PEUGEOT 5008 2018 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 41 of 364

39
Ovládače
Na ovládacom paneli autorádia stlačte:
F t lačidlo „ PONUKA “ na získanie prístupu
k
hlavnej ponuke ,
F

t
lačidlá „ 5“ alebo „ 6“ na aktiváciu posunu
pr vkov na displeji,
F

t
lačidlá „ 7“ alebo „ 8“ na zmenu hodnoty
nastavenia,
F

t
lačidlo „ OK“ na potvrdenie zmeny,
alebo
F

t
lačidlo „ Späť“ na opustenie práve
prebiehajúcej operácie.
Hlavná ponuka
F Stlačte tlačidlo PONUKA :
- „ Multimedia“,
-


Telephone“,
-


Connections“,
-


Personalisation-configuration“.
F

S
tlačte tlačidlo „ 7“ alebo „ 8“, čím si zvolíte
požadovanú ponuku a
následne potvrďte
stlačením tlačidla „ OK“.
Ponuka „Multimedia “
Pri zapnutom autorádiu umožňuje táto
ponuka aktivovať/deaktivovať funkcie
súvisiace s
použitím rádia (Frequency
search (RDS) (Sledovanie frekvencie
RDS), DAB/FM auto tracking (Automatické
sledovanie DAB/FM), RadioText (TXT)
display (Zobrazenie rádiotextu TXT)) alebo
voľbu režimu prehrávania zdroja zvuku
(Normal (Štandardné), Random (Náhodné),
Random all (Náhodné – všetky zdroje),
Repeat (Opakovanie)).
Viac informácií o aplikácii „Multimedia“ nájdete
v časti „ Audio a telematika“.
Ponuka „Telephone “
Pri zapnutom autorádiu umožňuje
táto ponuka uskutočniť hovor,
prístup k
záznamu hovorov
a
prehliadanie rôznych telefónnych
adresárov.
Viac informácií o
aplikácii „Telephone“ nájdete
v

časti „ Audio a telematika“.
Ponuka „Connections “
Pri zapnutom autorádiu umožňuje
táto ponuka spárovanie periférneho
zariadenia Bluetooth (telefón,
prehrávač médií) a definovanie
režimu pripojenia (súprava hands-
free, prehrávanie audio súborov). Viac informácií o
aplikácii „Connections“
nájdete v časti „ Audio a telematika“.
Ponuka
„Personalisation-
configuration “
Táto ponuka umožňuje prístup
k na
sledujúcim funkciám:
-


Define the vehicle parameters“,
-


Choice of language“,
-


Display configuration“.
Definovanie parametrov vozidla
Táto ponuka umožňuje aktivovať/deaktivovať
nasledovné pr vky výbavy, v závislosti od
verzie:
-
„ A

ccess to the vehicle “:



Remote control action“.
Viac informácií o
diaľkovom ovládaní a
zvlášť
o
selektívnom odomknutí dverí vodiča nájdete
v
kapitole „Otvárania“.
-


Comfort “:



Rear wipe in reverse gear“.
Viac informácií o

st
ieračoch skla nájdete
v
kapitole „Osvetlenie a viditeľnosť “.



Parking assistance“.
Viac informácií o
funkcii parkovacieho
asistenta nájdete v
kapitole „ Jazda“.
1
Palubn

Page 42 of 364

40
Dotykový displej
Z bezpečnostných dôvodov je vodič
povinný vykonávať úkony, ktoré si
vyžadujú jeho zvýšenú pozornosť, v
zastavenom vozidle.
Niektoré funkcie nie sú prístupné počas
j a zd y.
Všeobecná prevádzka
Odporúčania
Ide o kapacitný druh displeja.
P oužitie je možné pri akejkoľvek teplote.
Na dotykovom displeji nepoužívajte ostré
predmety.
Dotykového displeja sa nedotýkajte mokrými
rukami.
Na čistenie dotykového displeja používajte
čistú utierku z
jemnej tkaniny.




Fatigue Detection System“.
Viac informácií o

detekcii nepozornosti
vodiča nájdete v

kapitole „ Jazda“.
-


Dr

iving assistance
“:




Auto. emergency braking“.
Viac informácií o

funkcii Active Safety
Brake nájdete v

kapitole „ Jazda“.



Speed recommendation“.
Viac informácií o

rozpoznaní
rýchlostného obmedzenia nájdete
v

kapitole „ Jazda“.




Tyre inflation“.
Viac informácií o

detekcii podhustenia
pneumatík a

zvlášť o

reinicializácii
systému nájdete v

kapitole „ Jazda“.
Voľba jazyka
Táto ponuka umožňuje voľbu jazyka zobrazenia
displeja a
združeného prístroja.
Konfigurácia displeja
Táto ponuka umožňuje prístup k nasledujúcim
n astaveniam:
-


Choice of units“,
-


Date and time adjustment“,
-


Display parameters“,
-


Brightness“.
Nastavenie dátumu a času
F S tlačte tlačidlo „ 7“ alebo „ 8“ pre voľbu
ponuky „Display configuration“ (Konfigurácia
displeja), následne stlačte tlačidlo OK.
F

S
tlačte tlačidlo „ 5“ alebo „ 6“ pre voľbu tlačidla
„Date and time adjustment“ (Nastavenie
dátumu a
času), následne stlačte tlačidlo OK.
F

S
tlačte tlačidlo „ 7“ alebo „ 8“ pre voľbu
parametra, ktorý si želáte upraviť. Voľbu
potvrďte stlačením tlačidla OK, následne
upravte parameter a
opäť potvrďte, aby sa
zmena uložila.
F

P
arametre nastavte jeden po druhom
a
stlačením tlačidla OK potvrďte.
F

S
tlačte tlačidlo „ 5“ alebo „ 6“, následne
tlačidlo OK pre voľbu políčka OK a
potvrďte
alebo stlačte tlačidlo Späť pre zrušenie
operácie.
Z bezpečnostných dôvodov musí vodič
vykonávať úkony vyžadujúce si jeho
zvýšenú pozornosť výlučne v
zastavenom
vozidle. Tento systém umožňuje prístup k:
-

t
r valému zobrazeniu času a vonkajšej
teploty (v prípade rizika námrazy sa zobrazí
modrá kontrolka),
-
ov
ládačom vykurovacieho/klimatizačného
systému,
-
p
onukám nastavenia parametrov funkcií
a výbavy vozidla,
-
ov
ládačom zvukového systému a telefónu
a zobrazeniu príslušných informácií,
-
z
obrazeniu pomocných vizuálnych funkcií
pri manévrovaní s vozidlom (grafické
informácie z parkovacích snímačov,
parkovací asistent…),
-
i
nternetovým službám a zobrazeniu
príslušných informácií.
A v závislosti od výbavy umožňuje:
-
p
rístup k ovládačom navigačného systému
a zobrazeniu príslušných informácií.
Pa

Page 43 of 364

41
Princípy činnosti
Pre prístup k jednotlivým ponukám použite
t lačidlá, nachádzajúce sa pod dotykovým
tabletom, následne stlačte tlačidlá zobrazené
na dotykovom tablete.
Niektoré ponuky sa môžu zobraziť na dvoch
stránkach: stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ pre
prístup k
druhej stránke.
Po uplynutí krátkej doby bez zásahu na
druhej stránke sa pr vá stránka zobrazí
automaticky.
Jednotlivé funkcie môžete deaktivovať alebo
aktivovať výberom položky „ OFF“ alebo „ ON“.
Pomocou tohto tlačidla upravíte
nastavenie danej funkcie.
Pomocou tohto tlačidla získate
ďalšie informácie o
danej funkcii.
Toto tlačidlo slúži na potvrdenie.
Pre návrat na predchádzajúcu
stránku použite toto tlačidlo.
Ponuky
Funkcia i- Cockpit Amplify.
Umožňuje osobné nastavenie
atmosféry pri jazde.
Radio Media.
Pozrite si kapitolu „ Audio
a
telematika“.
Air conditioning.
Umožňuje regulovať nastavenia
teploty, prúdenia vzduchu… Pripojená Navigácia alebo Mirror
Screen
*.
Pozrite si kapitolu „ Audio
a telematika“.
Vehicle alebo Driving*.
Umožňuje aktivovať, deaktivovať
a nastaviť parametre niektorých
funkcií.
Telephone.
Pozrite si kapitolu „ Audio
a
telematika“.
Applications.
Umožňuje priamy prístup k
určitým
funkciám i-Cockpit Amplify
(par fémový osviežovač vzduchu…).
Viac informácií o
osviežovači vzduchu
*

V z
ávislosti od výbavy.
Funkcie prístupné prostredníctvom tejto ponuky
sú rozdelené na dvoch záložkách „
Vehicle
settings “ (Nastavenia vozidla) a „ Driving
functions “ (Funkcie riadenia).
Viac informácií o funkcii i- Cockpit Amplify
nájdete v

príslušnej kapitole. Viac informácií o
poloautomatickej
jednozónovej klimatizácii a automatickej
dvojzónovej klimatizácii nájdete v
p
ríslušných
kapitolách.
nájdete v
príslušnej kapitole.
Informácie o
ostatných funkciách nájdete pod
nastavením „ Audio a
telematika“.
1
Palubn

Page 44 of 364

42
Horná lišta
Určité informácie sú vždy zobrazené na hornej
lište na dotykovom displeji:
-
Č
as a vonkajšia teplota (v prípade rizika
poľadovice sa zobrazí modrá výstražná
ko nt r o lka).
-

V
yvolanie informácií týkajúcich sa
klimatizácie a
priamy prístup k príslušnej
ponuke.
-

S
úhrn informácií týkajúcich sa ponúk
Radio Media , Telephone a
navigačných
p o k y n ov *.
-
U

pozornenia.
-

P
rístup k Settings pre dotykový displej
a
digitálny združený prístroj (dátum/čas,
jazyk, jednotky…).
Ponuka Vehicle/Driving
Karta „ Vehicle settings “
PEUGEOT Connect Nav
* V závislosti od výbavy Skupiny
Funkcie
„ Driving lighting “-

Directional headlamps“: aktivácia/deaktivácia statického osvetlenia
zákrut.
„ Vehicle access “-

Remote control action: Unlock driver's door“: aktivácia/deaktivácia
selektívneho odomknutia dverí vodiča.
-

Unlock boot only“: aktivácia/deaktivácia selektívneho odomknutia
zadných dverí batožinového priestoru.
-

Motorized tailgate“: aktivácia/deaktivácia motorizovanej funkcie
zadných dverí batožinového priestoru.
-

Hands-Free Tailgate Access“: aktivácia/deaktivácia systému pre
bezkľúčový prístup do batožinového priestoru.
„Comfor t lighting “-

Rear wiper in reverse“: aktivácia/deaktivácia funkcie prepojenia
zadného stierača so spätným chodom.
-

Mirror adaptation in reverse“: aktivácia/deaktivácia automatického
sklopenia spätného zrkadla pri zaradení spätného chodu.
-

Guide-me-home lighting“: aktivácia/deaktivácia automatického
sprievodného osvetlenia.
-

Welcome lighting“: aktivácia/deaktivácia vonkajšieho rozsvietenia
uvítacích svetiel na diaľku.
-

Mood lighting“: aktivácia/deaktivácia tlmeného osvetlenia interiéru
a nastavenie intenzity jasu.
„ Security “-


Collision risk alert“: aktivácia/deaktivácia výstrahy pred rizikom zrážky
a
automatického núdzového brzdenia.
-


Recommended speed display“: aktivácia/deaktivácia rozpoznávania
dopravných značiek s
rýchlostným obmedzením.
-


Fatigue Detection System“: aktivácia/deaktivácia systému detekcie
nepozornosti vodiča.
Môžete sa tiež tromi prstami dotknúť
dotykového displeja, čím zobrazíte otočný
zoznam ponúk.
Nastavenie hlasitosti/vypnutie
zvuku.
Pozrite si kapitolu „ Audio
a telematika“.
Palubn

Page 45 of 364

43
PEUGEOT Connect Radio
SkupinyFunkcie
„ Headlights “-


Directional headlamps“: aktivácia/deaktivácia statického osvetlenia
zákrut.
-


Guide-me-home lighting“: aktivácia/deaktivácia automatického
sprievodného osvetlenia.
-


Welcome lighting“: aktivácia/deaktivácia vonkajšieho rozsvietenia
uvítacích svetiel na diaľku.
„ Vehicle access “-


Unlock driver's door“: aktivácia/deaktivácia selektívneho odomknutia
dverí vodiča.
-


Unlock boot only“: aktivácia/deaktivácia selektívneho odomknutia
zadných dverí batožinového priestoru.
-


Motorized tailgate“: aktivácia/deaktivácia motorizovanej funkcie
zadných dverí batožinového priestoru.
-


Hands-Free Tailgate Access“: aktivácia/deaktivácia systému pre
bezkľúčový prístup do batožinového priestoru.
„Comfort “-


Rear wiper in reverse“: aktivácia/deaktivácia funkcie prepojenia
zadného stierača so spätným chodom.
-


Mirror adaptation in reverse“: aktivácia/deaktivácia automatického
sklopenia spätného zrkadla pri zaradení spätného chodu.
-


Mood lighting“: aktivácia/deaktivácia tlmeného osvetlenia interiéru
a
nastavenie intenzity jasu.
„ Security “-


Collision risk alert“: aktivácia/deaktivácia výstrahy pred rizikom zrážky
a
automatického núdzového brzdenia.
-


Recommended speed display“: aktivácia/deaktivácia rozpoznávania
dopravných značiek s
rýchlostným obmedzením.
-


Fatigue Detection System“: aktivácia/deaktivácia systému detekcie
nepozornosti vodiča. Ďalšie informácie o
jednotlivých funkciách
nájdete v príslušnej kapitole.
1
Pa

Page 46 of 364

44
Karta „Driving function “
Funkcia Vysvetlivka
„ Adjusting Speeds “ Uloženie rýchlostných limitov do pamäte s
následným
využitím v
režime obmedzovača rýchlosti alebo
programovateľného regulátora rýchlosti.
„ Under-inflation initialization “ Reinicializácia systému detekcie podhustenia.
„ Lane depar ture warning system “Aktivácia/deaktivácia funkcie.
„ Lane assist “ Aktivácia/deaktivácia funkcie.
„ Parking sensors “ Aktivácia/deaktivácia funkcie.
„ Park Assist “ Aktivácia/deaktivácia funkcie.
„ Automatic headlamp dip “Aktivácia/deaktivácia funkcie.
„ Stop & Star t “ Aktivácia/deaktivácia funkcie.
„ Blind spot sensors “ Aktivácia/deaktivácia funkcie.
„ Panoramic visual aid “Aktivácia funkcie Visiopark 2.
„ Traction control “ Aktivácia/deaktivácia funkcie. Ďalšie informácie o
jednotlivých funkciách
nájdete v príslušnej kapitole.
Settings
PEUGEOT Connect Nav
Funkcie prístupné prostredníctvom
hornej lišty ponuky sú podrobne
popísané v
na

sledujúcej tabuľke.
Tlačidlo Vysvetlivky
Výber témy.
Nastavenia zvuku (zvuková
atmosféra, distribúcia a
úroveň
zvuku, hlasitosť hlasu, hlasitosť
zvonenia).
Vypnutie displeja.
Nastavenia dotykového displeja
a
digitálneho združeného
prístroja.
Palubn

Page 47 of 364

45
PEUGEOT Connect Radio
Funkcie prístupné prostredníctvom
hornej lišty ponuky sú podrobne
popísané v
na
sledujúcej tabuľke.
Tlačidlo Vysvetlivky
Vypnutie displeja (čierny displej).
Pre návrat k
aktuálnemu
zobrazeniu stlačte čierny displej
alebo jedno z
tlačidiel ponuky.
Nastavenie jasu tlmeného
osvetlenia združeného prístroja.
Voľba a
nastavenie parametrov
troch používateľských profilov.
Nastavenia dotykového displeja
a
digitálneho združeného
prístroja.
Aktivácia a
konfigurácia
nastavení pre Wi-Fi.
Nastavenia dotykového displeja
a

digitálneho združeného prístroja
Tlačidlo Vysvetlivky
Voľba jednotiek:
-

t

eplota (°Celzia alebo
°Fahrenheita),
-

v

zdialenosť a

spotreba
(l/100

km, mpg alebo km/l).
Výber jazyka zobrazenia na
dotykovom displeji a

digitálnom
združenom prístroji.
Nastavenie dátumu a

času.
Voľba synchronizácie so
systémom GPS.
Úprava parametrov displeja
(posúvanie textu, animácie atď.)
a jasu.
Voľba a

nastavenie parametrov
troch používateľských profilov.
Výber typu informácií
zobrazených na digitálnom
združenom prístroji. Nastavenia dotykového displeja
a
digitálneho združeného prístroja
Tlačidlo Vysvetlivky
Úprava parametrov displeja
(posúvanie textu, animácie atď.)
a jasu.
Voľba jednotiek:
-

t
eplota (°Celzia alebo
°Fahrenheita),
-

v
zdialenosť a spotreba
(l/100
km, mpg alebo km/l).
Výber jazyka zobrazenia na
dotykovom displeji a
digitálnom
združenom prístroji.
Nastavenie dátumu a
času.
Výber typu informácií
zobrazených na digitálnom
združenom prístroji.
1
Pa

Page 48 of 364

46
Diaľkové ovládanie
Všeobecné informácie
Vysunutie kľúča
Diaľkové ovládanie umožňuje, v závislosti
od verzie, uskutočniť nasledovné funkcie na
diaľku:
-
o
domknutie/uzamknutie/super-uzamknutie
vozidla,
-

o
domknutie – otvorenie/zatvorenie
batožinového priestoru,
-

z
apnutie svetiel,
-
s

klopenie/vyklopenie vonkajších spätných
zrkadiel,
-
ak

tivácia/deaktivácia alarmu,
-

o
tvorenie okien,
-

z
atvorenie okien a panoramatickej strechy,
-
l

okalizácia vozidla,
-

b
lokovanie štartovania. Kľúč integrovaný v
diaľkovom ovládaní
umožňuje, v závislosti od verzie, uskutočniť
nasledovné funkcie:
-
o
domknutie/uzamknutie/super-uzamknutie
vozidla,
-
a
ktivácia/deaktivácia mechanickej detskej
bezpečnostnej poistky,
- a ktivácia/deaktivácia čelného airbagu
spolujazdca,
-

n
údzové uzamknutie dverí,
-

z
apnutie zapaľovania a štartovanie/vypnutie
motora.
Verzia bez systému Prístup a
spustenie
Hands free
F

S
tlačte toto tlačidlo. Kľúč sa vysunie.
Pri zasunutí kľúča stlačte najskôr toto tlačidlo,
aby ste sa vyhli riziku poškodenia mechanizmu.
Odomknutie vozidla
Odomknutie celého vozidla
F Stlačte toto tlačidlo.
Selektívne odomknutie
Dvere vodiča a veko palivovej nádrže
P arametre sa nastavujú v ponuke konfigurácie
vozidla. Verzia so systémom Prístup a spustenie
Hands free
F
P
ri vyberaní kľúča z puzdra pridržte toto
tlačidlo potiahnuté.
Pri zavádzaní kľúča na pôvodné miesto vopred
pridržte toto tlačidlo potiahnuté.
F
S
tlačte toto tlačidlo.
F

A
k si želáte odomknúť ostatné
dvere a
kufor, stlačte druhýkrát
toto tlačidlo.
O

Page 49 of 364

47
Otvorenie okien
Uzamknutie vozidla
Jednoduché uzamknutie
F Stlačte toto tlačidlo.Nesprávne zatvorené prístupové miesta
(dvere, kufor) zabránia uzamknutiu
vozidla. Ak je však vaše vozidlo vybavené
alarmom, úplne sa aktivuje po približne
45
sekundách.
V prípade neúmyselného odomknutia
vozidla a bez následnej manipulácie
s dverami alebo kufrom sa vozidlo
automaticky opäť uzamkne po uplynutí
približne 30 sekúnd. Ak sa predtým
aktivoval alarm, opäť sa automaticky
aktivuje.
Sklopenie a
a
utomatické vyklopenie
vonkajších spätných zrkadiel pomocou
diaľkového ovládania môže byť
deaktivované v sieti PEUGEOT alebo
v inej kvalifikovanej dielni.
Super-uzamknutie
F Počas nasledujúcich piatich
sekúnd stlačte druhýkrát toto
tlačidlo, čím dosiahnete super-
uzamknutie vozidla. Super-uzamknutie vyradí z
činnosti
vnútorné ovládače dverí.
Taktiež deaktivuje tlačidlo centrálneho
zamykania umiestnené na prístrojovej
doske.
Ak je vozidlo super-uzamknuté, nikdy
nenechávajte žiadnu osobu v jeho
interiéri.
Zatvorenie okien a panoramatickej strechy
Uistite sa, že nič nebráni správnemu
zatvoreniu okien a panoramatickej
st r e c hy.
Ak na verziách vybavených alarmom
chcete ponechať okná a/alebo
panoramatickú strechu čiastočne
otvorené, musíte najpr v deaktivovať
priestorovú ochranu alarmom.
Viac informácií o
alarme nájdete
v
príslušnej kapitole.
Blikanie smerových svetiel po dobu niekoľkých
sekúnd pri pr vom stlačení tlačidla odomknutia
signalizuje:
-

c

elkové alebo selektívne odomknutie
vozidla na verziách bez alarmu,
-

d

eaktiváciu alarmu na ostatných verziách.
V závislosti od verzie sa vyklopia vonkajšie
spätné zrkadlá.
V závislosti od verzie umožní dlhšie
stlačenie tlačidla odomknutia otvoriť
okná až do požadovanej polohy.
Pohyb okien sa zastaví, hneď ako
tlačidlo uvoľníte.
Rozsvietenie ukazovateľov smeru na niekoľko
sekúnd pri pr vom stlačení tlačidla uzamknutia
signalizuje:
-

u

zamknutie vozidla pri verziách bez alarmu,
-

a

ktiváciu alarmu na ostatných verziách.
V závislosti od verzie sa sklopia vonkajšie
spätné zrkadlá. Pri verziách bez alarmu je super-uzamknutie
potvrdené rozsvietením ukazovateľov smeru na
niekoľko sekúnd pri druhom zatlačení tlačidla
uzamknutia. Stlačenie a
následné pridržanie
uzamykacieho tlačidla umožní
zatvorenie okien a panoramatickej
strechy do požadovanej polohy.
Tento úkon zároveň iniciuje
zatvorenie zatemňovacej clony.
2
O

Page 50 of 364

48
Lokalizácia vozidla
Táto funkcia umožňuje diaľkovú lokalizáciu
vášho vozidla, najmä v p rípade nedostatočného
svetla. Vozidlo musí byť zamknuté.
Uvítacie osvetlenie
F Stlačte toto tlačidlo.
Tento úkon má za následok rozsvietenie
stropného osvetlenia a
bodového osvetlenia
vonkajších spätných zrkadiel, ako aj blikanie
smerových svetiel po dobu približne desiatich
sekúnd.
Selektívne odomknutie
a
o
tvorenie kufra
Nastavenia selektívneho odomknutia kufra
a
jeho motorizovanej prevádzky sa uskutočňujú
v
ponuke konfigurácie vozidla.
V predvolenom nastavení je selektívne
odomknutie kufra aktivované a
motorizovaná
funkcia je deaktivovaná.
F

D
lhým stlačením tohto tlačidla
odomknete kufor a
iniciujete
motorizované otvorenie
vyklápacích dverí.
Pokiaľ je selektívne odomknutie
kufra deaktivované, stlačenie tlačidla
odomknutia odomkne celé vozidlo.
Pokiaľ je motorizovaná prevádzka
vyklápacích dverí kufra deaktivovaná,
stlačenie tlačidla uvoľní dvere.
Ak si želáte vozidlo uzamknúť, je potrebné
znova manuálne zatvoriť dvere kufra.
Dvere a
kryt palivovej nádrže ostanú
uzamknuté.
Prístup a spustenie Hands
free
Systém, ktorý umožňuje odomknutie,
uzamknutie a
naštartovanie vozidla, pričom
stačí, aby sa elektronický kľúč stále nachádzal
v
zóne rozpoznania. Elektronický kľúč sa dá používať aj ako
diaľkový ovládač.
Viac informácií o
funkcii diaľkového
ovládania nájdete v
príslušnej kapitole.
Odomknutie vozidlaTáto funkcia je dostupná v závislosti od verzie
v ášho vozidla.
F

K
rátko stlačte tlačidlo
umiestnené na diaľkovom
ovládaní.
Ďalšie stlačenie tlačidla do uplynutia časového
limitu svetlá okamžite vypne. Obrysové svetlá, stretávacie svetlá, osvetlenie
evidenčného čísla vozidla a
bodové osvetlenie
vonkajších spätných zrkadiel sa rozsvietia na
30
sekúnd.
O

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 370 next >