Peugeot 508 2020 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, PDF Size: 8.49 MB
Page 171 of 276

169
Informações práticas
7Caixa de comando
POWER
Verde: ligação elétrica estabelecida, a
carga pode ser iniciada.
CHARGE
Verde intermitente: carga em curso ou
aquecimento programado ativado.
Verde fixo: carga concluída.
FAULT
Vermelho: anomalia. A carga não é
permitida ou não é permitida de imediato.
Verifique se está tudo ligado corretamente e se o
sistema elétrico não apresenta avarias.
Se a luz avisadora não apagar, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Depois de ligar o cabo de carga a uma
tomada doméstica, todas as luzes indicadoras
acendem-se durante uns instantes.
Se nenhuma luz indicadora se acender, verifique
o disjuntor da tomada doméstica. –
Se o disjuntor disparar
, contacte um
profissional para verificar se o sistema elétrico
é adequado e executar quaisquer reparações
necessárias.
–
Se o disjuntor não disparar
, evite utilizar o
cabo de recarga e contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Recomendações indicadas na etiqueta da
caixa de comando
1. Consulte o manual antes de utilizar.
2. A utilização incorreta deste cabo de
carga pode resultar em incêndio, danos
materiais e ferimentos graves ou morte por
eletrocussão!
3. Utilize sempre uma tomada elétrica ligada
corretamente à terra, protegida por um
dispositivo de corrente residual de 30 mA.
4. Utilize sempre uma tomada elétrica
protegida por um disjuntor adequado para a
classificação de corrente do circuito elétrico.
5. O peso da caixa de comando não deve
ser suportado pela tomada elétrica, ficha e
cabos. 6.
Nunca utilize este cabo de carga se estiver
defeito ou apresentar quaisquer danos.
7. Nunca repare ou abra este cabo de
carga. Não inclui peças que possam ser
reparadas. Substitua o cabo de carga se
este apresentar danos.
8. Nunca mergulhe este cabo de carga dentro
de água.
9. Nunca utilize este cabo de carga com uma
extensão, uma tomada com várias fichas,
um adaptador de conversão ou uma ficha
elétrica danificada.
10. Não desligue a ficha da parede para
interromper o processo de carga.
11 . Não force o conetor se estiver bloqueado
dentro do veículo.
12. Se o cabo de carga ou a tomada elétrica
estiverem quentes, interrompa o processo
de carga de imediato, trancando e depois
destrancando o veículo com a chave do
telecomando.
13. Este cabo de carga tem componentes que
podem causar arco elétrico ou faíscas. Não
se exponha a vapores inflamáveis.
14. Utilize este cabo de carga apenas nos
veículos PEUGEOT.
15. Nunca ligue o cabo à tomada elétrica (ou
desligue-o) com as mãos molhadas.
Page 172 of 276

170
Informações práticas
Carregar a bateria de
tração (híbrido)
Para carregar o veículo por completo, efetue
o processo de carga sem interrompê-lo, até
terminar automaticamente. A carga pode ser
imediata ou posterior.
A carga posterior é definida através do ecrã tátil ou da aplicação MyPeugeot .
Como medida de segurança, o motor só
é iniciado se o cabo de carga for ligado
ao conetor no veículo. Um aviso é
apresentado no painel de instrumentos.
O processo de carga é visível no painel de
instrumentos. Depois do painel de instrumentos
ser colocado no modo de espera, pode
destrancar o veículo ou abrir uma porta para
apresentar novamente estas informações.
Pode também controlar o processo de
carga através da aplicação MyPeugeot.
Para obter mais informações sobre as
Funcionalidades de controlo à distância ,
consulte a secção correspondente.
Precauções
Os veículos híbridos foram desenvolvidos de
acordo com as recomendações dos limites
máximos de campos eletromagnéticos
estabelecidos pela ICNIRP (Comissão
Internacional para a Protecção contra as
Radiações Não Ionizantes - diretrizes de 1998).
Os utilizadores de pacemakers ou
dispositivos equivalentes devem consultar
um médico para obter informações sobre
quaisquer medidas de precaução aplicáveis ou
contactar o fabricante do dispositivo médico
eletrónico implantado para saberem se funciona
num ambiente compatível com as diretrizes do
ICNIRP.
Em caso de dúvida
Durante o carregamento, não deve
permanecer dentro ou próximo do veículo,
do cabo de recarga, mesmo durante pouco
tempo.
Antes de carregar
Consoante o contexto:
►
Peça a um profissional para verificar
se o sistema elétrico a utilizar está em
conformidade com as normas aplicáveis e
compatível com o veículo.
►
Peça a um eletricista profissional para
instalar uma tomada elétrica específica ou
uma unidade de carga acelerada (caixa de
recarga) compatível com o veículo.
Utilize o cabo de carga fornecido com o
veículo.
(Durante a carga)
Nunca trabalhe debaixo do capô:
– Algumas áreas podem ficar muito quentes,
mesmo que seja uma hora depois da carga,
risco de queimaduras!
–
A
ventoinha pode ser ligada em qualquer
altura, risco de cortes ou estrangulamento!
Após a carga
Verifique se a tampa de carga está
fechada.
Não deixe o cabo ligado à tomada elétrica
doméstica, há o risco de curto-circuito ou de
eletrocussão em caso de contacto com água
ou submersão em água!
Processo de carga
Ligação
► Antes de carregar, verifique se o seletor
de velocidades está no modo P e a ignição
está desligada, caso contrário não é possível
carregar.
►
Pressione o botão para abrir a tampa de
carga e certifique-se de que não existem corpos
estranhos no conetor de carga.
As guias de iluminação na tampa acendem-se
a branco.
Page 173 of 276

171
Informações práticas
7Carregamento doméstico (modo 2)
► Primeiro, ligue o cabo de recarga da caixa de
controlo à tomada doméstica.
Quando a ligação é estabelecida, todas as luzes
indicadoras na caixa de controlo acendem-se
e permanece acesa a verde apenas a luz
indicadora POWER
.
►
Retire a tampa de proteção do bocal de
carga.
►
Insira o bocal no conetor de carga.
O início do processo de carga é confirmado
pelas guias de iluminação verde intermitentes
na aba e pela luz indicadora
CHARGE
a verde
intermitente na caixa de controlo.
Se isto não se verificar, a carga não foi iniciada,
repita o procedimento, mas verifique primeiro se
todas as ligações estão corretas.
A luz indicadora vermelha na tampa desliga-se
para indicar que o bocal está bloqueado.
Carga acelerada (modo 3)
► Siga as instruções de utilização da unidade
de carga acelerada (caixa de recarga).
►
Retire a tampa de proteção do bocal de
carga.
►
Insira o bocal no conetor de carga.
O início da carga é confirmado pelas guias de
iluminação verde intermitentes na aba.
Se isto não se verificar
, a carga não foi iniciada,
repita o procedimento, mas verifique primeiro se
todas as ligações estão corretas.
A luz indicadora vermelha na aba acende-se
para indicar que o bocal está bloqueado.
Desligar
Antes de desligar o bocal do conetor de carga:
► Se o veículo estiver desbloqueado,
bloqueie-o e depois desbloqueie-o .
►
Se o veículo estiver bloqueado,
desbloqueie-o. A
luz indicadora vermelha na tampa desliga-se
para confirmar que o bocal de carga está
desbloqueado.
►
Após
30 segundos, retire o bocal de carga.
Carregamento doméstico (modo 2)
O fim do carregamento é confirmado
pelo acendimento fixo da luz indicadora
verde
CHARGE na caixa de comando e pelo
acendimento fixo das guias de iluminação verde
na tampa.
►
Depois de desligar
, retire a tampa de
proteção do bocal e feche a tampa de carga.
►
Desligue o cabo de recarga da caixa de
comando da tomada doméstica.
Carga acelerada (modo 3)
O fim do processo de carga é confirmado pela
unidade de carga acelerada (caixa de parede) e
pelo acendimento fixo das guias de iluminação
na tampa.
►
Depois de desligar
, volte a colocar o bocal na
unidade de carga e feche a tampa de carga.
Carga posterior
Por predefinição, a carga é iniciada quando
o bocal é ligado. A carga posterior pode ser
programada.
Definições
► No menu do ecrã tátil Híbrido,
selecione o separador Carga
.
►
Defina a hora de início de carga.
►
Pressione OK
.
Page 174 of 276

172
Informações práticas
Veículo equipado com porta da mala
motorizada, com a função de acesso
mãos-livres
Para evitar a abertura involuntária da porta
da mala, siga as recomendações sobre o
Equipamento de reboque , consultando a
secção correspondente:
Pega de desbloqueio
A bola de reboque está bloqueada na posição de
arrumação ou na posição de utilização.
A pega de desbloqueio está por trás do para-
choques traseiro, protegida numa caixa de
arrumação.
Para chegar à pega:
A definição é guardada no sistema.Pode também programar a função de
carga posterior com um smartphone
através da aplicação MyPeugeot.
Para obter mais informações sobre as
Funcionalidades de controlo à distância ,
consulte a secção correspondente.
Ativação
► Ligue o veículo ao equipamento de carga
pretendido.
► Pressione este botão na tampa após
um minuto para ativar o sistema
(confirmado pelas guias de iluminação que se
acendem a azul).
Dispositivo de reboque
Distribuição de carga
► Distribua a carga no reboque para que os
objetos mais pesados fiquem o mais perto
possível do eixo e a carga máxima no eixo
dianteiro se aproxime do máximo autorizado
sem o ultrapassar
.
A densidade do ar diminui com a altitude,
reduzindo o desempenho do motor. A carga
máxima rebocável deve ser reduzida em 10 %
por 1000 metros de altitude.
Utilize dispositivos de reboque genuínos
e os respetivos feixes de cabos
aprovados pela PEUGEOT. Recomendamos
que sejam instalados por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Se a montagem não for efetuada pelo
concessionário PEUGEOT, devem ser
montados de acordo com as instruções do
fabricante do veículo.
Importante: numa porta da mala mãos-livres,
se um dispositivo de reboque for instalado
fora da rede de concessionários PEUGEOT,
é essencial dirigir-se a um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
recalibrar o sistema de deteção. Risco de
avaria da função mãos-livres!
Determinadas funções de assistência à
condução ou manobra são desativadas
automaticamente se for utilizado um sistema
de reboque aprovado.
Respeite o peso máximo rebocável
autorizado, como indicado no certificado
de registo do veículo, na etiqueta do
fabricante e na secção Características
técnicas deste guia.
A conformidade com o peso máximo
autorizado na carga máxima no eixo
dianteiro (peso da bola de reboque) inclui
também a utilização de acessórios (porta-
bicicletas, caixa de reboque, etc.).
Respeite a legislação em vigor do país
em que circula.
Veículo equipado com porta da mala
motorizada, com a função de acesso
mãos-livres
Para evitar a abertura acidental da porta da
mala durante a utilização do dispositivo de
reboque:
–
Desative esta função antecipadamente no
menu de configuração do veículo.
–
Ou retire a chave eletrónica da zona
de reconhecimento, com a porta da mala
fechada.
Engate de reboque com
bola retrátil
Quando não está a ser usado, este equipamento
de reboque fica arrumado sob o para-choques
traseiro.
Para a sua montagem ou arrumação, não são
necessárias ferramentas.
Antes de qualquer operação, o veículo tem de estar parado e com o travão de
estacionamento engrenado.
A zona junto ao tubo de escape pode
atingir uma temperatura elevada: risco de
queimaduras!
Page 175 of 276

173
Informações práticas
7Veículo equipado com porta da mala
motorizada, com a função de acesso
mãos-livres
Para evitar a abertura involuntária da porta
da mala, siga as recomendações sobre o
Equipamento de reboque , consultando a
secção correspondente:
Pega de desbloqueio
A bola de reboque está bloqueada na posição de
arrumação ou na posição de utilização.
A pega de desbloqueio está por trás do para-
choques traseiro, protegida numa caixa de
arrumação.
Para chegar à pega:
► Passe a mão a direito por trás do para-
choques traseiro com a palma virada para cima.
►
Introduza a mão na caixa de arrumação e
agarre na pega.
Para desbloquear a bola de reboque:
►
Puxe a pega firmemente para baixo para a
libertar
.
A bola de reboque fica pendurada, fixada no
respetivo eixo.
Assim que a pega é libertada, fica
automaticamente presa na sua caixa de
arrumação.
Posição de utilização
Bola de reboque desbloqueada:
► Agarre na bola de reboque e rode-a,
levantando-a até bloquear na posição vertical.
A bola de reboque deve estar retraída se utilizar equipamento de lavagem de alta
pressão.
Não direcione o jato a menos de 30
cm do
sistema de reboque.
Page 176 of 276

174
Informações práticas
na armação do tejadilho. Estes pontos estão
tapados pelos vedantes das portas. Levante o
vedante para aceder ao ponto de fixação.
As fixações das barras do tejadilho têm um
ressalto que é necessário introduzir no pino de
cada um dos pontos de fixação.
Instalação sobre barras
longitudinais (SW)
Deve fixar as barras transversais nas marcações
gravadas nas barras longitudinais.
Carga máxima distribuída pelas barras
transversais do tejadilho, para uma altura
de carga não superior a 40 cm (exceto
porta-bicicletas): 80 kg.
Como este valor pode mudar, verifique a
carga máxima indicada na guia fornecida com
as barras de tejadilho.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adapte a
velocidade do veículo em função do perfil da
=
► Levante a tampa de proteção da tomada e
ligue a ficha para o reboque ou equipamento de
transporte.
►
Ligue o cabo de segurança do reboque à
argola colocado no cotovelo da bola de reboque.
Posição de arrumação
Quando o sistema de engate do reboque
não está a ser usado, recomenda-se o
recolhimento da bola de reboque.
Em caso de colisão traseira, os danos no
veículo podem ser piores com a bola de
reboque colocada.
Bola de reboque desbloqueada e tomada
desligada:
► Agarre na bola de reboque e rode-a até
bloquear na posição horizontal.
Para qualquer intervenção no sistema de
reboque, contacte um concessionárioPEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Barras do tejadilho
Como medida de segurança e para
evitar danos no tejadilho, é imperativo
que utilize as barras de tejadilho transversais
homologadas para o veículo.
Deverá dirigir-se a um revendedor PEUGEOT
para obter estas barras de tejadilho e os
elementos de fixação específicos.
Respeite as instruções de montagem e as
condições de utilização indicadas no manual
de instruções fornecido com as barras do
tejadilho.
Instalação direta no
tejadilho (Berlina)
Na dianteira
Na parte traseira
As barras transversais devem ser fixadas
apenas nos quatro pontos de fixação situados
Page 177 of 276

175
Informações práticas
7na armação do tejadilho. Estes pontos estão
tapados pelos vedantes das portas. Levante o
vedante para aceder ao ponto de fixação.
As fixações das barras do tejadilho têm um
ressalto que é necessário introduzir no pino de
cada um dos pontos de fixação.
Instalação sobre barras
longitudinais (SW)
Deve fixar as barras transversais nas marcações
gravadas nas barras longitudinais.
Carga máxima distribuída pelas barras
transversais do tejadilho, para uma altura
de carga não superior a 40 cm (exceto
porta-bicicletas): 80 kg.
Como este valor pode mudar, verifique a
carga máxima indicada na guia fornecida com
as barras de tejadilho.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adapte a
velocidade do veículo em função do perfil da
estrada, no sentido de não provocar danos
nas barras do tejadilho e nas fixações no
veículo.
Queira informar-se acerca das legislações
nacionais para poder respeitar a
regulamentação do transporte de objetos
mais longos do que o veículo.
Recomendações
Distribua a carga uniformemente, tendo
cuidado para não sobrecarregar um dos
lados.
Disponha a parte mais pesada da carga o
mais perto possível do tejadilho.
Prenda bem a carga.
Conduza com cuidado: a suscetibilidade do
veículo aos ventos laterais aumenta e a sua
estabilidade pode ser afetada.
Verifique regularmente a segurança e a
fixação das barras de tejadilho, pelo menos,
antes de cada viagem.
Retire as barras do tejadilho assim que
terminar o transporte.
Caixa de tejadilho
Contacte um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada para obter os
fixadores compatíveis.
Teto de abrir
Não manobre o teto de abrir quando
estiver a utilizar as barras do tejadilho – Risco
de danos graves!
Porta-
bicicletas/acessórios
Não fixe o porta-acessórios na porta da
mala.
Correntes para a neve
Em condições invernais, as correntes para
a neve melhoram a tração bem como o
comportamento do veículo nas travagens.
As correntes para a neve só devem ser instaladas nas rodas dianteiras. Não
podem ser montadas nas rodas
sobresselentes "economizadoras de espaço".
Page 178 of 276

176
Informações práticas
Uma bateria descarregada não permite o
arranque do motor.
Para obter mais informações sobre a bateria
de 12 V, consulte a secção correspondente.
Modo de corte de energia
Este sistema gere a utilização de determinadas
funções em função do nível de carga restante
na bateria.
Quando o veículo está em movimento, a
função de redução de energia desativa
temporariamente algumas funções, tais como
o ar condicionado e a descongelação do vidro
traseiro.
As funções desativadas são reativadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.
Capô
Para mais informações sobre o Capô ativo,
consulte a secção correspondente.
Stop & Start
Antes de qualquer intervenção sob o
capô, desligue a ignição para evitar riscos
de ferimentos associados a uma mudança
automática para o modo START.
Tenha em conta a regulamentação específica de cada país para a utilização
das correntes de neve e a velocidade máxima
autorizada.
Utilize apenas as correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o
veículo:
Dimensões dos
pneus de origem Tamanho da malha
máximo
215/60R16 9 mm
215/55 R17 9 mm
235/45 R18 Não adequado para correntes
(com correntes
convencionais)
235/40 R19 Não adequado para correntes
(com correntes
convencionais)
Para obter mais informações sobre as correntes
para a neve, consulte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Dicas de instalação
► Para instalar as correntes durante o seu
trajeto, pare o veículo numa superfície plana ao
lado da estrada.
► Engrene o travão de estacionamento e
coloque calços nas rodas para evitar que o
veículo deslize.
►
Instale as correntes seguindo as instruções
fornecidas pelo construtor
.
►
Arranque e conduza cuidadosamente durante
alguns momentos, sem exceder 50
km/h.
►
Pare o veículo e verifique se as correntes
para a neve estão esticadas.
É vivamente recomendado que treine a
montagem das correntes para a neve
antes de partir num solo plano e seco.
Evite conduzir numa estrada sem neve
com correntes para a neve para não
danificar os pneus do veículo e o piso da
estrada. Se o veículo estiver equipado com
jantes de liga de alumínio, verifique que
nenhuma parte da corrente ou das fixações
toca na jante.
Veículos híbridos
A utilização de correntes para a neve só
é autorizada nas rodas dianteiras.
Modo de poupança de
energia
Este sistema gere a duração de utilização de
determinadas funções para poupar um nível
de carga suficiente na bateria com a ignição
desligada.
Depois de desligar o motor, pode continuar
a utilizar o sistema de áudio e telemática,
os limpa-vidros, as luzes de cruzamento, as
luzes de cortesia, durante uma combinação
combinada de cerca de 40 minutos.
Selecionar o modo
Uma mensagem de confirmação é apresentada
quando acede ao modo de poupança de energia
e as funções ativas são colocadas no modo de
vigilância.
Se um telefonema estiver em curso
nesse momento, é mantido durante
cerca de 10 minutos através do sistema de
mãos-livres do sistema de áudio.
Sair do modo
Estas funções são reativadas automaticamente
na utilização seguinte do veículo.
Para utilizar estas funções de imediato, ligue o
motor e deixe-o funcionar:
–
Menos de 10 minutos, para usar o
equipamento durante cerca de 5 minutos.
–
Mais de 10 minutos, para usar o equipamento
durante cerca de 30 minutos.
Deixe o motor trabalhar na duração especificada
para garantir que a carga da bateria é suficiente.
Para recarregar a bateria, evite reiniciar ou
motor de maneira repetida ou contínua.
Page 179 of 276

177
Informações práticas
7Uma bateria descarregada não permite o
arranque do motor.
Para obter mais informações sobre a bateria
de 12
V, consulte a secção correspondente.
Modo de corte de energia
Este sistema gere a utilização de determinadas
funções em função do nível de carga restante
na bateria.
Quando o veículo está em movimento, a
função de redução de energia desativa
temporariamente algumas funções, tais como
o ar condicionado e a descongelação do vidro
traseiro.
As funções desativadas são reativadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.
Capô
Para mais informações sobre o Capô ativo,
consulte a secção correspondente.
Stop & Start
Antes de qualquer intervenção sob o
capô, desligue a ignição para evitar riscos
de ferimentos associados a uma mudança
automática para o modo START.
Veículos híbridos
Antes de qualquer tarefa ser efetuada
debaixo do capô, é essencial desligar a
ignição e verificar se a luz indicadora READY
está desligada no painel de instrumentos,
risco de ferimentos graves!
A localização da alavanca interior de abertura do capô impede a abertura do
capô com a porta dianteira esquerda fechada.
Com o motor quente, deverá manusear a
patilha de segurança exterior com
cuidado (risco de queimaduras), utilizando a
área protegida.
Com o capô aberto, tenha atenção para não
danificar a patilha de segurança.
Em caso de vento forte, não abra o capô.
Arrefecimento do motor parado
O grupo ventilador do motor pode
começar a funcionar depois de desligar o
motor.
Tenha cuidado com objetos ou roupa que
podem prender na hélice do ventilador!
Abertura
► No interior: puxe para si o manípulo situado
à esquerda, por baixo do painel de bordo.
► No exterior: levante a patilha e levante o
capô.
Dois equilibradores do capô abrem-se e mantêm
o capô aberto.
A fechar
► Baixe o capot e deixe-o cair para trancar
quando estiver quase em baixo.
►
V
erifique o bloqueio.
Page 180 of 276

178
Informações práticas
Não descarte o óleo e os líquidos
usados pela canalização ou no solo.
Esvazie o óleo usado para recipientes
destinados a esta finalidade na rede
PEUGEOT ou numa oficina autorizada.
Óleo de motor
Depois de desligar o motor durante pelo
menos 30 minutos e ser colocado ao
nível do solo, o nível é verificado com o
indicador do nível de óleo no painel de
instrumentos com a ignição ligada (para veículos
equipados com um indicador do combustível de
reserva) ou a vareta.
É normal que sejam necessárias reposições do
nível de óleo entre duas revisões (ou mudanças
de óleo). Recomenda-se que verifique o nível e,
se necessário, ateste a cada 5000 km.
Para preservar a fiabilidade do motor e
do sistema de controlo de emissões,
nunca utilize aditivos no óleo do motor.
Verificação com a vareta de medição
Para saber qual é a localização da vareta de
medição, consulte a ilustração do compartimento
do motor correspondente.
► Agarre na extremidade colorida da vareta de
medição e retire-a completamente.
► Limpe a vareta de medição com um pano
limpo e sem pelos.
Devido à existência de equipamentos
elétricos sob o capot, recomenda-se
vivamente limitar a exposição à água (chuva,
lavagem, etc.).
Compartimento do motor
O motor apresentado aqui serve apenas para
fins ilustrativos.
A posição dos seguintes elementos pode variar:
–
Filtro de ar
.
–
V
areta de óleo do motor.
–
T
ampa de enchimento do óleo do motor.
–
Bomba de escorvamento.
–
Parafuso de desgaseificação.
Motor a gasolina
* Consoante o motor .
Motor a gasóleo
1.Depósito do líquido do lava-vidros.
2. Reservatório do líquido de refrigeração do
motor
3. Depósito do líquido dos travões
4. Bateria/fusíveis
5. Ponto de massa remoto (-)
6. Caixa de fusíveis
7. Filtro de ar
8. Tampão de enchimento do óleo do motor
9. Vareta de óleo do motor
10. Bomba de escorvamento*
11 . Parafuso de desgaseificação*
O circuito de combustível a gasóleo está
sob pressão muito alta.
Qualquer intervenção neste circuito deve
ser realizada exclusivamente pela rede
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Verificação dos níveis
Controle regularmente todos os níveis seguintes
de acordo com o plano de manutenção do
fabricante. Reponha os níveis, se necessário,
salvo indicação em contrário.
Em caso de descida significativa do nível,
solicite a verificação do sistema correspondente
pela rede PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Os líquidos devem estar em
conformidade com requisitos do
fabricante e o motor do veículo.
Tenha atenção durante as intervenções sob o capot, uma vez que determinadas
zonas do motor podem estar extremamente
quentes (risco de queimadura) e o ventilador
de arrefecimento pode ser acionado a
qualquer instante (mesmo com a ignição
desligada).
Produtos usados
Evitar o contacto prolongado de óleo e
de líquidos usados com a pele.
Muitos destes líquidos são nocivos para a
saúde ou muito corrosivos.