Peugeot 508 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, tamaño PDF: 8.49 MB
Page 171 of 276

169
Información práctica
7Unidad de control
POWER
Verde: se ha establecido la conexión
eléctrica, la carga puede empezar.
CHARGE
Verde intermitente: carga en curso o
temperatura de preacondicionamiento activada.
Verde fijo: la carga ha finalizado.
FAULT
Rojo: se ha producido una anomalía,
no se permite la carga o esta se debe detener
inmediatamente. Compruebe que todos los
elementos estén conectados correctamente y
que no haya fallos en el sistema eléctrico.
Si el testigo no se apaga, póngase en contacto
con un concesionario autorizado PEUGEOT o
con un taller cualificado.
Al conectar el cable de carga a una toma
eléctrica doméstica, todos los testigos se
iluminan brevemente. Si los testigos no se iluminan, compruebe el
disyuntor de la toma eléctrica doméstica.
–
Si el disyuntor ha saltado, póngase en
contacto con un profesional para comprobar que
su sistema eléctrico sea adecuado y realice las
reparaciones necesarias.
–
Si el disyuntor no ha saltado, evite utilizar el
cable de carga y póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT
o con un
taller cualificado.
Recomendaciones de la etiqueta de la unidad
de control
1. Antes de utilizar el cable de carga, consulte
el manual.
2. El uso incorrecto de este cable de carga
puede provocar un incendio, daños
materiales y daños personales graves, e
incluso mortales debido a una descarga
eléctrica.
3. Utilice siempre una toma de corriente que
esté dotada de una toma a tierra adecuada
y protegida por un dispositivo de corriente
residual de 30 mA. 4.
Utilice siempre una toma eléctrica protegida
por un disyuntor adecuado para el amperaje
actual del circuito eléctrico.
5. La toma eléctrica, el enchufe y los cables
no deben soportar el peso de la unidad de
control.
6. Nunca utilice el cable de carga si está
defectuoso o dañado de cualquier modo.
7. Nunca intente reparar o abrir el cable de
carga. No contiene piezas susceptibles de
ser reparadas. Si el cable de carga está
dañado, sustitúyalo.
8. No sumerja nunca el cable de carga en
agua.
9. No utilice nunca el cable de carga con
un alargo, una toma multienchufe o un
transformador, o bien con una toma
eléctrica dañada.
10. No desconecte el enchufe de la toma de
pared para detener la carga.
11 . No fuerce el conector si está bloqueado en
el vehículo.
12. Detenga la carga inmediatamente,
bloqueando y desbloqueando el vehículo
mediante el mando a distancia, si percibe
mediante el tacto que el cable de carga o la
toma de la pared están muy calientes.
13. Este cable de carga incluye componentes
que pueden causar arco eléctrico o chispas.
Evite que entre en contacto con gases
inflamables.
Page 172 of 276

170
Información práctica
Procedimiento de carga
Conexión
► Antes de realizar la carga, compruebe que
el selector de marchas esté en la posición P y
que el contacto esté quitado, puesto que, de lo
contrario, será imposible realizar la carga.
► Abra la trampilla de carga presionando
el botón pulsador y asegúrese que no haya
cuerpos extraños en el conector de carga.
Las guías de iluminación se encienden en
blanco en la trampilla.
Carga doméstica (modo 2)
► En primer lugar, conecte el cable de carga de
la unidad de control a la toma doméstica.
Cuando se realiza la conexión, todos los
testigos de la unidad de control se iluminan, y,
a continuación, solo permanece iluminado el
testigo POWER con una luz verde.
14. Utilice este cable de carga solamente con
vehículos PEUGEOT.
15. No conecte (ni desconecte) nunca el
cable a la toma de la pared con las manos
húmedas.
Carga de la batería de
tracción (híbrido)
Para realizar una carga completa, siga el
procedimiento de carga sin interrumpirlo hasta
que finalice automáticamente. La carga puede
ser inmediata o programada.
La carga programada se ajusta por medio
de la pantalla táctil o la aplicación
MyPeugeot.
Como medida de seguridad, el motor no
arrancará si el cable de carga está
conectado al conector del vehículo. Se
mostrará una alerta en el cuadro de
instrumentos.
El progreso de carga se visualiza en el
cuadro de instrumentos. Cuando el cuadro
de instrumentos esté en modo espera, esta
información se puede visualizar de nuevo
desbloqueando el vehículo o abriendo una
puerta.
También es posible supervisar el proceso de carga mediante la aplicación
MyPeugeot.
Para más información relativa a las
Funciones con control remoto , consulte el
apartado correspondiente.
Precauciones
Los vehículos híbridos han sido desarrollados
conforme a las recomendaciones sobre límites
máximos de campos electromagnéticos
establecidos por las Directrices de 1998 de la
Comisión internacional de protección contra la
radiación no ionizante o ICNRP, por sus siglas
en inglés.
Aquellas personas portadoras de marcapasos o de dispositivos similares
deben consultar con un médico acerca de las
posibles precauciones a adoptar, o bien ponerse
en contacto con el fabricante del dispositivo
médico electrónico implantado para comprobar
que su funcionamiento esté garantizado en un
entorno que cumpla las directrices de la ICNIRP.
En caso de duda
Durante la carga, no permanezca dentro
del vehículo o cerca de este, ni cerca del
cable de carga o de la unidad de carga, ni
siquiera durante un tiempo breve.
Antes de la carga
Dependiendo del contexto:
► Solicite a un profesional que compruebe
que el sistema eléctrico que va a utilizar
cumple con los estándares aplicables y es
compatible con el vehículo.
►
Solicite a un electricista profesional que
instale una toma eléctrica doméstica de
corriente específica o una unidad de carga
rápida (W
allbox) compatible con el vehículo.
Utilice el cable de carga suministrado con el
vehículo.
Durante la carga
Nunca realice manipulaciones bajo el
capó.
–
Algunas áreas permanecen a alta
temperatura incluso transcurrida una hora
tras la carga, de modo que existe riesgo de
quemaduras.
–
El ventilador puede accionarse en
cualquier momento, de modo que existe
riesgo de cortes o de estrangulamiento.
Después de la carga
Compruebe que la trampilla de carga
esté cerrada.
No deje el cable conectado a la toma
eléctrica doméstica (existe riesgo de
cortocircuito o electrocución en caso de
contacto o inmersión en agua).
Page 173 of 276

171
Información práctica
7Procedimiento de carga
Conexión
► Antes de realizar la carga, compruebe que
el selector de marchas esté en la posición P y
que el contacto esté quitado, puesto que, de lo
contrario, será imposible realizar la carga.
►
Abra la trampilla de carga presionando
el botón pulsador y asegúrese que no haya
cuerpos extraños en el conector de carga.
Las guías de iluminación se encienden en
blanco en la trampilla.
Carga doméstica (modo 2)
► En primer lugar , conecte el cable de carga de
la unidad de control a la toma doméstica.
Cuando se realiza la conexión, todos los
testigos de la unidad de control se iluminan, y,
a continuación, solo permanece iluminado el
testigo POWER con una luz verde. ►
Retire la cubierta de protección de la boquilla
de carga.
►
Inserte la boquilla en el conector de carga.
El inicio de la carga se confirma mediante el
parpadeo de las guías de iluminación con una
luz verde y el parpadeo del testigo CHARGE
de
la unidad de control con una luz verde.
Si no es así, significa que la carga no se está
realizando; reinicie el procedimiento y asegúrese
de que todas las conexiones se hayan realizado
adecuadamente.
El testigo rojo de la trampilla se enciende para
indicar que la boquilla está bloqueada.
Carga rápida (modo 3)
► Siga las instrucciones de uso de la unidad de
carga rápida (W allbox).
►
Retire la cubierta de protección de la boquilla
de carga.
►
Inserte la boquilla en el conector de carga.
El inicio de la carga se confirma mediante el
parpadeo de las guías de iluminación verdes de
la trampilla.
Si no es así, significa que la carga no se está
realizando; reinicie el procedimiento y asegúrese
de que todas las conexiones se hayan realizado
adecuadamente. El testigo rojo de la trampilla se enciende,
indicando que la boquilla está bloqueada.
Desconexión
Antes de desconectar la boquilla del conector
de carga:
►
Si el vehículo está desbloqueado, bloquéelo
y luego desbloquéelo .
►
Si el vehículo está bloqueado, desbloquéelo.
El testigo rojo de la trampilla se apaga para
confirmar que la boquilla de carga está
desbloqueada.
►
Al cabo de
30 segundos, retire la boquilla
de carga.
Carga doméstica (modo 2)
La finalización de la carga se confirma mediante
la iluminación fija del testigo CHARGE verde en
la unidad de control y por la iluminación fija de
las guías de iluminación en la trampilla.
►
T
ras desconectar, retirar la cubierta de
protección de la boquilla y cierre la trampilla de
carga.
►
Desconecte el cable de carga de la unidad
de control de la toma doméstica.
Page 174 of 276

172
Información práctica
– O aleje la llave electrónica de la zona de
detección, con el portón trasero cerrado.
Enganche de remolque
con bola retráctil
Cuando no se utiliza este dispositivo de
remolcado, se pliega debajo del parachoques
trasero.
No se necesitan herramientas para instalarlo o
guardarlo.
Antes de cualquier intervención, el vehículo debe estar parado con el freno
de estacionamiento accionado.
La zona próxima al tubo de escape puede
alcanzar una elevada temperatura, por lo que
existe un riesgo de quemaduras.
Vehículo equipado con portón trasero
motorizado con función manos libres
Para evitar la apertura inadvertida del portón
trasero, siga las recomendaciones sobre el
Dispositivo de enganche consultando el
apartado correspondiente.
Empuñadura de desbloqueo
La bola está bloqueada en la posición de
almacenamiento o bien en la de utilización.
Carga rápida (modo 3)
El final de la carga se confirma en la unidad
de carga rápida (Wallbox) y por la iluminación
fija de las guías de iluminación verdes en la
trampilla.
►
T
ras desconectar, vuelva a colocar la boquilla
en la unidad de carga y cierre la trampilla de
carga.
Carga programada
La carga comienza, de forma predeterminada,
al conectar la boquilla. La carga programada se
puede configurar.
Ajustes
► En el menú de la pantalla táctil
Híbrido, seleccione la pestaña Carga
.
►
Establezca la hora de inicio de la carga.
►
Pulse
OK.
La configuración se guarda en el sistema.
También puede configurar la función de carga programada mediante un teléfono
móvil, utilizando la aplicación MyPeugeot.
Para más información relativa a las Funciones
con control remoto , consulte el apartado
correspondiente.
Activación
► Conecte el vehículo al equipamiento de
carga que desee.
► Pulse este botón en la trampilla antes
de un minuto para activar el sistema (esta
acción se confirma al encenderse las guías de
iluminación de color azul).
Dispositivo de enganche
de remolque
Distribución de la carga
► Distribuya la carga en el remolque de modo
que los objetos más pesados se encuentren lo
más cerca posible del eje y que el peso sobre
la bola de remolque se aproxime al máximo
autorizado sin superarlo.
La densidad del aire disminuye con la altura, lo
que reduce el rendimiento del motor
. La carga
remolcable máxima debe reducirse en un 10
%
por cada 1.000 metros de altura.
Utilice dispositivos de enganche de
remolque originales con sus
correspondientes arneses de cableado
aprobados por PEUGEOT. Le recomendamos
que acuda a un concesionario autorizado
PEUGEOT o a un taller cualificado para su
montaje.
Aún si el montaje no se realiza en un
concesionario autorizado PEUGEOT, este
debe efectuarse siguiendo las instrucciones
del fabricante del vehículo.
Importante: Si su vehículo cuenta con un
portón trasero manos libres y el montaje
del dispositivo de enganche de remolque
no lo realiza un concesionario autorizado
PEUGEOT, es imprescindible que visite un
concesionario autorizado PEUGEOT o un
taller cualificado para recalibrar el sistema de
detección. De lo contrario, existe el riesgo de
que se produzca un fallo de funcionamiento
en la función manos libres.
Si utiliza un sistema de remolque aprobado,
determinadas funciones de ayuda a la
conducción o de ayuda a las maniobras se
desactivan automáticamente.
Respete el peso máximo remolcable
autorizado, tal como se indica en el
certificado de matriculación de su vehículo,
en la etiqueta del fabricante y en el apartado
Características técnicas de esta guía.
El cumplimiento del peso sobre la bola de
remolque máximo autorizado (peso sobre
la bola de remolque) también incluye
el uso de accesorios (portabicicletas,
enganche de cajas, etc.).
Respete la legislación vigente en el país
por el cual circula.
Vehículo equipado con portón trasero
motorizado con función manos libres
Para evitar abrir el portón trasero
inintencionadamente al manipular el
dispositivo de enganche de remolque:
–
Desactive previamente esta función en el
menú de configuración del vehículo.
Page 175 of 276

173
Información práctica
7– O aleje la llave electrónica de la zona de
detección, con el portón trasero cerrado.
Enganche de remolque
con bola retráctil
Cuando no se utiliza este dispositivo de
remolcado, se pliega debajo del parachoques
trasero.
No se necesitan herramientas para instalarlo o
guardarlo.
Antes de cualquier intervención, el vehículo debe estar parado con el freno
de estacionamiento accionado.
La zona próxima al tubo de escape puede
alcanzar una elevada temperatura, por lo que
existe un riesgo de quemaduras.
Vehículo equipado con portón trasero
motorizado con función manos libres
Para evitar la apertura inadvertida del portón
trasero, siga las recomendaciones sobre el
Dispositivo de enganche consultando el
apartado correspondiente.
Empuñadura de desbloqueo
La bola está bloqueada en la posición de
almacenamiento o bien en la de utilización. La empuñadura de desbloqueo se encuentra
detrás del parachoques trasero, protegida
mediante una caja de almacenamiento.
Para acceder a la empuñadura:
► Pase la mano horizontal por el parachoques
trasero con la palma hacia arriba.
►
Introduzca la mano en la caja de
almacenamiento y coja la empuñadura.
Para desbloquear la bola:
►
T
ire de la empuñadura firmemente hacia
abajo para liberarla.
La bola cuelga enganchada al eje.
En cuanto suelte la empuñadura, se guardará
automáticamente en la caja de almacenamiento.
Posición de utilización
Bola de enganche desbloqueada:
► Coja la bola y gírela levantándola hasta que
se bloquee en su ubicación en posición vertical.
La bola debe estar plegada cuando se
utilice un sistema de lavado de alta
presión.
No dirija el chorro a menos de 30
cm del
sistema de enganche.
Page 176 of 276

174
Información práctica
el marco del techo. Estos puntos están ocultos
por las juntas: levántelas para acceder a los
puntos de anclaje.
Las fijaciones de las barras de techo incluyen
una pestaña que hay que introducir en el
pasador de cada punto de fijación.
Montaje en las barras
longitudinales (familiar)
Debe fijar las barras transversales a la
altura de las marcas grabadas en las barras
longitudinales.
Carga máxima distribuida sobre las
barras de techo transversales, cuando la
altura de la carga no supera los 40 cm
(excepto portabicicletas): 80 kg.
Puesto que este valor podría variar, verifique
la carga máxima indicada en las instrucciones
que se entregan con las barras de techo.
► Levante la tapa del adaptador eléctrico
y conecte el enchufe del remolque o del
dispositivo portaequipajes.
►
Enganche el cable de seguridad del
remolque a la anilla del codo de la bola.
Posición de
almacenamiento
Cuando no se utilice el sistema de
remolcado, se recomienda plegar la bola.
En caso de impacto por la parte trasera, la
bola extendida podría empeorar los daños.
Bola desbloqueada y adaptador desconectado:
► Coja la bola y gírela hasta que se bloquee en
su ubicación en posición horizontal.
Para cualquier intervención en el sistema
de remolcado, póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT
o taller
cualificado.
Barras de techo
Por motivos de seguridad y para evitar
que se dañe el techo, se deben utilizar
las barras de techo transversales
homologadas para su vehículo.
Debe acudir a la red PEUGEOT para obtener
estas barras de techo y sus fijaciones
correspondientes.
Respete las instrucciones de montaje y uso
indicadas en la guía que se incluye con las
barras de techo.
Montaje directo en el techo
(Hatchback)
En la parte delantera
En la parte trasera
Las barras transversales deben montarse sólo
en los cuatro puntos de anclaje emplazados en
Page 177 of 276

175
Información práctica
7el marco del techo. Estos puntos están ocultos
por las juntas: levántelas para acceder a los
puntos de anclaje.
Las fijaciones de las barras de techo incluyen
una pestaña que hay que introducir en el
pasador de cada punto de fijación.
Montaje en las barras
longitudinales (familiar)
Debe fijar las barras transversales a la
altura de las marcas grabadas en las barras
longitudinales.
Carga máxima distribuida sobre las
barras de techo transversales, cuando la
altura de la carga no supera los 40
cm
(excepto portabicicletas): 80 kg.
Puesto que este valor podría variar, verifique
la carga máxima indicada en las instrucciones
que se entregan con las barras de techo.
Si la altura es superior a 40 cm, adapte la
velocidad del vehículo en función del perfil
de la vía, con el fin de no dañar las barras de
techo ni las fijaciones al vehículo.
Consulte la legislación nacional para respetar
la reglamentación relativa al transporte de
objetos más largos que el vehículo.
Recomendaciones
Distribuya la carga de modo uniforme
con cuidado de no sobrecargar uno de los
lados.
Sitúe la parte más pesada de la carga lo más
cerca del techo posible.
Sujete firmemente la carga.
Conduzca con suavidad: el vehículo es más
sensible al viento lateral y su estabilidad
podría verse afectada.
Compruebe periódicamente la seguridad y el
apriete de las barras de techo, por lo menos
antes de cada viaje.
Retire las barras de techo una vez haya
finalizado el transporte.
Cofre
Póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT o
taller cualificado para obtener pasadores
compatibles.
Techo solar
No accione el techo solar cuando utilice
las barras de techo, ya que existe el riesgo de
daños graves.
Portabicicletas/accesorios
No instale ningún accesorios de
transporte en el portón trasero.
Cadenas para la nieve
En condiciones invernales, las cadenas para
nieve mejoran la tracción y el comportamiento
del vehículo en las frenadas.
Las cadenas para nieve se deben
montar solo en las ruedas delanteras. No
deben montarse en las ruedas de repuesto
temporales.
Tenga en cuenta la reglamentación nacional específica relativa al uso de
Page 178 of 276

176
Información práctica
Respete los tiempos indicados de
funcionamiento del motor para obtener el nivel
de carga de la batería necesario.
Para recargar la batería, evite arrancar el motor
repetida o continuamente.
Cuando la batería está descargada, el
motor no arranca.
Para más información relativa a la Batería de
12 V, consulte el apartado correspondiente.
Modo de reducción de la
carga
Este sistema gestiona el uso de determinadas
funciones en función del nivel de energía que
queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, la función de
reducción de la carga desactiva temporalmente
algunas funciones, como el aire acondicionado y
el desempañado de la luneta trasera.
Las funciones desactivadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten.
Capó
Para más información relativa al Capó activo,
consulte el apartado correspondiente.
Stop & Start
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, debe quite el
cadenas para nieve y la velocidad máxima
autorizada.
Utilice solo cadenas diseñadas para el tipo
de ruedas con las cuales esté equipado su
vehículo:
Dimensiones de
los neumáticos de origen Tamaño de eslabón
máximo
215/60 R16 9 mm
215/55R17 9 mm
235/45 R18 No adecuado para el uso de cadenas(con cadenas estándar)
235/40 R19 No adecuado para el uso de cadenas(con cadenas estándar)
Para más información relativa a las cadenas
para nieve, póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT o un taller
cualificado.
Consejos de instalación
► Para instalar las cadenas durante el trayecto,
detenga el vehículo en una superficie plana, al
lado del arcén de la vía.
► Ponga el freno de estacionamiento y coloque
calzos debajo de las ruedas para evitar que el
vehículo se desplace.
►
Coloque las cadenas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
►
Inicie la marcha con suavidad y circule
durante unos momentos sin superar los 50
km/h.
►
Detenga el vehículo y compruebe que las
cadenas están correctamente tensadas.
Se recomienda encarecidamente
practicar el montaje de las cadenas en
suelo plano y seco antes de utilizarlas sobre
nieve.
Evite circular por carreteras sin nieve con
las cadenas para nieve instaladas ya que
ello podría dañar los neumáticos del vehículo
y la calzada. Si el vehículo va equipado con
llantas de aleación de aluminio, compruebe
que ninguna parte de las cadenas o las
fijaciones está en contacto con la llanta.
Vehículos híbridos
El uso de cadenas para la nieve sólo
está autorizado para las ruedas delanteras.
Modo de economía de
energía
Este sistema gestiona la duración del uso de
determinadas funciones, con el fin de conservar
un nivel de carga suficiente en la batería con el
contacto apagado.
Después de parar el motor, puede continuar
usando algunas funciones, como el sistema de
audio y telemática, los limpiaparabrisas y las
luces de cruce o la luz de cortesía, durante un
máximo total de 40 minutos.
Selección del modo
Cuando se inicia el modo de economía de
energía, se muestra un mensaje de confirmación
y las funciones activas se ponen en espera.
Si en ese momento hay una llamada
telefónica en curso, está se prolongará
durante 10 minutos mediante el sistema
manos libres del sistema de audio.
Salida del modo
Estas funciones se reactivan automáticamente la
siguiente vez que se utiliza el vehículo.
Para recuperar su disponibilidad de manera
inmediata, arranque el motor y déjelo en marcha
durante:
–
Menos de diez minutos, para utilizar el
equipamiento durante aproximadamente cinco
minutos.
–
Más de diez minutos, para utilizar el
equipamiento durante aproximadamente treinta
minutos.
Page 179 of 276

177
Información práctica
7Respete los tiempos indicados de
funcionamiento del motor para obtener el nivel
de carga de la batería necesario.
Para recargar la batería, evite arrancar el motor
repetida o continuamente.
Cuando la batería está descargada, el
motor no arranca.
Para más información relativa a la Batería de
12
V, consulte el apartado correspondiente.
Modo de reducción de la
carga
Este sistema gestiona el uso de determinadas
funciones en función del nivel de energía que
queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, la función de
reducción de la carga desactiva temporalmente
algunas funciones, como el aire acondicionado y
el desempañado de la luneta trasera.
Las funciones desactivadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten.
Capó
Para más información relativa al Capó activo,
consulte el apartado correspondiente.
Stop & Start
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, debe quite el
contacto para evitar el riesgo de heridas
relacionadas con la activación automática del
modo START.
Vehículos híbridos
Antes de llevar a cabo cualquier
intervención bajo el capó, es primordial
quitar el contacto y comprobar que el
testigo READY está apagado en el cuadro
de instrumentos, ya que existe riesgo de
lesiones graves.
La ubicación del mando de apertura
interior del capó impide que este se abra
con la puerta delantera izquierda cerrada.
Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el mando de seguridad
exterior (corre el riesgo de sufrir
quemaduras); utilice la zona protegida.
Con el capó abierto, tenga cuidado de no
dañar el cierre de seguridad.
No abra el capó en caso de fuerte viento.
Refrigeración del motor cuando está
parado
La refrigeración del motor puede ponerse
en marcha después de parar el motor.
Tenga cuidado con los objetos o la ropa
que pueden quedar atrapados en las
aspas del ventilador.
Apertura
► Desde el interior: tire hacia usted de la
palanca situada en el lado izquierdo, bajo el
salpicadero.
► Desde el exterior: suba el cierre de
seguridad y levante el capó.
Dos amortiguadores abren el capó y lo
mantienen abierto.
Page 180 of 276

178
Información práctica
No tire el aceite ni los líquidos usados
en las alcantarillas ni al suelo.
Vacíe el aceite usado en los recipientes
reservados para tal fin en la red PEUGEOT o
un taller cualificado.
Aceite del motor
El nivel se comprueba una vez que el
motor haya estado detenido al menos
durante 30 minutos y sobre superficie nivelada,
bien con el indicador de nivel de aceite en el
cuadro de instrumentos al dar al contacto (en
vehículos equipados con un indicador eléctrico)
o bien con la varilla de nivel de aceite.
Es normal tener que realizar una reposición del
nivel del aceite entre dos revisiones (o cambios
de aceite). Se recomienda comprobar el nivel,
con reposición del nivel si es necesario, cada
5000 km.
Con el fin de preservar la fiabilidad de los
motores y del sistema anticontaminación,
no utilice nunca aditivos en el aceite del
motor.
Comprobación con la varilla de nivel
de aceite
Para ubicar la varilla de nivel de aceite, consulte
la ilustración del compartimento del motor
correspondiente.
► Agarre la varilla por el extremo de color y
sáquela completamente.
Cierre
► Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
► Compruebe el bloqueo.
Debido a la presencia de equipamiento
eléctrico bajo el capó, se recomienda
limitar su exposición al agua (lluvia, lavado,
etc.) .
Compartimento del motor
El motor que se muestra aquí es un ejemplo con
fines meramente ilustrativos.
Las ubicaciones de los siguientes elementos
pueden variar:
–
Filtro de aire.
–
V
arilla de nivel de aceite del motor.
–
T
apón de llenado de aceite del motor.
–
Bomba de cebado
–
T
ornillo de desgasificación
Motor de gasolina
* En función de la motorización.
Motor diésel
1. Depósito del líquido lavacristales
2. Depósito del líquido de refrigeración del
motor
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería/fusibles
5. Punto de masa desplazado (-)
6. Caja de fusibles
7. Filtro de aire
8. Tapón de llenado de aceite del motor
9. Varilla de nivel de aceite del motor
10. Bomba de cebado*
11 . Tornillo de desgasificación*
El circuito de gasoil está sometido a una
presión muy alta.
Cualquier intervención en este circuito se
debe realizar exclusivamente en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Revisión de los niveles
Controle todos los niveles siguientes según el
plan de mantenimiento del fabricante. Salvo
que se indique lo contrario, repóngalos si es
necesario.
En caso de disminución significativa de un nivel,
lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para realizar la revisión del sistema
correspondiente.
Los líquidos deben cumplir los requisitos
del fabricante y ser apropiados para el
motor del vehículo.
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que
determinadas zonas del motor pueden estar
extremadamente calientes (riesgo de
quemaduras) y el ventilador de refrigeración
podría ponerse en marcha en cualquier
momento (incluso con el contacto quitado).
Productos usados
Evite el contacto prolongado del aceite y
los líquidos usados con la piel.
La mayoría de estos líquidos son nocivos
para la salud, e incluso muy corrosivos.