Peugeot 508 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 71 of 340

3
69
!
O conforto











Bancos traseiros
Banco rebatível do lado esquerdo (1/3) ou direito (2/3) para modular o espaço de carga da mala.

Encostos da cabeça laterais

Este encosto possui uma posição alta (confortoe segurança) e uma posição baixa (visibilidadepara trás) e são também desmontáveis.
Para elevar um encosto de cabeça:
)puxar para cima até ao batente,)de seguida, premir o pino A.
Nunca conduzir com os encostos de cabeça retirados; estes devem estar colocados na posição alta, compassageiros nos bancos traseiros.
Rebatimento do banco a
partir da mala
)
Certificar-se de que nada impede o encosto de rebater (encostos de cabeça, cintos de segurança, ...), )
verificar também se não existe qualquer
objecto capaz de prejudicar o movimento
do banco, tanto por cima como por baixo,
) puxar o comando a par tir da mala eempurrar o encosto.

(SW)

Cada par te do banco (1/3 ou 2/3) tem o seupróprio comando para desbloquear o encosto e
respectivo assento a partir da mala.

Page 72 of 340

70
O conforto
Rebater o banco
Certificar-se de que nenhum objecto incomoda a manobra do banco, tanto em cima como em baixo.
Reinstalar o banco
)Reposicionar o encosto e fixá-lo, o banco
coloca-se igualmente no lugar,)verificar que o avisador vermelho, situado ao nível do comando 1, já não está visível,)montar novamente ou reinstalar os encostos de cabeça.
)Fazer avançar o banco dianteiro
correspondente, se necessário, )verificar o posicionamento do cinto no lado do encosto,)colocar os encostos de cabeça na posição
baixa ou, se necessário, retirá-los,
) puxar para a frente o comando 1para
destrancar o encosto 2, depois oscilar paraa frente.
Aquando do reposicionamento do banco
traseiro, prestar atenção para não dobrar os cintos e posicionar correctamente os fechos.

Page 73 of 340

3
71
i
i
i
O conforto





Retrovisores

Equipados cada um com um espelho
regulável que permite a visualização da zona
traseira lateral necessária para as situações
de ultrapassagem ou de estacionamento.Os retrovisores podem ser rebatidos paraestacionar em passagens estreitas.

Retrovisores exteriores
Se os retrovisores forem rebatidos com o comando A , estes não se desdobramaquando do destrancamento do veículo. É necessário puxar novamente o comando A.


As funções de dobrar e desdobrar os retrovisores exteriores utilizando otelecomando podem ser neutralizadas através da rede PEUGEOT ou de umaoficina qualificada.
Aquando de uma lavagem automática
do seu veículo, rebata os retrovisores.
Os objectos obser vados estão na realidade mais per to do que parecem.
Tenha esse facto em conta para avaliar correctamente a distância relativamente aos veículos que se encontram atrás.



Desembaciamento -Descongelamento

O desembaciamento - descongelamento dos
retrovisores exteriores é efectuado, com omotor em funcionamento, através da pressão no comando de descongelamento do óculo traseiro (ver parágrafo "Desembaciamento - Descongelamento do óculo traseiro").
Regulação
)
Coloque o comando Apara a direita
ou para a esquerda para seleccionar o retrovisor correspondente. ) Desloque o comando Bnas quatro
direcções para efectuar a regulação.
) Coloque novamente o comando Anaposição central.



Dobrar



- Automaticamente: trancar o veículo
utilizando o telecomando ou a chave.

- Manual: com a embraiagem ligada, puxar o comando A
para trás.

Desdobrar



- Automaticamente: destrancar o veículo utilizando o telecomando ou a chave.

- Manualmente: com a ignição ligada, puxar
o comando A
para trás.

Page 74 of 340

72
O conforto
Inclinação automática emmarcha-atrás
Sistema que permite obser var o solo aquando de manobras de estacionamento em marcha-atrás.
Programação
)Com o motor ligado, engrenar a marcha-atrás. )Seleccionar e regular sucessivamente osretrovisores à direita e à esquerda.
A memorização da regulação é imediata.


Colocação em funcionamento
)
Com o motor ligado, engrenar a marcha-atrás.)
Deslocar o comando A
para a direita ou para a esquerda para seleccionar o
retrovisor correspondente.
O espelho do retrovisor seleccionado inclina-se
para baixo, consoante a programação.

Paragem
)
Desengrenar a marcha-atrás e aguardar
dez segundos.

ou) Colocar o comando A
na posição central.
O espelho do retrovisor volta à posição inicial.
Este volta igualmente à posição inicial:


- se a velocidade ultrapassar os 10 km/h,

- se o motor
for desligado.

Page 75 of 340

3
73
!
i!
O conforto
Modelo dia/noite automático
Graças a um sensor, que mede a luminosidade proveniente da traseira do veículo, este sistema
garante de forma automática e progressiva apassagem entre as utilizações de dia e de noite. Espelho regul
ável que permite visualizar a
zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencandeamentoque escurece o espelho do retrovisor: assimserá possível diminuir a perturbação do condutor no caso de feixes de luz dos veículosque seguem atrás, sol...






Retrovisor interior



Modelo dia/noite manual

Re
gulação
)Regule o retrovisor para orientar
correctamente o espelho na posição "dia".


Posição dia/noite
)Puxe a alavanca para passar à posição antiencandeamento "noite". )Empurre a alavanca para passar à posição normal "dia".

Para garantir uma visibilidade óptimanas manobras, o retrovisor fica mais claro automaticamente quando amarcha-atrás é engrenada.









Ajuste do volante
)Com o veículo parado, baixe o comando para destrancar o volante.)
Ajuste a altura e a profundidade para
adaptar a sua posição de condução.
) Puxe o comando para trancar o volante.

Por medida de segurança, estas manobras devem ser imperativamente efectuadas, com o veículo parado.
Por medida de segurança, osretrovisores deverão ser regulados para reduzir "o ângulo mor to".

Page 76 of 340

74
O conforto

















Acessórios
interiores
Por ta-luvas refrigerável
Está equipado com um bocal de ventilação
obturável por um manípulo, que debita o ar arrefecido. 2.Compartimentos de arrumação
(conforme a versão)3.Suporte para copos/latas amovíveisPrima a tampa para abrir o supor te para copos/latas. 4.Cinzeiro amovívelPrima a tampa para abrir o cinzeiro.
Para o esvaziar, retire-o puxando para
cima. 5.Compartimento para moedas
6. Compar timento com tampa deslizante7.Apoio de braços dianteiro8.Tomada de acessórios 12 V (120 W)Respeitar a potência sob pena de danificar o seu acessório. 9.WIP Plug - Leitor USB

Page 77 of 340

3
75
!
O conforto








Ta p e t e s
Dispositivo amovível de protecção da alcatifa.

Aquando da sua primeira montagem, do lado
do condutor, utilize exclusivamente as fixaçõesfornecidas na embalagem junta.
Os outros tapetes são simplesmente colocadosna alcatifa.


Montagem

Desmonta
gem

Para desmontar do lado do condutor:)recue o banco ao máximo, )liber te as fixações,)retire o tapete.

Montagem
Para o montar novamente do lado do condutor:)
posicione correctamente o tapete,)
coloque novamente as fixações
pressionando-as,
) verifique a fixação correcta do tapete.
Para evitar qualquer risco de bloqueiodos pedais: - utilize apenas tapetes adaptados às fixações já presentes no veículo; a sua utilização é imperativa, - nunca sobreponha vários tapetes.
A utilização de tapetes não homologados pela PEUGEOT pode impedir o acesso aos pedais e prejudicar o funcionamento doregulador/limitador de velocidade.
)
Baixe o apoio de braços traseiro para melhorar o nível de conforto.
Pode ser equipado com porta-copos e permite
i
gualmente aceder ao compartimento de esquis.








Apoio de braços
traseiro

Page 78 of 340

76
i
O conforto











WIP Plug - Leitor USB


Esta caixa de ligação, composta por uma
tomada JACK e USB, encontra-se no apoio de
braços dianteiro (sob a tampa).
Permite-lhe ligar um equipamento nómada, como um por tátil digitais de tipo iPod ®
ou uma ®
pen USB.
Este lê os ficheiros de áudio que são
transmitidos para o seu auto-rádio, para seremouvidos através dos altifalantes do veículo.
Pode gerir estes ficheiros através dos comandos no volante ou da fachada do auto-rádio e visualizá-los no ecrã multifunções.
Durante a sua utilização em USB, o equipamento
nómada pode recarregar-se automaticamente.


Para obter mais informações sobre a utilização deste equipamento, consulteo capítulo "Áudio e Telemática".
Tampa do compartimento para
esquis
Dispositivo de arrumação e de transpor te de objectos longos.
Abertura
)Baixe a apoio de braços.)Pressione o comando de abertura da tampa.)Baixe a tampa.)Carregue os objectos a par tir do interior da mala.

Page 79 of 340

3
77
O conforto

















Acessórios da mala (Berlina)
1.Ganchos retrácteis2.Compartimentos de arrumação Com anel de reboque, um calço para calçar o veículo e um kit de reparaçãoprovisória dos pneus (consoante o destinoe equipamento).3.Anéis de acondicionamento4.Correias de manutenção
5.Iluminação da mala6.Piso da mala Para aceder aos compartimentos ou à roda sobresselente (consoante o destino), elevar o piso. 7.Antepara amovível

Page 80 of 340

78
O conforto

















Acessórios da mala (SW)
1.Iluminadores de mala2.Comandos de rebatimento dos bancos
traseiros
3.Ganchos retrácteis4.Tomada de acessórios de 12 V(120 W máx.)5.Compartimentos de arrumaçãoCom anel de reboque, um calço para calçar o veículo e um kit de reparaçãoprovisória dos pneus (consoante destino e
equipamento).
6.Anéis de acondicionamento
7.Tapa-bagagens(Ver página seguinte).
8.Piso de malaPara aceder aos compartimentos ou à roda sobresselente (consoante o destino), coloque o piso na ver tical, no sua guia.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 340 next >