PEUGEOT 5008 2012 Manual del propietario (in Spanish)

Page 81 of 340

AP
E
79
Problema del mando a distancia
Después de desconectar la batería, de
cambiar la pila o si se produce un fallo
de funcionamiento del mando a distan-
cia, no será posible abrir, cerrar o loca-
lizar el vehículo.


)
En un primer momento, utilice la llave
en la cerradura para abrir o cerrar el
vehículo.

)
Después reinicialice el mando a dis-
tancia.
Si el problema persiste, consulte ense-
guida con la Red PEUGEOT.
Cambio de la pila
Pila ref.: CR1620/3 voltios.

Reinicialización


)
Corte el contacto.

)
Ponga la llave en posición 2 (con-
tacto)
.

)
Inmediatamente después, pulse el
candado cerrado durante unos se-
gundos.

)
Corte el contacto y extraiga la llave.
El mando a distancia volverá entonces
a estar operativo. Si la pila está gastada, se indi-
cará mediante el encendido de
este testigo, una señal sonora y
un mensaje en la pantalla mul-
tifunción.


)
Abra el cajetín con una moneda en
la ranura.

)
Saque la pila gastada de su aloja-
miento.

)
Introduzca la pila nueva respetando
el sentido original.

)
Cierre el cajetín.

)
Reinicialice el mando a distancia.

Page 82 of 340

AP
E
80
Pérdida de las llaves
Acuda a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo, su carnet
de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las
llaves.
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para
solicitar una nueva llave.







No tire a la basura las pilas del
mando a distancia: contienen
metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévelas a un punto de recogida au-
torizado.

Mando a distancia

El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance
y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso
ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el contactor, aun
estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.


Cierre del vehículo

Circular con las puertas bloqueadas puede difi cultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del contactor
cuando salga del vehículo, aunque sea por un breve período de tiempo.


Protección antirrobo

No realice ninguna modifi cación en el sistema de antiarranque electrónico, ya
que podría provocar fallos de funcionamiento.


Al comprar un vehículo de ocasión

Haga comprobar que todas las llaves que usted posee están sincronizadas
en la red PEUGEOT para estar seguro de que son las únicas que permiten
acceder al vehículo y ponerlo en marcha.

Page 83 of 340

AP
E
81
ALARMA
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo del vehículo. Lleva a
cabo dos tipos de protección: perimé-
trica y volumétrica, así como función
antirrobo.

Cierre del vehículo con alarma completa


No realice ninguna modifi ca-
ción en el sistema de alarma,
ya que ello podría ocasionar
fallos de funcionamiento.

Para que sea tenida en cuen-
ta, la neutralización debe efec-
tuarse cada vez que se corte
el contacto.

Reactivación de la protección
volumétrica


)
Desbloquee el vehículo con el botón
de apertura del mando a distancia.

)
Vuelva a bloquear el vehículo con el
mando a distancia.
La alarma volverá a activarse con las
dos protecciones y el piloto del botón A

se apagará.


Cierre del vehículo sólo conalarma perimétrica


Neutralización


)
Desbloquee el vehículo con el botón
de apertura del mando a distancia.
La alarma se neutralizará y el piloto del
botón A
se apagará.

Protección perimétrica

El sistema gestiona la apertura del ve-
hículo.
La alarma se dispara si alguien inten-
ta entrar en el vehículo forzando una
puerta, el maletero o el capó.
Protección volumétrica

El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo.
La alarma se dispara si alguien rompe
una luna o se desplaza por el interior
del vehículo.
Para dejar un animal en el vehículo o
una luna entreabierta, neutralice la pro-
tección volumétrica.
Función antirrobo

El sistema gestiona la desconexión de
sus componentes.
La alarma se dispara si alguien intenta
inutilizar los cables de la sirena, el man-
do central o la batería.
Activación


)
Corte el contacto y salga del vehículo.

)
Bloquee o superbloquee el vehículo
con el botón de cierre del mando a
distancia.
La alarma se activará y el piloto del bo-
tón A
parpadeará cada segundo.
Neutralización de la protección
volumétrica


)
Corte el contacto.

)
En los diez segundos siguientes,
pulse el botón A
hasta que el piloto
se encienda de forma fi ja.

)
Salga del vehículo.

)
Bloquee o superbloquee el vehículo
con el botón de cierre del mando a
distancia.
De este modo, sólo se activará la alar-
ma perimétrica. El piloto del botón A

parpadeará cada segundo.

Page 84 of 340

AP
E
82

Disparo de la alarma
Se indica por el sonido de la sirena y el
parpadeo de los indicadores de direc-
ción durante aproximadamente trein-
ta segundos.
Después de dispararse, la alarma vuel-
ve a estar operativa.

Si se ha disparado diez veces
consecutivas, a la undécima
quedará inactiva.
Si el piloto del botón A
parpadea rá-
pidamente, signifi ca que la alarma se
ha disparado durante su ausencia. Al
poner el contacto, el parpadeo se in-
terrumpirá de inmediato.
Para evitar que la alarma se dispare
al lavar el vehículo, bloquéelo con la
llave en la cerradura de la puerta del
conductor.
No active la alarma antes de desco-
nectar la batería. De lo contrario, la
sirena sonará.


Avería del mando a distancia


)
Desbloquee el vehículo con la llave
en la cerradura de la puerta del con-
ductor.

)
Abra la puerta. La alarma se dispa-
rará.

)
Ponga el contacto. La alarma se in-
terrumpirá.




Fallo de funcionamiento
Al poner el contacto, el encendido del
piloto del botón A
durante diez segun-
dos indica una anomalía de la sirena.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a un taller cualifi cado.


Cierre del vehículo sin activar la
alarma


)
Bloquee o superbloquee el vehícu-
lo con la llave en la cerradura de la
puerta del conductor.



Funcionamiento automático *
Según la legislación vigente en el país
de comercialización, puede darse uno
de los siguientes casos:


- 45 segundos después de bloquear
el vehículo con el mando a distancia,
la alarma se activa, independiente-
mente del estado de las puertas y el
maletero.

-
2 minutos después de cerrar la última
puerta o el maletero, la alarma se activa.


)
Para evitar que la alarma se dispare
al entrar en el vehículo, pulse previa-
mente el botón de desbloqueo del
mando a distancia.




* Según destino.

Page 85 of 340

AP
E
83
Los mandos de los elevalu-
nas siguen operativos durante
aproximadamente 45 segundos
después de cortar el contacto o, si se ha
abierto alguna puerta delantera, hasta
que se bloquee el vehículo.
En caso de no poder accionar alguna
de las lunas de los pasajeros desde la
pletina de mando de la puerta del con-
ductor, efectúe la operación desde la
puerta del pasajero correspondiente y a
la inversa.
ELEVALUNAS

Sistema destinado a abrir o cerrar una
luna de forma manual o automática. Está
equipado con un sistema de protección en
caso de pinzamiento y con un sistema de
neutralización en caso de uso inadecuado
de los mandos traseros.


1.
Mando de elevalunas eléctrico
del conductor.


2.
Mando de elevalunas eléctrico
del acompañante.


3.
Mando de elevalunas eléctrico
trasero derecho.


4.
Mando de elevalunas eléctrico
trasero izquierdo.


5.
Neutralización de los mandos
de las puertas y los elevalunas
traseros.

En caso de no poder cerrar la
luna (por ejemplo, en caso de
helada), justo después de la
activación del antipinzamiento:


)
Mantenga el mando pulsado hasta
que la luna se abra por completo.

)
A continuación, tire del mando
hasta que la luna se cierre.

)
Siga tirando del mando hasta
aproximadamente un segundo
después del cierre.


La función antipinzamiento no está
operativa durante estas operaciones.




Antipinzamiento
Cuando la luna encuentra un obstáculo
al subir, se detiene y baja parcialmente.
- Modo automático



)
Pulse el mando o tire de él,
rebasando el punto de resistencia.
La luna se abrirá o se cerrará por
completo, aun después de haber
soltado el mando.

)
Si se vuelte a accionar el mando, el
movimiento de la luna se interrumpe.



Elevalunas eléctricos
secuenciales
Existen dos posibilidades:


- Modo manual



)
Pulse el mando o tire de él, sin
rebasar el punto de resistencia. La
luna se detendrá al soltar el mando.
Con el fi n de evitar el deterioro
del motor de elevalunas, des-
pués de una decena de mo-
vimientos consecutivos de apertura/
cierre completo de la luna, se activa
una protección.
A continuación, dispone de aproxi-
madamente un minuto para cerrar la
luna.
Una vez cerrada, los mandos volve-
rán a estar disponibles al cabo de
aproximadamente 40 minutos.

Page 86 of 340

84
Con el piloto encendido, los man-
dos traseros están neutralizados.
Con el piloto apagado, los mandos
traseros están activados
.
Este mando también neutra-
liza los mandos interiores de
las puertas traseras (ver apar-
tado "Seguro para niños eléctrico"
del capítulo "Seguro para niños").
Reinicialización
Si la luna no sube automáticamente, es
necesario reinicializar su funcionamiento:


)
Tire del mando hasta que la luna se
detenga.

)
Suelte el mando y vuelva a tirar de
él. Repita estas operaciones hasta
que la luna se cierre por completo.

)
Siga tirando del mando durante
aproximadamente un segundo des-
pués del cierre.

)
Pulse el mando para hacer bajar la
luna automáticamente hasta la posi-
ción baja.

)
Una vez que la luna esté en posición
baja, vuelva a pulsar el mando duran-
te aproximadamente un segundo. Cualquier otro estado del pilo-
to revela un fallo de funciona-
miento del seguro para niños
eléctrico. Llévelo a revisar a la red
PEUGEOT o a un taller cualifi cado.
Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo, aunque
sea por un breve período de tiempo.
En caso de pinzamiento durante la
manipulación de los elevalunas, es
necesario invertir el movimiento de
la luna. Para ello, accione el mando
correspondiente.
Cuando el conductor accione los man-
dos de los elevalunas de los pasajeros,
debe asegurarse de que nadie que las
lunas se cierren correctamente.
Asimismo, debe asegurarse de que
los pasajeros utilicen correctamente
los elevalunas.
Supervise a los niños durante la ma-
nipulación de las lunas.
de las puertas y los elevalunas
traseros


)
Por la seguridad de sus hijos, con el
contacto puesto, pulse el mando 5

para neutralizar los mandos de los
elevalunas traseros, independiente-
mente de la posición en que se en-
cuentren las lunas.
La apertura de las puertas desde el ex-
terior y el uso de los elevalunas traseros
eléctricos desde la puerta del conductor
siguen siendo posibles.
La función antipinzamiento no está
operativa durante estas operaciones.


Page 87 of 340

AP
E
85
PUERTAS


)
Después del desbloqueo total del
vehículo con el mando a distancia o
con la llave, tire de la empuñadura
de la puerta.



Desde el interior


)
Tire del mando de la puerta (delan-
tera o trasera) para abrir la puerta;
ésta desbloquea completamente el
vehículo.




Los mandos interiores de las
puertas están inoperativos
cuando el vehículo está su-
perbloqueado.

Cierre

Cuando una puerta está mal cerrada:


- Si el motor está en marcha
,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje
en la pantalla multifunción
durante unos segundos.

- Si el vehículo está en circulación

(a una velocidad superior a 10 km/h),
este testigo se enciende, acompa-
ñado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción
durante unos segundos.
Apertura


Desde el exterior

Page 88 of 340

AP
E
86
Aparecerá un mensaje de
confi rmación en la pantalla
multifunción, acompañado de
una señal sonora. Mando de cierre centralizado

Sistema que permite bloquear o desblo-
quear las puertas manualmente y por
completo desde el interior.

Bloqueo


)
Pulse este botón para bloquear el
vehículo.
El piloto rojo del botón se encenderá.
Mando centralizado automático

Sistema que permite bloquear o des-
bloquear las puertas y el maletero au-
tomáticamente y por completo, siempre
que estén bien cerrados.
Esta función puede activarse o neutra-
lizarse.
Bloqueo
A velocidad superior a 10 km/h, las
puertas y el maletero se bloquean au-
tomáticamente.
Si hay alguna puerta abierta, el cierre
centralizado automático no se efectúa.
Si el maletero está abierto, el cierre
centralizado automático de las puertas
está activo.
Neutralización


)
Pulse de nuevo este botón durante
más de dos segundos.
Aparecerá un mensaje de confi rmación
en la pantalla multifunción, acompaña-
do de una señal sonora.
Si hay alguna puerta abierta,
el cierre centralizado desde el
interior no se efectúa.

Desbloqueo


)
Pulse de nuevo este botón para
desbloquear el vehículo.
El piloto rojo del botón se apagará.
Activación

En caso de choque, las puer-
tas se desbloquean automáti-
camente.

Desbloqueo


)
A velocidad superior a 10 km/h,
pulse este botón para desbloquear
momentáneamente las puertas y el
maletero.



)
Pulse este botón durante más de dos
segundos.
En caso de bloqueo/superbloqueo
desde el exterior
Cuando el vehículo ha sido bloqueado
o superbloqueado desde el exterior, el
piloto rojo parpadea y el botón está ino-
perativo.


)
Con el vehículo bloqueado, tire del
mando interior de la puerta para
desbloquearlo.

)
Con el vehículo superbloqueado, es
necesario utilizar el mando a distan-
cia o la llave para desbloquearlo.

Page 89 of 340

AP
E
87
Mando de emergencia
Dispositivo para bloquear y desblo-
quear las puertas mecánicamente en
caso de fallo de funcionamiento de la
batería o del cierre centralizado.
En caso de fallo del cierre centralizado,
es obligatorio desconectar la batería
para bloquear el maletero y garantizar
así que el vehículo quede completa-
mente bloqueado.


)
Introduzca la llave en el cerrojo situa-
do en el canto de la puerta y gírela
un octavo de vuelta
.

Bloqueo de la puerta del conductor


)
Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la derecha.


Desbloqueo de la puerta del
conductor


)
Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la izquierda.



Bloqueo de las puertas del
acompañante y los pasajeros traseros

Desbloqueo de las puertas del
acompañante y los pasajeros traseros


)
Tire del mando interior de apertura
de la puerta.


MALETERO

Apertura



)
Después de desbloquear el vehículo
con el mando a distancia o con la llave,
tire de la empuñadura y levante el por-
tón de maletero.




- motor en marcha
, este tes-
tigo se enciende, acompa-
ñado de un mensaje en la
pantalla multifunción duran-
te unos segundos,

- vehículo circulando
(velocidad su-
perior a 10 km/h), este testigo se en-
ciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos segundos.

Cierre



)
Baje el portón de maletero con la
empuñadura interior.
Cuando el portón de maletero está mal
cerrado:
Estando activado el desblo-
queo selectivo, será necesario
pulsar dos veces el candado
abierto del mando a distancia
para poder abrir el maletero.

Page 90 of 340

AP
E
88
Mando de emergencia
Dispositivo que permite desbloquear
mecánicamente el maletero en caso de
fallo de funcionamiento de la batería o
del sistema de cierre centralizado.

Desbloqueo


)
Abata los asientos traseros para ac-
ceder a la cerradura desde el inte-
rior del maletero.

)
Introduzca un destornillador peque-
ño en el orifi cio A
de la cerradura
para desbloquear el maletero.

)
Desplace el mando hacia la izquierda.


Bloqueo después del cierre
Si el fallo persiste tras volver a cerrar el
maletero, éste permanecerá bloqueado.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 340 next >