Peugeot 508 2011 Kullanım Kılavuzu (in Turkish)

Page 151 of 340

6
149./..
Çocukların güvenliÄŸi















Emniyet kemeri ile baÄŸlanan çocuk koltuklarının yerleÅŸtirilmesi
Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, çocuÄŸun ağırlığına ve araçtaki yerine göre aracınıza, emniyet kemeriyle sabitlenen ve evrensel (a)

olarak standartlaÅŸtırılmış çocuk koltuÄŸu takma imkanlarını gösterir :


ÇocuÄŸun kilosu ve yaklaşık yaşı




Oturma yeri



13 kg'dan az


(grup 0 (b)
ve 0+)
≈ 1 yaşına kadar

9 kg'dan 18 kg'a kadar


(grup 1)
1 yaşından ≈ 3 yaşına
kadar



15 kg'dan 25 kg'a kadar

(grup 2)
3 yaşından ≈ 6 yaşına
kadar


22 kg'dan 36 kg'a kadar

(grup 3)
6 yaşından ≈
10 yaşına kadar
Ön yolcu koltuÄŸu (c)

yükseltici ile


U (R)



U



(R)



U (R)



U (R)


Ön yolcu koltuÄŸu (c)

yükselticisiz

U



U



U



U



Sedan


Arka yan oturma yerleri

U



U



U



U


Arka or ta oturma yeri

X



X



X



X



SW


Arka yan oturma yerleri

U



U



U



U


Arka or ta oturma yeri

X



X



X



X

Page 152 of 340

150
Çocukların güvenliÄŸi



a

:
evrensel çocuk koltuÄŸu, emniyet kemeri ile tüm araçlara takılabilen çocuk koltuÄŸu.

b :
grup 0, doÄŸumdan 10 kg'a kadar. Portbebeler ve bebek yatakları ön yolcu koltuÄŸuna takılamaz.

c :
bu yere çocuk koltuÄŸu takmadan önce ülkenizde geçerli olan özel mevzuata baÅŸvurunuz.

U

:
emniyet kemeri ile baÄŸlanan ve evrensel olarak standartlaÅŸtırılmış "sırtı yola dönük" ve/veya "yüzü yola dönük" bir çocuk koltuÄŸu takılmasına uygun yer.

U (R) :

U
gibi, aracın koltuÄŸu en yüksek konumda ve en geride ayarlanmalıdır.

X :
belir tilen ağırlık grubundaki bir çocuk koltuÄŸunun takılmasına uygun olmayan yer.

Page 153 of 340

6
151
!
Çocukların güvenliÄŸi

Araçta çocuk koltuÄŸunun yanlış ÅŸekilde
yerleÅŸtirilmesi, çarpışma durumunda
çocuÄŸun güvenliÄŸini tehlikeye atar.
Çok kısa süreli seyahatler için bile olsa,
emniyet kemerlerini veya çocuk koltuklarının
kayışını, çocuÄŸun vücudunun çevresinde en az
boşluk kalacak şekilde bağlamayı unutmayınız.
Çocuk koltuÄŸunu emniyet kemeri ile
kullanırken, emniyet kemerinin çocuk koltuÄŸu
üzerinde gerili olduÄŸunu ve çocuk koltuÄŸunu
aracınızın koltuğuna sıkıca tutturduğunu
kontrol ediniz. Gerekiyorsa koltuÄŸu öne
kaydırınız.
Çocuk koltuÄŸunun "yüzü yola dönük" en
uygun yerleÅŸimi için, çocuk koltuÄŸunun
sırtl
ığının aracın koltuğunun sırtlığına iyice
dayandığını ve baş dayanağının rahatsız
etmediÄŸini kontrol ediniz.
BaÅŸ dayanağını çıkar tmak zorunda iseniz,
önemli bir fren durumunda mermiye
dönüÅŸmemesi için baÅŸ dayanağının düzgün
yerleÅŸtirildiÄŸine ya da sabitlendiÄŸine emin
olunuz.
Çocuk koltukları için tavsiyeler

Güvenlik açısından :


- bir ya da birkaç çocuÄŸu aracın içerisinde
yalnız ve başında kimse olmadan
bırakmayınız,

- bir çocuÄŸu ya da bir hayvanı, güneÅŸe
maruz ve camları kapalı bir arabada
bırakmayınız,

- anahtarlarınızı, aracınızın içinde,
çocukların eriÅŸebileceÄŸi bir yere asla
bırakmayınız.
Kapıların ve arka camların kaza ile
açılmasını önlemek için "Çocuk güvenliÄŸi"
tertibatını kullanını
z.
Arka camları üçte birinden fazla açmayınız.
Küçük çocuklarınızı güneÅŸ ışınlarından
korumak için arka camlarınızı güneÅŸlikle
donatınız.
Arka koltuklarda baÅŸka çocukların oturması
durumu ya da arka koltukların yok veya
kullanılmaz durumda olmaları haricinde,
10 yaşından küçük çocuklar ön yolcu
koltuÄŸunda "yüzü yola dönük" konumda
taşınmamalıdırlar.
Ön koltuÄŸa "sırtı yola dönük" konumda bir
çocuk koltuÄŸu yerleÅŸtirildiÄŸi anda, yolcu
Airbag'ini devre dışı bırakınız.
Aksi takdirde Airbag patladığ
ında çocuÄŸun
ölme ya da ciddi ÅŸekilde yaralanma riski
vardır.


Yükselticinin yerleÅŸtirilmesi

Kemerin göÄŸüs bölümü, çocuÄŸun omzunun
üzerine konumlanmalı ama boÄŸazına
deÄŸmemelidir.
Emniyet kemerinin karın bölümünün,
çocuÄŸunuzun kalçalarının üzerinden
geçmesine dikkat ediniz.
PEUGEOT size, omuz seviyesinde bir kemer
kılavuzu ile donatılmış sırtlıklı bir yükseltici
kullanmanızı tavsiye eder.

Page 154 of 340

152
!
Çocukların güvenliÄŸi

Aracınız, en
son
ISOFIX mevzuatına
uygun
olarak onaylanmıştır.
Aşağıda sunulan koltuklar, nizami ISOFIX tespit
kancaları ile donatılmışlardır :















"ISOFIX" bağlantılar

Her oturma yeri için üç halkadan oluÅŸur :


- araç koltuÄŸunun sırtlığı ile minderi arasına
yerleştirilmiş ve bir etiket tarafından
iÅŸaretlenen iki adet A
halkası,

- TOP TETHER
diye adlandırılan yüksek
kayışın baÄŸlanması için koltuÄŸun arkasına
yerleÅŸtirilmiÅŸ bir B
halkası. Bu ISOFIX baÄŸlantı sistemi, çocuk koltuÄŸunun
aracınıza hızlı, emin ve sağlam bir şekilde
montajını sağlar.

ISOFIX

çocuk koltukları
iki adet A
halkasına
kolayca sabitlenen iki kilitle donatılmıştır.
Bazılarında ayrıca B
halkasına bağlanan bir
yüksek kayış
bulunur.
Bu kayışı baÄŸlamak için, araç koltuÄŸunun
başlığını kaldırınız, daha sonra kancayı iki
çubuÄŸun arasından geçiriniz. Daha sonra
kancayı B
halkasının üzerine sabitleyiniz,
ardından yüksek kayışı sıkınız.



Sedan

SW


Çocuk koltuÄŸunun bir araca kötü
kurulumu, kaza anında çocuÄŸunuzun
güvenliÄŸini tehlikeye düÅŸürür.
Aracınıza takılabilen ISOFIX çocuk koltuklarını
öÄŸrenmek için, ISOFIX çocuk koltuklarının
takılması için özet tabloya bakınız.

Page 155 of 340

6
153
i
Çocukların güvenliÄŸi











PEUGEOT tarafından tavsiye edilen ve aracınız için
standartlaÅŸtırılmış ISOFIX çocuk koltuÄŸu



RÖMER Duo Plus ISOFIX
( B1
boy sınıfı)


Grup 1: 9 kg'dan 18 kg'a kadar





Yüzü yola dönük ÅŸekilde yerleÅŸtirilir.
TOP TETHER diye adlandırılan ve üst B
halkasına baÄŸlanan bir yüksek kayış ile donatılmıştır.
3 değişik koltuk eğimi mevcuttur: oturma, dinlenme ve uzanma konumları.
Bu çocuk koltuÄŸu, ISOFIX baÄŸlantılarla donatılmamış oturma yerlerinde de kullanılabilir. Bu durumda, 3 noktadan baÄŸlanan emniyet kemeri ile
aracın koltuğuna bağlı olmaları mecburidir.

Koltuk üreticisinin kullanma kılavuzunun içindeki çocuk koltuÄŸu montaj talimatlarına uyunuz.

Page 156 of 340

154
Çocukların güvenliÄŸi














ISOFIX çocuk koltuklarının yerleÅŸtirilmesi için özet tablo


Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, araçtaki ISOFIX baÄŸlantılarla donatılmış yerlere ISOFIX çocuk koltukları takma imkanlarını gösterir.
ISOFIX evrensel ve yarı evrensel çocuk koltuklarında, A
ve G
harfleri arası bir harfle belirlenmiÅŸ ISOFIX boy sınıfı, çocuk koltuÄŸunun üzerinde ISOFIX
logosunun yanında bulunur.




ÇocuÄŸun kilosu
/yaklaşık yaş



10 kg'dan az
(grup 0)


Ya k l aşık

6 aya kada r

10 kg'dan az


(grup 0)



13 kg'dan az




(grup 0+)


Ya k l aşık 1 yaşına kadar

9 kg'dan 18 kg'a (grup 1)


1 yaşından yaklaşı
k 3 yaşına kada r


ISOFIX çocuk koltuÄŸunun tipi



Portbebe



"sırtı yola dönük"





"sırtı yola dönük"




"yüzü yola dönük"




ISOFIX boy sınıfı



F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1



Ön yolcu koltuÄŸu
Isofix olmayan oturma yeri

Sedan


Arka yan oturma yerleri

X



IL-SU



IL-SU



IUF


IL-SU



Arka or ta oturma yeri
Isofix olmayan oturma yeri

SW


Arka yan oturma yerleri

X



IL-SU



IL-SU



IUF


IL-SU



Arka or ta oturma yeri
Isofix olmayan oturma yeri

Page 157 of 340

6
155
Çocukların güvenliÄŸi



IUF :
yüksek kayış ile " Y
üzü yola dönük" I
sofix E
vrensel çocuk koltuÄŸu takılmasına uygun yer.

IL- SU :
aşağıdaki şekilde I
sofix Y
arı E
vrensel çocuk koltuÄŸu takılmasına uygun yer :


- bir yüksek kayış veya bir destek ile "sırtı yola dönük",

- bir destek ile "yüzü yola dönük",

- bir yüksek kayış veya bir destek ile donatılmış bir portbebe.
Yüksek kayış baÄŸlamak için "Isofix baÄŸlantıları" paragrafına bakınız.

X :
belir tilen ağırlık grubundaki bir çocuk koltuÄŸunun veya bir portbebenin takılmasına uygun olmayan yer.

Page 158 of 340

156
!
!
Çocukların güvenliÄŸi

Elektrikli çocuk güvenlik kilidi

Arka kapıların içeriden açılmasını ve arka elektrikli camların kullanılmasını engellemek için uzaktan kumandalı sistem.


Devreye sokma



)
Kontak açıkken, A
düÄŸmesine basınız.
Devreye sokma iÅŸlemini teyit eden bir mesajla
birlikte A
düÄŸmesinin ışığı yanar.
Çocuk güvenlik kilidi devrede olduÄŸu sürece,
ışık yanık kalır.
Kapıların dışarıdan açılması ve sürücü
mahallinden arka elektrikli camların
kullanılması hala mümkündür.


Devreden çıkarma



)
Kontak açıkken, A


düÄŸmesine yeniden
basınız.
Devreden çıkarma iÅŸlemini teyit eden bir
mesajla birlikte A
düÄŸmesinin ışığı söner.
Çocuk güvenlik kilidi devre dışı olduÄŸu sürece,
ışık sönük kalır.
Gösterge lambasının diÄŸer herhangi bir
durumu elektrikli çocuk güvenlik kilidi
sisteminde bir arıza olduÄŸunu gösterir.
Bir kalifiye ser vis atölyesi veya
PEUGEOT ser vis ağına kontrol ettiriniz.

Bu sistem bağımsızdır ve hiç bir
durumda merkezi kilit kumandasının
yerine geçemez.
Kontağı her açtığınızda, çocuk
güvenliÄŸinin durumunu kontrol ediniz.
Kısa bir süre için olsa dahi, aracı terk
ederken anahtarı kontaktan çıkarınız.
Åžiddetli darbe durumunda, arka
yolcuların çıkışını saÄŸlamak için,
elektrikli çocuk güvenlik kilidi otomatik
olarak devreden çıkar.

Page 159 of 340

7
157
i
Güvenlik













Sinyaller




)
Sola doÄŸru bir manevra için aydınlatma
kumandasını sonuna kadar indiriniz.

)
SaÄŸa doÄŸru bir manevra için aydınlatma
kumandasını sonuna kadar kaldırınız.


"Otoyol" iÅŸlevi

Aydınlatma kumandasının direnç noktasını
geçmeden, aÅŸağıya veya yukarıya doÄŸru
hafifçe itiniz ; ilgili sinyaller 3 kez yanıp sönerler.
60 km/s'ten hızlı bir seyir esnasında
sinyalin 20 saniyeden uzun bir süre
açık unutulması, sesli ikazın sesinin
yükselmesine yol açar.




FlaÅŸör


DüÄŸmeye basınız, sinyaller yanıp söner.
Kontak kapalıyken çalışabilir.












FlaÅŸörlerin otomatik
yanması

Ani bir fren durumunda yavaşlamanın şiddetine
göre, ABS devreye girdiÄŸinde ve bir darbe
durumunda flaÅŸörler otomatik olarak yanar.
İlk hızlanmada otomatik olarak sönerler.


)
DüÄŸmeye basarak da flaÅŸörleri
söndürebilirsiniz.

Page 160 of 340

158
i
Güvenlik





Korna



)
Kumandalı direksiyon simidinin orta
kısmına basınız. Yoldaki diğer kullanıcılara yaklaşan bir tehlikeyi
haber vermek için sesli alarm sistemi.
Kornayı, ölçülü olarak ve yalnızca
aşağıdaki durumlarda kullanınız :


- yakın tehlike,

- bisikletlinin veya yayanın
sollanması,

- görüÅŸ olmayan bir yere yaklaÅŸma.









Acil çaÄŸrı veya
yardım çaÄŸrısı

Bu tertibat, yardım kuruluşlarına veya ilgili
PEUGEOT acil ser visine bir acil veya yardım
çaÄŸrısı yapmayı saÄŸlar.
Bu donanımın kullanımı hakkında daha
fazla ayrıntı için, "Ses sistemi ve Telematik"
bölümüne bakınız.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 340 next >