Peugeot 508 2020 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 191 of 276
189
Em caso de avaria
8Estas ferramentas são específicas para
o seu veículo e podem variar consoante
o equipamento.
Não as utilize para outros fins.
O macaco deve ser utilizado apenas
para substituir um pneu danificado ou
furado.
Não utilize um macaco diferente daquele que
vem com o veículo.
Se o veículo não estiver equipado com o
seu macaco de origem, contacte a rede
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
obter o macaco previsto pelo fabricante.
O macaco cumpre a regulamentação
europeia, conforme definido pela Diretiva de
Máquinas 2006/42/CE.
O macaco não necessita de qualquer
manutenção.
Lista de ferramentas
1. Calço para imobilizar o veículo (consoante o
equipamento) 2.
Casquilho para parafusos de “antirroubo” das
rodas (situado no porta-luvas) (consoante o
equipamento)
Permite a adaptação da chave de rodas aos
parafusos especiais “antirroubo".
3. Argola de reboque amovível
Para obter mais informações sobre o Reboque
do veículo e a utilização da argola de reboque
amovível, consulte a secção correspondente.
Com um kit de desempanagem
provisória de pneus
4. Compressor de 12 V e uma embalagem de
líquido tapa-furos e autocolante com o limite
de velocidade
Para reparação temporária do pneu e
regulação da pressão do pneu.
Para obter mais informações sobre o Kit de
reparação provisória de furos de pneus,
consulte a secção correspondente.
Com roda sobresselente
5. Chave de rodas
Para retirar o tampão do cubo e os parafusos
das rodas.
6. Macaco com manivela integrada
Para levantar o veículo.
7. Dispositivo de remoção das tampas
dos parafusos das rodas (consoante o
equipamento)
Para remover as tampas dos parafusos das
rodas nas jantes de alumínio.
Para mais informações sobre a Roda
sobresselente , consulte a secção
correspondente.
Page 192 of 276
190
Em caso de avaria
Kit de reparação
provisória de furos de
pneus
Leia o código QR na página 3 para obter
vídeos explicativos.
Composto por um compressor e um cartucho
vedante, permite-lhe transportar um kite de
reparação temporária do pneu para que possa
conduzir até à garagem mais próxima.
Foi concebido para reparar a maioria dos furos
no piso do pneu.
O sistema elétrico do veículo permite
ligar o compressor à fonte de
alimentação de 2 V o tempo suficiente para
reparar um pneu perfurado.
Para mais informações sobre o Kit de
ferramentas , consulte a secção
correspondente.
Procedimento de reparação
Evite retirar qualquer corpo estranho (por
exemplo, pregos, parafusos) que tenha
penetrado no pneu.
►
Estacione o veículo de forma a não obstruir o
tráfego e engrene o travão de estacionamento. ►
Siga as instruções de segurança (luzes
avisadoras de perigo, triângulo de sinalização,
colete de alta visibilidade, etc.) de acordo com a
legislação em vigor no país onde conduzir
.
►
Desligue a ignição.
►
Desenrole o tubo localizado debaixo do
compressor
.
► Ligue o tubo do compressor à garrafa de
produto de colmatagem.
► Vire o frasco de produto de colmatagem e
fixe-o no entalhe indicado no compressor.
►
Retire o bujão da válvula do pneu que
pretende reparar e guarde-o num local limpo.
► Ligue o tubo flexível do frasco de produto
de colmatagem à válvula do pneu a reparar e
aperte firmemente.
►
V
erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição " O".
►
Desenrole por completo o fio elétrico
localizado debaixo do compressor
.
►
Ligue novamente a tomada elétrica do
compressor à tomada de 12 V do veículo.
Apenas as tomadas de 12 V, situadas na parte dianteira do veículo e na mala
podem ser utilizadas para a alimentação do
compressor .
A tomada de 12
V, situada na parte traseira
da consola central, não é adequada para esta
finalidade.
Page 193 of 276
191
Em caso de avaria
8► Cole o autocolante do limite
de velocidade.
O autocolante do limite de velocidade
deve ser colado no interior do veículo, na
área junto do condutor, para informá-lo que
uma roda está a ser utilizada
temporariamente.
A pressão de enchimento dos pneus encontra-se indicada nesta etiqueta.
► Ligue a ignição.
► Ligue o compressor , colocando o interruptor
na posição " I" até a pressão dos pneus atingir
2 bar. O produto de colmatagem é injetado, sob
pressão, no pneu. Não retire o tubo da válvula
durante este processo (risco de salpicos).
Se após cerca de 7 minutos a pressão
de 2 bar não for alcançada, isto indica
que o pneu está danificado. Contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada para obter assistência.
►
Rode o interruptor para a posição " O
".
►
Desligue a ficha elétrica do compressor da
tomada de 12 V do veículo.
►
Substitua a tampa da válvula.
►
Retire o kit.
►
Retire e guarde o frasco do produto de
colmatagem.
Atenção, este produto de colmatagem é nocivo em caso de ingestão e irritante
para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance das
crianças.
A data limite de utilização do líquido está
marcada no frasco.
Após utilização, não deite fora o frasco.
Entregue-o num concessionário PEUGEOT
ou num local autorizado para recolha.
Não se esqueça de comprar um novo
frasco de produto de colmatagem junto do
concessionário PEUGEOT ou de uma oficina
autorizada.
► Coloque o veículo em movimento de
imediato, durante cerca de 5 quilómetros, a
velocidade reduzida (entre 20 e 60 km/h), para
colmatar o furo.
►
Pare para verificar a reparação e a pressão
dos pneus utilizando o kit.
Se reparar os pneus com este tipo de kit,
não deve conduzir a uma velocidade
superior a 80 km/h e não deve conduzir
durante mais de 200 km.
Contacte um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada para reparar os
pneus.
Verificação/regulação da
pressão dos pneus
O compressor pode ser utilizado, sem a
injeção de um vedante, para verificar e, se
necessário, regule a pressão dos pneus.
►
Retire o bujão da válvula do pneu e guarde-o
num local limpo.
►
Desenrole o tubo localizado debaixo do
compressor
.
Page 194 of 276
192
Em caso de avaria
A roda sobresselente é economizadora de espaço.
Remoção da roda sobresselente
► Desenrosque a porca central.
► Retire o dispositivo de fixação (porca e
parafuso).
► Levante a roda sobresselente na sua direção
pela mala.
► Retire a roda da mala.
Instalar novamente a roda
sobresselente no respetivo lugar
A roda furada não pode ser colocada na
mala por baixo do piso.
► Fixe o tubo na válvula e aperte com firmeza.
► V erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição " O".
►
Desenrole por completo o fio elétrico
localizado debaixo do compressor
.
►
Ligue novamente a tomada elétrica do
compressor à tomada de 12 V do veículo.
►
Ligue a ignição.
Apenas as tomadas de 12 V, situadas na parte dianteira do veículo e na mala
podem ser utilizadas para a alimentação do
compressor .
A tomada de 12 V, situada na parte traseira
da consola central, não é adequada para esta
finalidade.
A pressão de enchimento dos pneus encontra-se indicada nesta etiqueta.
► Acione o compressor rodando o interruptor
para a posição " I
" e ajuste a pressão, em
conformidade com a etiqueta de pressão dos
pneus do veículo. Para esvaziar: pressione o
botão preto localizado no tubo do compressor,
junto à ligação da válvula.
Se após 7 minutos a pressão de 2 bar
não for alcançada, o pneu está
danificado. Contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
obter assistência.
►
Uma vez atingida a pressão correta, coloque
o interruptor na posição " O
".
►
Retire o kit e arrume-o.
Em caso de modificação da pressão de
um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de deteção de pressão
baixa dos pneus.
Para obter mais informações sobre a
Deteção de pressão baixa dos pneus,
consulte a secção correspondente.
Roda sobresselente
Leia o código QR na página 3 para
visualizar vídeos com as explicações.
Para mais informações sobre o Kit de
ferramentas , consulte a secção
correspondente.
Acesso à roda sobresselente
Berlina
SW
A roda sobresselente encontra-se instalada sob
o piso da mala.
Se for necessário aceder à roda sobresselente,
consulte primeiro a secção Kit de ferramentas.
Page 195 of 276
193
Em caso de avaria
8A roda sobresselente é economizadora de espaço.
Remoção da roda sobresselente
► Desenrosque a porca central.
► Retire o dispositivo de fixação (porca e
parafuso).
►
Levante a roda sobresselente na sua direção
pela mala.
►
Retire a roda da mala.
Instalar novamente a roda
sobresselente no respetivo lugar
A roda furada não pode ser colocada na mala por baixo do piso.
► Instale novamente a roda sobresselente no
respetivo alojamento.
►
Desenrosque algumas voltas a porca que
está no parafuso.
►
Coloque o dispositivo de fixação (porca e
parafuso) no centro da roda.
Berlina
SW
► Aperte a porca central o suficiente para fixar
a roda corretamente.
►
Guarde de novo a caixa de ferramentas no
centro da roda e encaixe-a no devido lugar
.
Remover a roda
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a
não perturbar o tráfego: o piso deve ser
horizontal, estável e não escorregadio.
Com uma caixa de velocidades manual,
engate a primeira velocidade para
bloquear as rodas, aplique o travão de
estacionamento, a não ser que esteja
programada para estar em modo automático,
e desligue a ignição.
Com uma caixa de velocidades automática,
selecione o modo P para bloquear as rodas,
aplique o travão de estacionamento, a não
Page 196 of 276
194
Em caso de avaria
► Retire os parafusos e guarde-os num lugar
limpo.
► Retire a roda.
Montagem da roda
Montagem de uma roda sobresselente
em aço ou de utilização temporária
Se o veículo estiver equipado com jantes
de liga leve, as anilhas não encostam na
roda sobresselente em aço ou de utilização
temporária. A roda é fixa pelo contacto cónico
de cada parafuso.
ser que esteja programada para estar em
modo automático, e desligue a ignição.
Verifique se as luzes de aviso do travão de
estacionamento no painel de instrumentos
estão fixas.
Assegure-se de que os ocupantes não se
encontram no veículo e se mantêm num
local em que seja possível garantir a sua
segurança.
Se necessário, coloque um calço sob a roda
diagonalmente oposta àquela que se vai
substituir.
Nunca permaneça por baixo de um veículo
elevado apenas por um macaco. Utilize uma
preguiça.
Roda com tampão
Ao desmontar a roda, retire primeiro
o tampão da roda puxando-o ao nível da
abertura da válvula com a chave de rodas.
Ao voltar a montar a roda, depois de
apertar os parafusos da roda, volte a montar
o tampão da roda começando por alinhar
a sua abertura com a válvula e depois
empurrando-o com a palma da mão até
encaixar a toda a volta do bordo.
► Para remover a tampa dos parafusos da
roda, use a ferramenta 7 (jantes de alumínio).
►
Monte o casquilho antirroubo 2
na chave de
rodas 5 para desbloquear o parafuso antirroubo.
►
Desbloqueie os outros parafusos apenas
utilizando a chave de rodas 5
.
► Posicione a base do macaco 6 no solo
e assegure-se de que esta se encontra
diretamente por baixo do ponto de fixação
dianteiro A ou traseiro B marcado na parte
inferior do chassis, aquele que estiver mais
próximo da roda a substituir.
► Eleve o macaco 6 até que a sua cabeça
esteja em contacto com a posição A ou B
utilizada; a área de contacto A ou B no veículo
deve ficar bem inserida na parte central da
cabeça do macaco.
►
Eleve o veículo, até deixar um espaço
suficiente entre a roda e o solo, para colocar
facilmente a roda sobresselente (não furada).
Certifique-se de que o macaco está
estável. Se o solo for escorregadio ou
solto, o macaco corre o risco de derrapar ou
de colapsar: risco de ferimentos!
Tenha cuidado para posicionar o macaco
apenas nas posições A ou B sob o veículo,
garantindo que a cabeça do macaco se
encontra centrada sob a área de apoio do
veículo. Caso contrário, corre o risco de
danificar o veículo e/ou de o macaco cair:
risco de ferimentos!
Page 197 of 276
195
Em caso de avaria
8
► Retire os parafusos e guarde-os num lugar
limpo.
►
Retire a roda.
Montagem da roda
Montagem de uma roda sobresselente
em aço ou de utilização temporária
Se o veículo estiver equipado com jantes
de liga leve, as anilhas não encostam na
roda sobresselente em aço ou de utilização
temporária. A roda é fixa pelo contacto cónico
de cada parafuso.
► Instale a roda no cubo.
► Aperte os parafusos manualmente até ao
batente.
►
Efetue um pré-aperto do parafuso antirroubo
com a chave de rodas
5
equipada com a chave
antirroubo
2
.
►
Efetue um pré-aperto dos outros parafusos
apenas com a chave de rodas
5
.
► Baixe totalmente o veículo novamente.
► Dobre o macaco 6 e retire-o.
► Efetue um pré-aperto do parafuso antirroubo
com a chave de rodas 5 equipada com a chave
antirroubo
2
.
►
Aperte os outros parafusos apenas com a
chave de rodas
5
.
►
V
olte a colocar as tampas em cada um dos
parafusos (consoante o equipamento).
►
Arrume as ferramentas.
Após uma substituição de roda
Com uma roda sobresselente de
utilização temporária
Desative algumas funções de ajuda à
condução (Active Safety Brake, Regulador de
velocidade adaptativo, etc.).
Page 198 of 276
196
Em caso de avaria
Luzes dianteiras
Modelo com luzes da tecnologia “Full
LED”
1.Luzes diurnas/Luzes de presença /
Indicadores de mudança de direção
2. Luzes de cruzamento
3. Faróis de estrada
4. Luzes orientáveis estáticas
Não exceda a velocidade máxima autorizada
de 80
km/h.
É proibido conduzir com mais do que uma
roda sobresselente de utilização temporária.
Visite um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada assim que
possível para solicitar a verificação do aperto
dos parafusos e a pressão da roda
sobresselente.
Peça para verificarem o pneu furado. Após
diagnóstico, o técnico dir-lhe-á se o pneu
pode ser reparado ou se deve ser substituído.
Substituir uma lâmpada
Em determinadas condições climáticas
(por exemplo, baixa temperatura ou
humidade), o embaciamento da superfície
interna do vidro das luzes dianteiras e
traseiras é normal; este embaciamento
desaparece alguns minutos após o
acendimento das luzes.
Os faróis encontram-se equipados com
vidro em policarbonato, revestido por um
verniz protetor:
–
Nunca limpe os faróis com um pano
seco ou abrasivo, produtos de limpeza ou
solventes.
– Utilize uma esponja e água com sabão ou
um produto com um pH neutro.
–
Ao utilizar lavagem de alta pressão em
sujidade persistente, não aponte a lança de
maneira persistente para os faróis ou para os
rebordos, para evitar deteriorar o respetivo
verniz e a junta de estanqueidade.
A substituição de uma lâmpada só deve ser efetuada com a ignição desligada e
depois do farol/luz estar apagada há vários
minutos: risco de queimadura grave!
Não toque diretamente na lâmpada com os
dedos: utilize um pano sem fios.
É essencial utilizar apenas lâmpadas do tipo
antiultravioletas (UV), para não danificar as
luzes.
Substitua sempre uma lâmpada com defeito
por uma lâmpada nova com as mesmas
referências e caraterísticas. Para evitar
desequilíbrio da luz, substitua as lâmpadas
aos pares.
Montar de novo as lâmpadas
Efetue as operações pela ordem inversa
de desmontagem.
Faróis e lâmpadas com
díodos eletroluminescentes
(LED)
Consoante a versão, os tipos de faróis/lâmpadas
afetados são:
–
Faróis com a tecnologia Full LED.
–
Desativa a iluminação das luzes diurnas.
–
Indicadores laterais de mudança de direção.
–
Focos laterais.
–
Lâmpadas traseiras 3D.
–
T
erceira luz de travagem.
–
Luzes da chapa de matrícula.
Para a substituição deste tipo de
lâmpadas, contacte a rede PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Não toque nos faróis com tecnologia "Full
LED" - Risco de eletrocussão!
Page 199 of 276
197
Em caso de avaria
8Luzes dianteiras
Modelo com luzes da tecnologia “Full
LED”
1.Luzes diurnas/Luzes de presença /
Indicadores de mudança de direção
2. Luzes de cruzamento
3. Faróis de estrada
4. Luzes orientáveis estáticas
Modelo com faróis de halogéneo
1.Luzes diurnas/Luzes de presença (LED)
2. Luzes de estrada (máximos) (H7)
3. Luzes de cruzamento (médios) (H7)
4. Luzes de mudança de direção (PWY24W).
Abertura do capô/acesso às lâmpadas
Com o motor quente, aja com precaução
– Risco de queimadura!
Tenha cuidado com objetos e roupa que
podem prender na ventoinha da ventoinha de
arrefecimento: risco de estrangulamento!
Luzes de halogéneo (Hx)
Para garantir luzes de boa qualidade,
verifique se a lâmpada está bem posicionada
no respetivo alojamento.
Luzes de mudança de direção
A intermitência rápida das luzes de mudança de direção (esquerdo ou
direito) é sinal de avaria numa das lâmpadas
do respetivo lado.
► Desaperte o conetor 1/4 de volta no sentido
inverso ao dos ponteiros do relógio.
►
Retire o conetor da lâmpada.
►
Retire a lâmpada e substitua-a.
As lâmpadas de cor âmbar devem ser substituídas por lâmpadas com
características e cor idênticas.
Page 200 of 276
198
Em caso de avaria
Luzes de marcha-atrás/luzes de
nevoeiro.
Luzes de marcha-atrás
Luzes de nevoeiro
Estas lâmpadas são substituídas a partir do
exterior do para-choques traseiro.
► Passe a mão por baixo do para-choques.
► Rode o porta-lâmpadas um quarto de volta e
remova-o.
Faróis de estrada
► Retire a tampa de proteção, puxando a
lingueta.
►
Puxe o conetor para trás para desligá-lo.
►
Puxe a lâmpada para trás para retirá-la.
►
Substitua a lâmpada.
Faróis de cruzamento
► Retire a tampa de proteção, puxando a
lingueta. ►
Puxe o conetor para trás para desligá-lo.
►
Empurre a mola para a frente e depois para a
direita para soltar a lâmpada.
►
Retire a lâmpada e substitua-a.
Luzes traseiras
Modelo com luzes LED
Modelo com faróis 3D Full LED
adaptáveis
1.
Luzes de mudança de direção (LED)
2. Luzes de travagem (LED)
3. Luzes de presença/diurnas (LED)
4. Luzes de marcha-atrás (P21W)
5. Luzes de nevoeiro (P21W)