PEUGEOT 5008 2018 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 71 of 364

69
Antes de colocar o veículo
e m andamento
Regule os retrovisores exteriores e interior de
forma a
reduzir os ângulos mortos. ajuste a


cinta abdominal de forma que esteja
devidamente apertada sobre a sua bacia.
Assegure-se de que os restantes passageiros
colocaram corretamente o

cinto de segurança.
Se o seu veículo estiver equipado com
retrovisores exteriores elétricos, ligue
a ignição de forma a poder efetuar as
regulações dos mesmos.
Em condução
Coloque o cinto de segurança: coloque a cinta
d iagonal do cinto no centro do seu ombro e Mantenha a
posição correta e agarre no volante
com as duas mãos na posição “9:15”, de forma
a poder aceder rapidamente aos comandos
situados no volante e na proximidade. Nunca altere as regulações dos bancos nem
do volante durante a


condução.
Mantenha sempre os seus pés no piso.
Bancos dianteiros
Bancos com regulação
manual
1. Regulação do banco para a frente e para trás
F S uba a barra de comando e desloque o banco
para a
frente ou para trás.
F

S
olte a barra para bloquear a posição do
banco num dos ressaltos.
3
Ergonomia e conforto

Page 72 of 364

70
2. Ajustar a altura da almofada do banco
F S uba ou baixe o comando, tantas vezes
quantas necessárias, para obter a
altura
desejada.
3. Regulação da inclinação das costas do banco
F

R
ode o botão rotativo para a frente ou para
trás para obter a
inc

linação pretendida para as
costas do banco.
ou
F

P
ara um banco do passageiro que possa
ser colocado na posição de tabuleiro, puxe
o
puxador e guie as costas para a frente ou
para trás.
4. Regulação da altura do encosto de cabeça
Consulte a
secção correspondente.
5. Regulação do apoio lombar
(apenas no lado do condutor)
F

R
ode o botão rotativo para a frente ou para
trás para aumentar ou reduzir o
apoio ao nível
lombar.
Antes de mover o
banco para trás, verifique
se nenhum objeto ou pessoa impede o
curso
completo do banco.
Existe o
risco de entalamento em caso de
presença de passageiros atrás ou o
risco de
bloqueio do banco se estiverem presentes
objetos no piso por trás do banco.Bancos certificados “ AGR”
Regulações complementares
1. Regulação do comprimento da almofada do
banco
F

P
uxe o manípulo para a frente para soltar
a
almofada e, em seguida, avance ou recue
a


parte dianteira da almofada do banco.
2. Regulação elétrica da inclinação da almofada
do banco
F

P
rima sem soltar a parte dianteira ou traseira
do comando para elevar ou baixar a
parte
dianteira da almofada do banco.
3. Regulação elétrica do apoio lombar
O comando permite regular de forma
independente a
profundidade e a altura do apoio
ao nível lombar.
F

P
rima sem soltar a parte dianteira ou traseira
do comando para aumentar ou diminuir
o
apoio lombar.
F

P
rima sem soltar a parte superior ou inferior
do comando para subir ou descer a
zona de
apoio lombar.
Colocação do banco do
passageiro na posição de
tabuleiro
As costas do banco do passageiro podem
ser rebatidas completamente para a frente e
bloqueadas nessa posição.
Esta função, associada ao rebatimento do
encosto dos bancos traseiros, permite facilitar
o


transporte de objetos longos e volumosos.
Primeiros passos:
F

b
aixe o encosto de cabeça,
F

e
ndireite o

tabuleiro do tipo “aviação”,
F

r
ecue o assento completamente para obter
espaço para o
encosto da cabeça ao rebater,
F

r
egule o assento na posição mais baixa,
F

v
erifique se nada embaraça o rebatimento
do encosto (cinto de segurança, cadeira para
crianças, roupa, sacos, etc.).
É recomendada a
desativação do airbag
dianteiro de passageiro.
Ergonomia e conforto

Page 73 of 364

71
Rebatimento do encosto
Nesta posição, as costas do banco podem
suportar uma carga máxima de 30 kg.
Em caso de desaceleração acentuada, os
objetos colocados nas costas rebatidas
podem transformar-se em projéteis.
Reposição das costas do banco
para a posição original
F Puxe o comando totalmente para cima para
destrancar as costas do banco.
F

I
ncline as costas do banco completamente
para a
frente.
F

P
uxe o comando totalmente para cima para
destrancar as costas do banco.
F

S
uba as costas do banco e guie-as para trás
até ficarem trancadas.
F

C
ertifique-se de que as costas do banco
estão bem presas.
Encostos de cabeça dianteiros
Regulação da altura
A regulação é correta se a borda superior
d o encosto de cabeça estiver nivelada com
o
topo da cabeça.
Remoção de um encosto de
cabeça
F Levante o encosto da cabeça até ao fim.
F P rima a patilha A para destrancar o encosto
da cabeça e levante-o completamente.
F

A
rrume o encosto da cabeça com segurança.
Repor um encosto de cabeça
F Insira as hastes do encosto da cabeça nas guias das costas do banco correspondente.
F

E
mpurre o encosto da cabeça até ao fim.
F

P
ressione a

patilha A para libertar o

encosto
da cabeça e empurre-o para baixo.
F

P
roceda à regulação em altura do encosto da
cabeça.
Nunca circule com os encostos de cabeça
retirados; estes devem estar colocados
e regulados em função do ocupante do
assento.
Banco do condutor com
regulação elétrica
Para efetuar estas regulações elétricas,
ligue a ignição ou o motor se o veículo tiver
passado para o
modo de economia de
energia.
Estas estão acessíveis cerca de um minuto
após a
abertura da porta do condutor. São
desativadas cerca de um minuto após
desligar a


ignição.
Para cima:
F

s

uba o

encosto da cabeça até à altura
pretendida; o clique de encaixe é percetível.
Para baixo:
F

p

rima o

pino A e baixe o

encosto da cabeça
até à altura pretendida.
3
Ergonomia e conforto

Page 74 of 364

72
1. Regulação do ângulo e da altura da almofada
do banco/Regulação do banco para a frente e
para trás
F

S
uba ou baixe a parte dianteira do comando
para obter a


inclinação da almofada do banco
pretendida.
F

S
uba ou baixe a parte de trás do comando
para elevar ou descer o
banco.
F

F
aça deslizar o comando para a frente ou
para trás para avançar ou recuar o


banco.
2. Regulação da inclinação das costas do banco
F

R
ode o comando para a frente ou para trás
para obter a


inclinação pretendida para as
costas do banco.
3. Regulação da altura do encosto de cabeça
Consulte a
secção correspondente. 4.
Regulação do comprimento da almofada do
banco
F
P
uxe o manípulo para a frente para soltar
a almofada e, em seguida, avance ou recue
a

parte dianteira da almofada do banco.
5. Regulação do apoio lombar
O comando permite regular de forma
independente a profundidade e a altura do apoio
ao nível lombar.
F
P
rima sem soltar a parte dianteira ou traseira
do comando para aumentar ou diminuir
o apoio lombar.
F
P
rima sem soltar a parte superior ou inferior
do comando para subir ou descer a zona de
apoio lombar.
Antes de mover o banco para trás, verifique
se nenhum objeto ou pessoa impede o
curso
completo do banco.
Existe o
risco de entalamento em caso de
presença de passageiros atrás ou o
risco de
bloqueio do banco se estiverem presentes
objetos no piso por trás do banco.
Memorização das posições
de condução
Associada aos ajustes do banco do condutor
com regulação, esta função permite memorizar
duas posições de condução para facilitar as
regulações em caso de mudança frequente de
condutor.
Memorização de uma posição
Com os botões M/1/2
F S ente-se no banco do condutor.
F

L
igue a

ignição.
F

R
egule o banco e os retrovisores exteriores.
F

P
rima o botão M, e no espaço de quatro
segundos, prima o
botão 1 ou 2.
Um sinal sonoro indica que a
posição foi
memorizada.
A memorização de uma nova posição anula
a


anterior.
Tem em consideração as regulações elétricas do
banco e dos retrovisores exteriores.
Ergonomia e conforto

Page 75 of 364

73
Utilizar uma posição memorizada
Ignição ligada ou motor em funcionamento
F P rima o botão 1 ou 2 para obter a posição
correspondente.
Um sinal sonoro confirma que a
regulação está
concluída.
Pode interromper o
movimento em curso
carregando no botão M , 1
ou 2 ou utilizando
um dos comandos do banco.
Não é possível solicitar uma posição
memorizada quando se conduz.
A solicitação de posições memorizadas é
desativada 45
segundos depois de a ignição
ser desligada.
Bancos aquecidos
A função só pode ser ativada com o motor em
f uncionamento.
Ligar
F A cada pressão, o nível de aquecimento é alterado; o número correspondente da luz
indicadora acende-se:


1
luz indicadora laranja = mínimo.


2
luzes indicadoras laranja = médio.


3
luzes indicadoras laranja = máximo.
Desligar
F Prima novamente o botão até se apagarem
todas as luzes indicadoras.
O estado do sistema não é memorizado quando
se desliga a
ignição.
Não utilize a


função quando o

banco não
estiver ocupado.
Assim que possível, reduza a
intensidade
do aquecimento.
Assim que o
banco e o habitáculo
atingirem uma temperatura adequada,
pode parar a
função; a redução do
consumo de corrente elétrica reduz
o
consumo de combustível.
F

P

ressione o

botão correspondente ao seu
banco.
Desaconselha-se uma utilização prolongada
para as pessoas com pele sensível.
Há o
risco de queimaduras no caso de pessoas
cuja perceção de calor esteja comprometida
(doença, medicação, etc.).
Há o
risco de sobreaquecimento do sistema em
caso de utilização de material com propriedades
isoladoras, como almofadas ou capas de
bancos.
Não utilize o
sistema:
-

s
e estiver a usar roupa húmida,
-
c

om cadeiras para crianças instaladas.
Para manter a
integridade da resistência de
aquecimento no banco:
-

n
ão pouse objetos pesados sobre o assento,
-

n
ão se coloque de joelhos nem de pé no
banco,
-

n
ão utilize objetos cortantes sobre
o


assento,
-

n
ão derrame líquidos sobre o assento.
Para prevenir o
risco de curto-circuito:
-

n
ão utilize produtos líquidos para a limpeza
do assento,
-

n
unca utilize a função aquecimento quando
o
assento está húmido.
3
Ergonomia e conforto

Page 76 of 364

74
Massagens multiponto
Sistema com escolha do tipo de massagem e
regulação da respetiva intensidade.
Este sistema funciona com o motor em
funcionamento, bem como no modo STOP do
Stop & Start.
Ativação/Regulações
As regulações da massagem são ajustadas no
ecrã tátil.
O sistema pode ser ativado diretamente através
do botão do banco dianteiro ou através da
ativação de um ambiente personalizado com
a
função i-Cockpit Amplify .
Com o
comando no banco dianteiro: As massagens multiponto são
igualmente geridas pela função
i-Cockpit Amplify
.
Se desejar alterar as definições:
F
s
elecione um tipo de massagem entre os
cinco propostos,
F

s
elecione um dos três níveis de intensidade
de massagem oferecidos: “ 1” (Baixo), “ 2”
(Normal) ou “ 3” (A lto).
As modificações são imediatamente assumidas.
Uma vez ativado, o sistema inicia um ciclo
de massagens de uma hora, composto por
sequências de 6
minutos de massagem seguidas
de 3
minutos de pausa.
O sistema para automaticamente no fim do ciclo;
a luz indicadora do botão apaga-se.
Regulação do volante
F Com o veículo parado , puxe o manípulo para
soltar o mecanismo de regulação do volante.
F

R
egule a altura e a profundidade para adaptar
à sua posição de condução.
F

E
mpurre o manípulo para bloquear
o


mecanismo de regulação do volante.
Por motivos de segurança, as regulações
devem ser feitas apenas quando o
veículo
estiver parado.
F

P

rima este botão; a respetiva luz
indicadora verde acende-se.
O sistema é ativado imediatamente com as
últimas regulações memorizadas e a


página das
regulações é apresentada no ecrã tátil. Se as regulações forem do seu agrado e se não
efetuar quaisquer alterações, o ecrã volta ao seu
estado inicial.
Para mais informações sobre a

função i-Cockpit
Amplify , consulte a

secção correspondente.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Equipados com um espelho regulável que permite
ver a zona traseira lateral necessária para
ultrapassar ou estacionar.
Podem ser rebatidos para estacionar em espaços
apertados.
Desembaciamento/
Descongelamento
Se o seu veículo se encontrar
e quipado com essa funcionalidade, o
desembaciamento/descongelamento
dos retrovisores exteriores é
efetuado quando o
vidro traseiro com
aquecimento é ativado.
Para mais informações sobre
o

Desembaciamento/Descongelamento
do vidro traseiro , consulte a
secção
correspondente.
Ergonomia e conforto

Page 77 of 364

75
Regulação
Por motivos de segurança, os retrovisores
devem ser regulados de forma a reduzir os
“ângulos mortos”.
Os objetos obser vados estão na realidade
mais perto do que parecem.
Tenha isto em consideração para avaliar
corretamente a


distância relativamente aos
veículos que se encontram atrás.
Rebatimento
F Do exterior: tranque o veículo com
o telecomando ou a chave.
F

D
o interior; com a ignição ligada, puxe
o


comando A na posição central para trás.
Se os retrovisores forem recolhidos com
o


comando A , estes não abrem aquando do
destrancamento do veículo. Será necessário
puxar novamente o
comando A.
F
D
esloque o
comando A para a

direita ou
para a

esquerda para selecionar o

retrovisor
correspondente.
F

D

esloque o


comando B em qualquer uma das
quatro direções para efetuar a


regulação.
F

C

oloque novamente o

comando A na posição
central.
Abertura
F Do exterior; destranque o veículo através do
telecomando ou da chave.
F

D
o interior; com a ignição ligada, puxe
o


comando A na posição central para trás. As funções de rebatimento e abertura
dos retrovisores exteriores através do
telecomando podem ser desativadas
pela rede PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Em caso de necessidade, os retrovisores
podem ser rebatidos manualmente.
Inclinação automática em marcha-
atrás
Sistema que permite obser var o solo aquando de
m anobras de estacionamento em marcha-atrás.
Com o
motor em funcionamento, assim que
engrenar a


marcha-atrás, os espelhos inclinam-
se para baixo.
Estes regressam à sua posição inicial:
-
a

lguns segundos após a

desengrenagem da
marcha-atrás,
-

a
ssim que a velocidade ultrapassa os
10


km/h,
-

q
uando o motor é desligado.
A função é ativada ou desativada
através do separador “ Vehicle
settings ” no menu Vehicle/Driving
do ecrã tátil.
Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz
a
perturbação do condutor devido ao sol, às luzes
dos outros veículos, etc.
3
Ergonomia e conforto

Page 78 of 364

76
Modelo manual
Regulação
F R egule o retrovisor para orientar corretamente
o
espelho na posição “dia”.
Posição dia/noite
F

P
uxe a

alavanca para passar à posição
antiencandeamento “noite”.
F

E
mpurre a

alavanca para passar à posição
n o r m a l “d i a”.
Modelo “ eletrocromático ”
automático
Para garantir uma visibilidade ótima nas
manobras, o retrovisor fica mais claro
automaticamente quando a
marcha-atrás é
engrenada.
Este sistema alterna entre a
utilização de dia
e de noite de forma automática e progressiva
através de um sensor que mede a luminosidade
proveniente da traseira do veículo.
Bancos da segunda fila
Encostos de cabeça
traseiros
Os encostos de cabeça traseiros são
desmontáveis.
Para retirar um encosto de cabeça:
F

l
evante o encosto da cabeça ao máximo,
F

p
rima o pino A para destrancar o

encosto da
cabeça e levante-o completamente,
F

a
rrume o encosto da cabeça.
Para repor um encosto da cabeça:
F

i
nsira as hastes do encosto da cabeça nas
guias das costas do banco correspondente,
F

e
mpurre o encosto da cabeça ao máximo,
F

p
rima o pino A para libertar o encosto da
cabeça e empurre-o para baixo.
Nunca conduza com passageiros nos bancos
traseiros quando os encostos de cabeça não
estão colocados; os encostos de cabeça
devem estar colocados na posição alta.
Têm duas posições:
- u ma posição alta , quando o
banco é usado:
F

p
uxe o encosto de cabeça para cima até ao
batente. -

u
ma
posição baixa , de arrumação, quando
os bancos não são usados:
F
p
rima o pino A para destrancar o

encosto
de cabeça e pressione-o ao máximo para
baixo.
Ergonomia e conforto

Page 79 of 364

77
Regulação do banco
Os três bancos da 2.ª fila são independentes e de
igual comprimento. As costas dos bancos podem
ser rebatidas para aumentar ou reduzir o espaço
de carga da mala.
Ajuste longitudinal
A. Ajuste longitudinal
B. Ajuste da inclinação e rebatimento das
costas do banco
C. Rebater as costas dos bancos a
partir
de trás e saída de emergência para os
passageiros da 3.ª fila
D. Acesso a
bancos da 3.ª fila (versões de
7


lugares)
Ajustar o ângulo das costas dos
ban cos Bancos laterais
F Eleve o
manípulo de controlo B1 e encaminhe
as costas dos bancos para trás ou para
a


frente, levantando-se ligeiramente, se
necessário.
F

L
iberte o manípulo e certifique-se de que
as costas dos bancos estão devidamente
bloqueadas numa das posições disponíveis.
Banco central
F Eleve o manípulo de controlo B2 e encaminhe
as costas dos bancos para trás ou para
a


frente, levantando-se ligeiramente, se
necessário.
F

L
iberte a correia e certifique-se de que
as costas dos bancos estão devidamente
bloqueadas numa das posições disponíveis.
F

E

leve a

barra de comando A e faça deslizar
o

banco para a

frente ou para trás.
F

L

iberte a

barra e certifique-se de que o

banco
está devidamente bloqueado.
Solo plano
3
Ergonomia e conforto

Page 80 of 364

78
Rebatimento das costas dos
bancos
F Verifique se as mesas tipo “avião” dos bancos dianteiros estão devidamente rebatidas.
F

C
oloque os bancos da 2.ª fila na posição
traseira máxima.
Antes e enquanto opera os bancos, verifique
se os passageiros, especialmente crianças,
mantêm as mãos e os pés afastados dos
elementos móveis dos bancos (dobradiças,
calhas, etc.) – Risco de ferimentos graves!
Rebatimento a partir do exterior Re batimento a partir da mala
Substituir o banco
De forma a evitar danificar os cintos de
s egurança, antes de realizar qualquer
operação nos bancos traseiros, verifique se
os cintos laterais se encontram devidamente
esticados. O cinto de segurança central
deve ser guardado no acabamento do
tejadilho.
Painéis de continuidade
F Puxe o manípulo B1 ou a correia B2 até
as costas dos bancos estarem totalmente
rebatidas.
F

L
iberte o

comando.
F

P
ressione, ligeiramente, as costas dos bancos
para a
frente, de forma que as costas fiquem
inclinadas e a
almofada fique dobrada e plana
em relação ao solo. Ao realizar uma operação de carregamento, por
exemplo, ou a
partir dos bancos da 3.ª fila:
F
P
uxe a correia C para desbloquear o

banco
pretendido e pressione, ligeiramente, as
costas do banco para a frente.F
V
olte a colocar os painéis de continuidade
dos bancos da 2.ª fila contra as costas dos
bancos.
F
E
ndireite as costas do banco até o banco
b l o q u e a r.
Cada banco possui um painel de continuidade na
parte inferior das respetivas costas, que quando
aber to:
-
p
ermite a existência de uma super fície
contínua de carregamento na mala,
independentemente da posição dos bancos,
Ergonomia e conforto

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 370 next >