Peugeot 508 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Page 191 of 276
189
En caso de avería
8Si el motor no arranca a la primera, no insista y
repita el procedimiento.
(Motores distintos de-BlueHDi)
► Abra el capó y, si es necesario, suelte la tapa
de estilo para acceder a la bomba de cebado.
►
Afloje el tornillo de desgasificación.
► Utilice la bomba de cebado hasta que
aparezca carburante en el tubo
transparente.
►
Apriete el tornillo de desgasificación como se
ha indicado.
►
Accione el motor de arranque hasta que el
motor se ponga en funcionamiento (en caso de
que el motor no se ponga en funcionamiento en
el primer intento, espere aproximadamente 15
segundos y vuelva a intentarlo).
►
Si, tras varios intentos, el motor no arranca,
vuelva a accionar la bomba de cebado y el
motor de arranque a continuación.
►
V
uelva a colocar la tapa de estilo y fíjela; a
continuación, cierre el capó.
Utillaje de a bordo
Conjunto de herramientas que se entrega con el
vehículo.
Su contenido depende del equipamiento del
vehículo:
–
Kit de reparación provisional de neumáticos.
–
Rueda de repuesto.
Acceso a las herramientas
El kit de herramientas se encuentra debajo del
suelo del maletero.
Con portón trasero
Para acceder a él:
►
Abra el maletero.
►
Levante el suelo y pliéguelo sobre sí mismo.
SW
Para acceder a él:
►
Abra el maletero.
►
Levante el suelo.
►
Sujete el gancho del suelo a la junta de goma
superior
.
Con kit de reparación provisional de
neumáticos
Page 192 of 276
190
En caso de avería
Con rueda de repuesto
Estos útiles son específicos para el
vehículo y pueden variar según el nivel
de equipamiento.
No los utilice con otros fines.
El gato debe utilizarse únicamente para
cambiar una rueda con un neumático
dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se facilita
con el vehículo.
Si el vehículo no está equipado con su gato
de origen, póngase en contacto con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado para
obtener uno previsto por el fabricante.
El gato es conforme a la reglamentación
europea, como se define en la Directiva de
Máquinas 2006/42/CE.
El gato no necesita mantenimiento.
Lista de herramientas
1. Calzo para inmovilizar el vehículo (según
equipamiento)
2. Adaptador para tornillos antirrobo de
ruedas (situado en la guantera) (según
equipamiento)
Permite la adaptación de la llave de
desmontaje de la rueda a los tornillos
especiales antirrobo.
3. Argolla de remolcado desmontable
Para obtener más información relativa al
Remolcado del vehículo y usar la argolla de
remolcado desmontable, consulte el apartado
correspondiente.
Con kit de reparación provisional de
neumáticos
4. Compresor de 12 V con un bote de sellador y
un adhesivo de limitación de velocidad
Para la reparación temporal de un neumático
y el ajuste de la presión.
Para obtener más información relativa al Kit
de reparación provisional de neumáticos ,
consulte el apartado correspondiente.
Con rueda de repuesto
5. Llave de desmontaje de la rueda
Permite desmontar el tapacubos y retirar los
tornillos de la rueda.
6. Gato con manivela integrada
Permite elevar el vehículo.
7. Útil de desmontaje de los embellecedores de
los tornillos de la rueda (según equipamiento)
Permite desmontar los embellecedores de
los tornillos de las llantas de aleación.
Para obtener más información relativa a la
Rueda de repuesto, consulte el apartado
correspondiente.
Kit de reparación
provisional de neumáticos
Escanee el código QR de la página 3
para acceder a vídeos explicativos.
Compuesto por un compresor y un bote de
sellador, el kit permite realizar una reparación
temporal del neumático que le permitirá
conducir hasta el taller más cercano.
El kit permite reparar la mayoría de pinchazos
sufridos en la banda de rodadura del neumático.
El sistema eléctrico del vehículo permite
conectar el compresor a la fuente de
alimentación de 2 V el tiempo suficiente como
para reparar un neumático tras un pinchazo.
Page 193 of 276
191
En caso de avería
85.Llave de desmontaje de la rueda
Permite desmontar el tapacubos y retirar los
tornillos de la rueda.
6. Gato con manivela integrada
Permite elevar el vehículo.
7. Útil de desmontaje de los embellecedores de
los tornillos de la rueda (según equipamiento)
Permite desmontar los embellecedores de
los tornillos de las llantas de aleación.
Para obtener más información relativa a la
Rueda de repuesto, consulte el apartado
correspondiente.
Kit de reparación
provisional de neumáticos
Escanee el código QR de la página 3
para acceder a vídeos explicativos.
Compuesto por un compresor y un bote de
sellador, el kit permite realizar una reparación
temporal del neumático que le permitirá
conducir hasta el taller más cercano.
El kit permite reparar la mayoría de pinchazos
sufridos en la banda de rodadura del neumático.
El sistema eléctrico del vehículo permite
conectar el compresor a la fuente de
alimentación de 2 V el tiempo suficiente como
para reparar un neumático tras un pinchazo.
Para más información relativa al Kit de
herramientas , consulte el apartado
correspondiente.
Procedimiento de
reparación
No retire ningún cuerpo extraño (por
ejemplo, un tornillo o un clavo) que haya
penetrado en el neumático.
►
Estacione el vehículo sin obstaculizar
la circulación y accione el freno de
estacionamiento.
►
Respete las indicaciones de seguridad
(luces de emergencia, triángulo de emergencia,
chaleco reflectante, etc.) según la legislación
vigente en el país donde esté realizando la
conducción.
►
Apague el contacto.
►
Desenrolle el tubo guardado bajo el
compresor
.
► Conecte el tubo del compresor al bote de
sellador .
► Gire el bote de sellador y fíjelo en la muesca
del compresor específica para este fin.
►
Retire el tapón de la válvula del neumático
que va a reparar y guárdelo en un lugar limpio.
Page 194 of 276
192
En caso de avería
► Conecte el tubo flexible del bote de sellador
a la válvula del neumático que va a reparar y
apriete con fuerza.
►
Compruebe que el interruptor del compresor
esté en la posición " O
".
►
Desenrolle por completo el cable eléctrico
guardado bajo el compresor
.
►
Enchufe el conector eléctrico del compresor
a la toma de 12
V del vehículo.
Para conectar el compresor , solo
pueden utilizarse las tomas de 12 V
situadas en la parte delantera del vehículo y
en el maletero.
La toma de 12
V situada en la parte trasera
de la consola central no es adecuada para
este uso.
► Pegue el adhesivo de
limitación de velocidad.
El adhesivo de limitación de velocidad
debe pegarse en el interior del vehículo,
en el área próxima al conductor, para
recordarle que circula con una rueda de uso
temporal.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
► Encienda el contacto.
► Active el compresor situando el interruptor
en la posición " I
", hasta que la presión del
neumático alcance los 2 bares. El producto de
sellado se inyecta a presión en el neumático,
por lo tanto, no desconecte el tubo flexible de
la válvula durante esta operación (riesgo de
salpicaduras).
Si al cabo de aproximadamente 7
minutos, el neumático no alcanza la
presión de 2 bares, significa que no puede
repararse. Contacte con un concesionario
autorizado PEUGEOT o con un taller
cualificado para solicitar asistencia.
► Mueva el interruptor a la posición " O ".
► Desenchufe el conector eléctrico del
compresor de la toma de 12
V del vehículo.
►
V
uelva a colocar el tapón en la válvula.
►
Retire el kit.
►
Retire y guarde el bote de sellador
.
El sellador es nocivo en caso de
ingestión e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance de
los niños.
La fecha límite de utilización del líquido figura
en el bote.
Después de utilizarlo, no lo deseche con
los residuos domésticos; llévelo a un
concesionario autorizado PEUGEOT o a un
centro de gestión de residuos autorizado.
No olvide adquirir un nuevo bote de sellador,
disponible en los concesionarios autorizados
PEUGEOT o en un taller cualificado.
► Inmediatamente después, circule durante
aproximadamente 5 kilómetros (3 millas) a
velocidad reducida (entre 20 y 60
km/h (entre 12
y 37 mph)) para sellar el pinchazo.
► Deténgase para comprobar la reparación y la
presión del neumático haciendo uso del kit.
Circulando con un neumático reparado
mediante este tipo de kit, no debe
superar la velocidad de 80 km/h (50 mph) ni
recorrer una distancia mayor de 200 km (125
millas).
Acuda a un concesionario autorizado
PEUGEOT o a un taller cualificado para
proceder al cambio del neumático.
Comprobación/ajuste de la
presión de los neumáticos
Puede utilizar el compresor, sin inyectar
sellador, para comprobar la presión de los
neumáticos y ajustarla si es necesario.
► Retire el tapón de la válvula del neumático y
guárdelo en un lugar limpio.
► Desenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
► Acople el tubo en la válvula y apriete con
firmeza.
► Compruebe que el interruptor del compresor
esté en la posición " O".
► Desenrolle por completo el cable eléctrico
guardado bajo el compresor.
► Enchufe el conector eléctrico del compresor
a la toma de 12 V del vehículo.
► Encienda el contacto.
Para conectar el compresor , solo
pueden utilizarse las tomas de 12 V
Page 195 of 276
193
En caso de avería
8► Deténgase para comprobar la reparación y la
presión del neumático haciendo uso del kit.
Circulando con un neumático reparado
mediante este tipo de kit, no debe
superar la velocidad de 80 km/h (50 mph) ni
recorrer una distancia mayor de 200 km (125
millas).
Acuda a un concesionario autorizado
PEUGEOT o a un taller cualificado para
proceder al cambio del neumático.
Comprobación/ajuste de la
presión de los neumáticos
Puede utilizar el compresor, sin inyectar
sellador, para comprobar la presión de los
neumáticos y ajustarla si es necesario.
►
Retire el tapón de la válvula del neumático y
guárdelo en un lugar limpio.
►
Desenrolle el tubo guardado bajo el
compresor
.
►
Acople el tubo en la válvula y apriete con
firmeza.
►
Compruebe que el interruptor del compresor
esté en la posición " O
".
►
Desenrolle por completo el cable eléctrico
guardado bajo el compresor
.
►
Enchufe el conector eléctrico del compresor
a la toma de 12
V del vehículo.
►
Encienda el contacto.
Para conectar el compresor , solo
pueden utilizarse las tomas de 12 V
situadas en la parte delantera del vehículo y
en el maletero.
La toma de 12 V situada en la parte trasera
de la consola central no es adecuada para
este uso.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
► Encienda el compresor girando el interruptor
hasta la posición " I
" y ajuste la presión conforme
a la etiqueta de presión de los neumáticos del
vehículo. Para desinflar: presione el botón negro
situado en el tubo del compresor, junto a la
conexión de la válvula.
Si al cabo de 7 minutos, el neumático no
alcanza la presión de 2 bares, significa
que está dañado. Contacte con un
concesionario autorizado PEUGEOTo con un
taller cualificado para solicitar asistencia.
►
Una vez que se haya alcanzado la presión
correcta, coloque el interruptor en la posición
"
O".
►
Retire el kit y guárdelo.
En caso de modificación de la presión de
uno o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de inflado
insuficiente.
Para más información relativa a la Detección
de inflado insuficiente , consulte el apartado
correspondiente.
Rueda de repuesto
Escanee el código QR de la página 3
para ver vídeos explicativos.
Para más información relativa al Kit de
herramientas , consulte el apartado
correspondiente.
Acceso a la rueda de repuesto
Hatchback
Page 196 of 276
194
En caso de avería
SW
La rueda de repuesto está guardada en el
maletero, debajo del suelo.
Si necesita acceder a la rueda de repuesto,
consulte primero el apartado Kit de
herramientas .
La rueda de repuesto es de tipo
temporal.
Cómo quitar la rueda de repuesto
► Afloje la tuerca central.
► Retire el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo).
►
Levante la rueda de repuesto hacia la parte
trasera del maletero.
►
Saque la rueda del maletero.
Colocación de la rueda de repuesto
en su lugar
La rueda pinchada no se puede guardar
debajo del suelo del maletero.
► Coloque de nuevo la rueda de repuesto en
su lugar .
►
Afloje unas vueltas la tuerca sobre el tornillo.
►
Coloque el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo) en el centro de la rueda.
Hatchback
SW
► Apriete la tuerca central lo suficiente para
sujetar correctamente la rueda.
► Vuelva a colocar la caja de herramientas en
el centro de la rueda y fíjela.
Desmontaje de una rueda
Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo en un lugar donde
no obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Con caja de cambios manual, engrane la
primera marcha para bloquear las ruedas,
aplique el freno de estacionamiento, a menos
que esté programado para activarse en modo
automático, y quite el contacto.
Con caja de cambios automática, seleccione
el modo P para bloquear las ruedas, aplique
el freno de estacionamiento, a menos que
esté programado para activarse en modo
automático, y quite el contacto.
Page 197 of 276
195
En caso de avería
8
SW
► Apriete la tuerca central lo suficiente para
sujetar correctamente la rueda.
►
V
uelva a colocar la caja de herramientas en
el centro de la rueda y fíjela.
Desmontaje de una rueda
Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo en un lugar donde
no obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Con caja de cambios manual, engrane la
primera marcha para bloquear las ruedas,
aplique el freno de estacionamiento, a menos
que esté programado para activarse en modo
automático, y quite el contacto.
Con caja de cambios automática, seleccione
el modo
P para bloquear las ruedas, aplique
el freno de estacionamiento, a menos que
esté programado para activarse en modo
automático, y quite el contacto.
Compruebe que los testigos del freno de
estacionamiento del cuadro de instrumentos
están encendidos de forma permanente.
Asegúrese siempre de que los ocupantes
hayan salido del vehículo y se encuentren en
una zona que garantice su seguridad.
Si es necesario, coloque un calzo bajo la
rueda diagonalmente opuesta a la que vaya
a cambiar.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
elevado mediante un gato; utilice una
borriqueta.
Rueda con embellecedor
Al desmontar la rueda, suelte
previamente el tapacubos con la llave de
desmontaje de ruedas tirando de él a la altura
del paso de la válvula.
Al volver a montar la rueda, después de
apretar los tornillos de la rueda, monte el
embellecedor comenzando por colocar su
paso frente a la válvula y presionando luego
por todo su contorno con la palma de la
mano.
► Para desmontar la cubierta del tornillo de
la rueda en cada uno de los tornillos, utilice la
herramienta 7
(llantas de aleación).
►
Monte el adaptador antirrobo 2
en la llave
de desmontaje de las ruedas 5 para aflojar el
tornillo antirrobo.
►
Afloje los demás tornillos solo con la llave de
desmontaje de las ruedas 5
.
► Coloque la base del gato 6 en el suelo y
asegúrese de que queda justo debajo del punto
de elevación delantero A o trasero B previsto en
Page 198 of 276
196
En caso de avería
los bajos del vehículo, el más cercano a la rueda
que vaya a cambiar.
► Despliegue el gato 6 hasta que el cabezal
entre en contacto con el punto de elevación A o
B; las zonas de apoyo A o B del vehículo deben
encajar correctamente en el centro del cabezal
del gato.
►
Eleve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para poder
montar fácilmente la rueda de repuesto (no
pinchada).
Compruebe que el gato está colocado de
forma estable. Sobre suelo deslizante o
blando, el gato podría desplazarse o
hundirse, lo que provocaría riesgo de
lesiones.
Asegúrese de colocar el gato únicamente
en uno de los puntos de elevación A o B de
debajo del vehículo y de que el cabezal del
gato está correctamente centrado bajo la
superficie de apoyo del vehículo. En caso
contrario, podría causar daños en el vehículo
y/o el gato podría hundirse, provocándole
lesiones.
► Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio.
►
Desmonte la rueda.
Montaje de una rueda
Montaje de una rueda de repuesto de
acero o de tipo "temporal"
Si el vehículo está equipado con llantas de
aleación, las arandelas no entran en contacto
con la llanta de repuesto de acero o de tipo
"temporal". La sujeción de la rueda está
garantizada por el apoyo cónico de cada
tornillo.
► Coloque la rueda en el cubo de la rueda.
► Apriete los tornillos al máximo con la mano.
►
Efectúe un apriete previo del tornillo antirrobo
con la llave de desmontaje de la rueda 5
equipada con el adaptador antirrobo 2.
►
Efectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando solo la llave de desmontaje de
la rueda 5
.
► Baje el vehículo de nuevo completamente.
► Pliegue el gato 6 y retírelo.
► Apriete el tornillo antirrobo con la llave de
desmontaje de la rueda 5 equipada con el
adaptador antirrobo 2.
► Apriete los demás tornillos utilizando solo la
llave de desmontaje de la rueda 5.
► Vuelva a colocar los embellecedores de los
tornillos sobre estos (según el equipamiento).
► Guarde las herramientas.
Después de cambiar una rueda
Page 199 of 276
197
En caso de avería
8► Baje el vehículo de nuevo completamente.
► Pliegue el gato 6
y retírelo.
► Apriete el tornillo antirrobo con la llave de
desmontaje de la rueda 5
equipada con el
adaptador antirrobo 2.
►
Apriete los demás tornillos utilizando solo la
llave de desmontaje de la rueda 5
.
►
V
uelva a colocar los embellecedores de los
tornillos sobre estos (según el equipamiento).
►
Guarde las herramientas.
Después de cambiar una rueda
Con una rueda de repuesto de tipo
"temporal"
Desactive determinadas funciones de
ayuda a la conducción (Active Safety Brake,
Programador de velocidad adaptativo, etc.).
No supere la velocidad máxima autorizada de
80
km/h (50 mph).
No está permitido circular con más de
una rueda de repuesto de tipo "temporal"
montada.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT o a un taller cualificado lo
antes posible para que comprueben el apriete
de los tornillos y la presión de la rueda de
repuesto.
Haga examinar el neumático pinchado.
Después de la inspección, el técnico le
indicará si el neumático se puede reparar o si
se debe sustituir.
Cambio de una bombilla
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparecerá unos
minutos después de encender las luces.
Los faros van equipados con cristales de
policarbonato con un recubrimiento de
protección:
–
No los limpie con un paño seco o
abrasivo, ni con productos detergentes o
disolventes.
–
Utilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
–
Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la manguera
directamente hacia las luces ni hacia
su contorno de manera prolongada. De
este modo, evitará que se deterioren el
recubrimiento de protección y la junta de
estanqueidad.
El cambio de las bombillas solamente
debe efectuarse con el contacto quitado
y cuando los faros /luces lleven apagados
varios minutos, ya que existe riesgo de
quemaduras graves.
No toque la bombilla directamente con los
dedos: utilice un paño que no desprenda
pelusa.
Es esencial utilizar únicamente bombillas
de tipo antiultravioleta, de forma que no se
dañen los faros.
Sustituya siempre una bombilla defectuosa
por una bombilla nueva con la misma
referencia y las mismas características. Para
evitar desequilibrios entre los faros, sustituya
las bombillas por parejas.
Page 200 of 276
198
En caso de avería
Montaje de los grupos ópticos
Realice las operaciones en orden inverso
al del desmontaje.
Faros y luces de diodos
electroluminiscentes (LED)
Según versión, los tipos de faros o luces
involucrados son:
–
Faros de tecnología Full LED
–
Margen de encendido de las luces diurnas.
–
Intermitentes laterales.
–
Luces laterales.
–
Luces traseras 3D.
–
T
ercera luz de freno.
–
Luces de matrícula.
Para la sustitución de este tipo de
bombillas, consulte en la red PEUGEOT
o en un taller cualificado.
No toque los faros de tecnología "Full LED",
ya que podría electrocutarse.
Luces delanteras
Modelo con faros de tecnología "Full
LED"
1. Luces diurnas/Luces de posición /
Intermitentes
2. Luces de cruce
3. Luces de carretera
4. Luces estáticas de intersección
Modelo con faros halógenos
1.Luces diurnas / de posición (LED)
2. Luces de carretera (H7)
3. Luces de cruce (H7)
4. Intermitentes (PWY24W).
Apertura del capó/acceso a bonbillas
Con el motor caliente, tenga cuidado,
puesto que existe el riesgo de quemaduras.
Tenga cuidado con los objetos o la ropa que
pueden quedar atrapados en las aspas del
ventilador de refrigeración, ya que existe el
riesgo de estrangulamiento.
Lámparas halógenas (Hx)
Para asegurar una buena iluminación de
calidad, compruebe que la bombilla quede
correctamente colocada en su alojamiento.
Intermitentes
Un parpadeo rápido en un intermitente
(izquierdo o derecho) indica el fallo de
una de las bombillas del lado
correspondiente.
► Gire el portalámparas un cuarto de vuelta en
el sentido inverso a las agujas del reloj.
► Saque el portalámparas.
► Retire la bombilla y sustitúyala.
Las bombillas de color ámbar se deben
sustituir por bombillas de igual color y
mismas especificaciones.