Peugeot 508 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Page 261 of 340
259
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Acceder al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO"
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
"""""""oácoInfo. Tr áfi coInfo. Tr·ficoInfo. TráficoInfo. TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoIf TáfiIf T·fiIf T·fiIf T·fi"""""""
o
Pulse " TRAFFIC"
.
Page 262 of 340
260
05
1
2
3
4
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
Los mensajes TMC (Trafi c Message Channel) proporcionan informaciÛn relacionada con el tr·fi co y las condiciones metereolÛgicas, recibidaen tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de
guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.
P
ulse TRAFFICpara visualizar el menú
Info. Tráfi co.
Seleccione " Filtro geográfi co " y valide. El sistema propone:
- "
Guardar todos los mensajes:
",
o
-"Guardar los mensajes:"
●
"Entorno del vehículo",(valide el kilometraje para
modifi car y elegir la distancia),
●
"
En el itinerario
".
Valide en "
OK " para guardar los cambios.
Le recomendamos:
- un
fi ltro sobre el itinerario y
- un fi ltro alrededor del vehÌculo de:
- 20 km para una re
giÛn con circulaciÛn densa,
- 50 km
para autopista.
Page 263 of 340
261
05
2 1
1
2
3
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC
Triángulo rojo y amarillo: información de tráfi co, por ejemplo:
Tri·n
gulo negro y azul: informaciÛn general, por ejemplo:
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
La función TA (Información de Tráfi co) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta funciÛn requiere la correcta recepciÛn de una emisora de radio que emita este
tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, la fuente musical (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe autom·ticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal de la fuente se retoma en cuantofi naliza la emisiÛn del mensaje.
P
ulse RADIO
para que aparezca el
menú.
Seleccione " Opciones
" y valide.
Seleccione " Activar/Desactivar TA" yvalide.
El volumen de los mensa
jes TA se regula únicamente durante la
difusión de este tipo de alertas.
Active o desactive la
función en cualquier momento
pulsando esta tecla.
Durante la emisi
ón de un mensaje, pulse esta tecla para
interrupirlo.
Page 264 of 340
262
06 TELÉFONO
Acceder al menú "TELÉFONO"
ee o oTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefonoTelefono"Telefono""Telefono""Telefono""T l f ""T l f ""T l f ""T l f "f
Pulse esta tecla.
EnLista de llamadas, seleccione un número de la lista y valide pulsando OKpara llamar.
La conexión de un teléfono diferente elimina la lista de las últimas llamadas.
Ningún teléfono conectado
Teléfono conectado
Llamada entrante
Llamada saliente
Sincronización de laagenda en curso
Llamada en curso
En la banda superior de la visualización permanente
Llamadas recibidas.
Llamadas enviadas.
Page 265 of 340
263
1
2
5
6
3
4
06
VINCULAR UN TELÉFONO
BLUETOOTH
PRIMERA CONEXIÓN
Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio debenefectuarse con el vehículo parado .
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese de que es "visible por todos"(confi guración del teléfono).
P
ulse esta tecla.
Seleccione el nombre del dispositivo
elegido en la lista de los dispositivos
detectados. A continuación, seleccione
"
Conectar" y valide.r
El sistema le propone conectar el
teléfono:
-
en modo " Manos libres
" (teléfono
únicamente);
-
en modo " Audio" (streaming: reproducción de archivos musicales
del teléfono);
-
o en " Todos
" (para seleccionar
ambos modos).
Seleccione " OK" y valide.
Seleccione " Funciones Bluetooth" y
valide.
Seleccione " Buscar periféricos" yvalide.
A
parece la lista de los dispositivos
detectados. Espere a que el botón
"Conectar" esté disponible.r
TELÉFONO
Acceda a www.peugeot.es para obtener más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.).
Page 266 of 340
264
8
06
7
Introduzca el mismo código en el teléfono y acepte
la conexión.
A continuación, acepte la conexión automática en el telé
fono para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga el
vehículo en funcionamiento.
Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
rechace la transferencia de su agenda.
TELÉFONO
Debe utilizarse preferentemente el modo " Manos libres " si nodesea una reproducción "Streaming".
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta
SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos.
Eli
ja un código para la conexión y valide pulsando " OK
". El
último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar
automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el contacto (Bluetooth activado y visible).
Para modifi car el modo de conexión automático, desvincule el
teléfono
y repita la vinculación con el modo deseado.
Page 267 of 340
265
1
2
2
3
1
3
4
06TELÉFONO
Pulse esta tecla.
Seleccione " Marcar
" y valide.r
Seleccione " Contactos" y valide.
Marque el número de telé
fono conel teclado virtual, seleccionando yvalidando los números uno por uno.
Valide
pulsando "OK" para iniciar lallamada.
Pulse esta tecla o pulse
prolongadamente la tecla TEL/SRC
del
volante.
LLAMAR A UN NÚMERO NUEVO LLAMAR A UN CONTACTO
Seleccione el contacto deseado
yvalide.
Seleccione el número y valide para iniciar la llamada.
REALIZAR UNA LLAMADA
No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción. Serecomienda estacionar el vehículo en una zona segura o utilizar losmandos del volante.
Page 268 of 340
266
1
2
06
1
TELÉFONO
LLAMAR A UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS
Pulse esta tecla o pulse
prolongadamente la tecla TELC/SRC
,seleccione "Lista de llamadas" y valide.
Seleccione el número deseado y valide.
Para borrar el diario de las llamadas, pulse
PHONE, seleccione
" Opciones del teléfono
" y valide. A continuación, seleccione
" Borrar el registro de llamadas" y valide.
COLGAR UNA LLAMADA
Pulse COLGAR.
o
Pulse prolongadamente la tecla TEL/SRCde los mandos en el volante.
En cualquier momento es posible iniciar una llamada directamente
desde el teléfono. Por motivos de se
guridad, estacione el vehículo.
Page 269 of 340
267
1
2
06TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono y la aparición de un mensaje en la pantalla.
Por de
fecto, está seleccionado "Sí " para
aceptar la llamada.
P
ulse " OK
" para aceptar la llamada.
Seleccione " No" y valide para rechazar la llamada.
P
ulsando brevemente esta tecla o TEL/SRC, se acepta una llamada entrante.
Pulsando prolon
gadamente esta tecla oTEL/SRC
o
pulsando COLGAR,se rechaza una llamada entrante.
Page 270 of 340
268
1
2a
2b
2c
2d
06TELÉFONO
OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA
EN CURSO *
Durante una llamada, pulsesucesivamente la tecla MODEpara seleccionar la visualización de la pantalla del teléfono y pulse el mando "OK" para acceder al menú contextual.
Seleccione " Modo combinado
" y valide para retomar la llamada directamente en modo combinado.
O bien, seleccione " Modo manos libres"y valide para escuchar la llamada a
través de los altavoces del vehículo.
Seleccione " Poner en espera " y valide
para poner la llamada en curso en espera.
O bien, seleccione "Reanudar lallamada
" y valide para retomar una llamada en espera.
Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar un teclado digital y desplazarse por el
menú del servidor de voz interactivo.
Seleccione "Colgar" para fi nalizar larllamada.
*
Según compatibilidad del teléfono y abono suscrito.
Es posible realizar una llamada a
tres rece
ptores iniciando 2 llamadas
al mismo tiempo*. Seleccione
"Conferencia
" en el menú contextual
al que se accede mediante este mando del volante.
O bien, pulse brevemente esta tecla.