro na parte dianteira não tiver colocado
o seu cinto de segurança e se a velocida-
de do veículo for inferior a 20 km/h , será
avisado pela luz avisadora dos cintos
de segurança que acende.
A luz avisadora apagar-se-á quando
forem colocados o ou os cinto(s) de
segurança correspondente(s).
-Se a velocidade do veículo for supe-
rior a 20 km/h , será avisado pela luz
avisadora dos cintos de segurança
que pisca, por um sinal sonoro e por
uma mensagem no ecrã multifunções
localizando o cinto(s) não colocado(s).
Cintos de segurança
dianteiros com pré-tensão
pirotécnica e limitador de
esforço
Aquando de uma colisão frontal vio-
lenta, o sistema de pré-tensão piro-
técnica estica instantaneamente os
cintos e comprime-os sobre o corpo
dos ocupantes.
O s c i n t o s c o m p r é - t e n s ã o p i r o t é c n i c a fi -
cam activos quando a ignição está ligada.
O limitador de esforço atenua a pres-
são do cinto contra o tórax do ocupan-
te em caso de acidente. O nível de
protecção é assim melhorado.
Cintos de segurança traseiros
Os lugares traseiros estão equipados
com três cintos com três pontos de
engate cada um e enrolador.
Os lugares laterais traseiros têm um li-
mitador de esforço e podem ser equipa-
dos com um enrolador com pré-tensão
pirotécnica.
Para bloquear os cintos de segu-
rança
Puxar o cinto e inserir o fecho na
caixa de trancamento.
V e r i fi c a r o b l o q u e i o e f e c t u a n d o u m
teste de tracção no cinto.
Para desencaixar os cintos de se-
gurança
Premir o botão vermelho da caixa
de trancamento. Antes de cada dobragem do encosto,
puxar o cinto e inserir o fecho do cinto
de segurança na caixa de trancamen-
to. Esta precaução permitirá encon-
trar sempre no seu lugar cada cinto de
segurança, quando voltar a erguer os
encostos dos bancos traseiros.
Observação: um saco ou um
animal colocado no banco do
passageiro dianteiro pode provo-
car o acender da luz avisadora.
O sinal sonoro pára e a luz avisadora
apaga-se ao apertar o cinto de segu-
rança correspondente.
Após dois minutos sem acção sobre os
cintos de segurança, a luz avisadora
que pisca permanece continuamente
acesa e o sinal sonoro apaga-se. To-
dos os alertas param à abertura de uma
das portas ou à paragem do motor.
Ajuste em altura dos cintos de
segurança dianteiros:
para baixar o ponto de engate,
apertar o comando 1 e deslizá-lo
para baixo,
para subir o ponto de engate, des-
lizar o comando 1 para cima.
Page 104 of 249

7SEGURANÇA
89
O condutor deve garantir
que os passageiros utilizam
correctamente os cintos de
segurança e que estão bem
colocados antes de iniciar a
condução.
Seja qual for o seu lugar no veículo,
coloque sempre o seu cinto de segu-
rança, mesmo para curtos trajectos.
Não inverter os cintos, pois nesse
caso estes não assegurariam correc-
tamente a sua função.
Se os bancos estiverem equipados
com apoios de braços * , a parte ven-
tral do cinto deve passar sempre sob
aqueles.
Os cintos de segurança estão equi-
pados com um enrolador permitindo
o ajuste automático do comprimento
do cinto à sua morfologia. O arrumar
do cinto de segurança efectua-se au-
tomaticamente sempre que este não
estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização, as-
segurar-se de que o cinto está correc-
tamente enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar po-
sicionada o mais abaixo possível so-
bre a bacia.
A parte alta deve estar posicionada na
parte côncava do ombro.
Os enroladores estão equipados com
um dispositivo de bloqueio automático
aquando de uma colisão, travagem de
emergência ou capotamento do veículo.
Pode desbloquear o dispositivo puxan-
do rapidamente o cinto e soltando-o. Recomendações para as crianças:
- utilizar um banco para crianças
adaptado, se o passageiro tiver
menos de 12 anos ou medir me-
nos de um metro e cinquenta,
- não utilizar o cinto * quando insta- lar o banco para crianças,
- não utilizar nunca o mesmo cinto de segurança para várias pessoas,
- não transporte nunca uma criança sobre os seus joelhos.
Em função da natureza e da impor-
tância das colisões , o dispositivo
pirotécnico pode iniciar-se antes e
independentemente do disparo dos
airbags. O accionamento do ou dos
airbags é acompanhado por uma li-
geira libertação de fumo inofensivo e
de um ruído, devidos à activação do
cartucho pirotécnico integrado no
sistema.
De qualquer forma, a luz avisadora
dos airbags acende.
A p ó s u m a c o l i s ã o , m a n d e v e r i fi c a r e
eventualmente substituir o sistema
de cintos de segurança pela Rede
PEUGEOT.
* Consoante o modelo.
P a r a s e r e fi c i e n t e , u m c i n t o d e s e g u -
rança:
- deve ser mantido esticado o mais
perto do corpo possível,
- deve ser usado por um só adulto,
- não deve apresentar traços de cortes ou de desgaste,
- deve ser puxado na sua frente por u m m o v i m e n t o r e g u l a r , v e r i fi c a n d o
que não se enrola,
- não deve ser transformado ou mo- d i fi c a d o p a r a n ã o a l t e r a r o s e u d e -
sempenho.
Dadas as regras de segurança em
vigor, qualquer intervenção ou con-
trolo deve ser efectuado pela Rede
PEUGEOT que lhe assegurará a ga-
rantia e a boa execução.
M a n d e v e r i fi c a r p e r i o d i c a m e n t e o s
seus cintos de segurança junto da
Rede PEUGEOT, especialmente, se
estes apresentarem sinais de deterio-
ração.
Limpar o cinto com água e sabão ou
um produto de limpeza para têxteis,
vendido na Rede PEUGEOT.
Depois de ter rebatido ou mudado um
banco ou o banco traseiro de lugar,
assegurar-se de que o cinto está na
posição correcta e devidamente enro-
lado.
Page 105 of 249

7SEGURANÇA
AIRBAGS
Os airbags foram concebidos para
optimizar a segurança dos ocupan-
tes (excepto o passageiro no banco
central traseiro) no caso de colisões
violentas. Eles completam a acção
dos cintos de segurança equipados
com limitador de esforço. Neste caso,
os detectores electrónicos registam e
analisam as colisões frontais e late-
rais sofridos nas zonas de detecção
do choque:
- em caso de colisão violenta, os airbags disparam instantaneamen-
te e protegem os ocupantes do
veículo (excepto o passageiro no
banco central traseiro); imediata-
mente após a colisão, os airbags
esvaziam-se rapidamente para não
prejudicar nem a visibilidade nem a
saída eventual dos ocupantes,
- em caso de colisão pouco violento, de impacto na zona traseira e em
certas condições de capotamento,
os airbags não são activados; bas-
ta o cinto de segurança para as-
segurar uma protecção optimizada
em determinadas situações. Airbags frontais
Os airbaigs frontais protegem, em
caso de uma violenta colisão frontal,
o condutor e o passageiro a seu lado,
no sentido de limitar os riscos de feri-
mentos na cabeça e no peito.
Estão integrados no centro do volante
para o condutor e no painel de bordo
para o passageiro dianteiro.
Zonas de detecção de colisão
A. Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.
A activação do ou dos airba-
gs é acompanhada por uma
ligeira libertação de fumo ino-
fensivo e por um ruído, devido
à activação do cartucho pirotécnico
integrado no sistema.
Este fumo não é nocivo, mas pode
revelar-se irritante para pessoas sen-
síveis.
O ruído da detonação pode conduzir a
uma ligeira diminuição da capacidade
auditiva durante um breve período de
tempo. Activação
D e fl a g r a m s i m u l t a n e a m e n t e , e x c e p t o
se o airbag frontal do passageiro esti-
ver neutralizado, em caso de violenta
colisão frontal afectando a totalidade
ou parte da zona de impacto frontal
A ,
seguindo o eixo longitudinal do veícu-
lo no plano horizontal e da dianteira
para a traseira do veículo.
O airbag frontal posiciona-se entre o
ocupante dianteiro do veículo e o pai-
nel de bordo para amortecer a respec-
tiva projecção para a frente.
Os airbags não funcionam
com a chave desligada.
Este equipamento apenas
funciona uma vez. Caso ocorra uma
segunda colisão (aquando do mesmo
ou de outro acidente), o airbag não
funciona.
Page 106 of 249

7SEGURANÇA
91
Desactivação do airbag frontal
passageiro dianteiro * Reactivação
Quando retirar a cadeira de criança,
rodar o comando do airbag para a po-
sição
"ON" para activar novamente o
airbag e assim assegurar a sua fun-
ção de segurança.
Para assegurar a segurança dos seus
fi l h o s , d e s a c t i v a r i m p e r a t i v a m e n t e o
airbag passageiro quando instalar uma
cadeira para criança "virada de costas
para a estrada" no banco dianteiro do
passageiro. Caso contrário, a criança
arriscar-se-ia a ser gravemente ferida ou
morta aquando do disparo do airbag.
Com a chave desligada , introdu-
zí-la no comando de neutralização
do airbag passageiro , rodá-la para
a posição "OFF" e retirá-la em se-
guida mantendo esta posição. O airbag para os joelhos protege os
joelhos do condutor em caso de um
violento choque frontal.
Este airbag está integrado no painel
de bordo, sob a coluna de direcção.
Em caso de mau funcionamento
* Consoante a versão. Activação
Dispara simultâneamente com os air-
bags frontais.
Avisador do quadro de bordo.
Se este avisador se acender, acom-
panhado por um sinal sonoro e por
uma mensagem no ecrã multifunções,
consultar a rede PEUGEOT para veri-
fi c a ç ã o d o s i s t e m a . O s a i r b a g s p o d e m
não ser activados em caso de colisão
violenta. Airbag para os joelhos
Com a chave ligada, esta luz
avisadora permanece acesa
no painel de bordo durante a
duração da neutralização.
Na posição "OFF" , o airbag passa-
geiro não será accionado em caso de
colisão.
Page 107 of 249

7SEGURANÇA
92
Airbags laterais e dianteiro/
traseiro *
Estes airbags protegem, em caso de
violenta colisão lateral, o condutor e
os passageiros (excepto o passageiro
do banco central traseiro), no sentido
de evitar ferimentos no tórax.
Cada airbag lateral está integrado nos
encostos dos bancos dianteiros e nos
apoios de braços das portas traseiras * .
Activação
O s a i r b a g s d e fl a g r a m u n i l a t e r a l m e n -
te em caso de violenta colisão late-
ral afectando a totalidade ou parte
da zona de impacto lateral B , sendo
exercido perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano ho-
rizontal e do exterior para o interior do
veículo.
O airbag lateral posiciona-se entre o
ocupante dianteiro ou traseiro do ve-
ículo e o painel da porta correspon-
dente.
* Consoante a versão.
A. Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral. Activação
E s t e s a i r b a g s d e fl a g r a m s i m u l t a n e a -
mente com os airbags laterais corres-
pondentes em caso de violenta colisão
lateral afectando a totalidade ou parte da
zona de impacto lateral
B , sendo exerci-
do perpendicularmente ao eixo longitudi-
nal do veículo num plano horizontal e do
exterior para o interior do veículo.
O airbag cortina posiciona-se entre o
ocupante dianteiro ou traseiro do veí-
culo e os vidros.
Zonas de detecção de colisão
Airbags cortina
Estes airbags protegem, em caso de
violenta colisão lateral, o condutor e
os passageiros (excepto o passageiro
no banco central traseiro), no sentido
de evitar ferimentos na cabeça.
Cada airbag cortina está integrado
nos montantes e na parte superior do
habitáculo.
Em caso de mau funcionamento
Avisador do quadro de bordo.
Se este avisador se acender, acom-
panhado por um sinal sonoro e por
uma mensagem no ecrã multifunções,
consultar a rede PEUGEOT para veri-
fi c a ç ã o d o s i s t e m a . O s a i r b a g s p o d e m
não ser activados em caso de colisão
violenta. Aquando de uma colisão ou
de uma batida leve na zona
lateral do veículo ou em caso
de capotamento, o airbag
pode não ser activado.
Aquando de uma colisão frontal ou
traseira, o airbag não é activado.