PEUGEOT 508 2023 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 101 of 244

99
Bezpečnosť
5Čísla sedadiel
Predné sedadlá (b) Zadné sedadlá (b)


13456


3 1456
Airbag predného spolujazdca Vypnutý „OFF“ (c)Zapnutý „ON“ (d)
Typ detskej sedačky „Carrycot “
(L1/L2) nie
nienienie nie
Detská sedačka ISOFIX otočená
„proti

smeru jazdy“
(R1/R2/R3) nie
R3 (j) (m)
nie (n) nie
R2 (i) (k) nie R2 (i) (k)
Detská sedačka ISOFIX otočená „v smere
jazdy“
(F2/F2X/F3) nie
F3 (j) (m)
nie (n) F3 (k)
nieF3 (k)
Vyvýšená detská sedačka „ Booster“
(B2/B3) nie
B3 (h) (j) B3nie B3
Pravidlá:


Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
i-Size

, je zároveň kompatibilné aj pre typy R1,
R2 a F2X, F2, B2.


Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
R3

, je zároveň kompatibilné aj pre typy R1 a R2.


Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
R2

, je zároveň kompatibilné aj pre typ R1.–

Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
F3

, je zároveň kompatibilné aj pre typy F2X a
F2.


Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
B3

, je zároveň kompatibilné aj s typom B2.
(a) Detská univerzálna sedačka: detská
sedačka, ktorá sa môže inštalovať
do všetkých typov vozidiel pomocou
bezpečnostného pásu. (b)
V závislosti od verzie pred posadením
dieťaťa na toto sedadlo si najskôr
preštudujte legislatívu platnú vo
vašej
krajine.
(c) Ak chcete na toto sedadlo nainštalovať
detskú sedačku otočenú „ proti smeru
jazdy“, MUSÍ byť deaktivovaný čelný airbag
predného spolujazdca „ OFF“.

Page 102 of 244

100
Bezpečnosť
(d)Ak je vo vozidle aktivovaný čelný airbag
predného spolujazdca („ ON“), je povolené
na toto sedadlo nainštalovať iba detskú
sedačku otočenú „ v smere jazdy“.
(e) Pre univerzálnu detskú sedačku „ otočenú
proti
smeru jazdy“ a/alebo „otočenú
v
smere jazdy “ (U) pre všetky hmotnostné
skupiny alebo určenú pre deti od 40 do
150
cm.
(f) Pre univerzálnu detskú sedačku „ otočenú
v
smere jazdy “ (UF) v skupinách 1, 2 alebo
3 alebo určenú pre deti s výškou od 76 do
150
cm.
(g) Detská sedačka s
podperou sa nikdy
nesmie inštalovať na stredové sedadlo
spolujazdca vzadu.
(h) Pri sedadle s nastavením výšky ho nastavte
na najvyššiu úroveň a pozdĺžne do polohy
úplne vzadu.
(i) Nastavte operadlo predného sedadla do
vzpriamenej (15°) polohy a pozdĺžne do
stredovej polohy.
(j) Sklopte operadlo sedadla do uhla 45° a
následne nainštalujte detskú sedačku.
Vyrovnajte operadlo, pokým sa nedotkne
operadla detskej sedačky. (k)
Pred nainštalovaním detskej sedačky na
zadné bočné miesto otočenú proti
smeru
jazdy alebo v
smere jazdy: posuňte predné
sedadlo dopredu a potom narovnajte
operadlo sedadla, aby ste vytvorili dostatok
miesta pre detskú sedačku aj pre nohy
dieťaťa.
(l) Pred inštaláciou detskej sedačky na miesto
vzadu v strede zasuňte pravú bočnú sponu
do príslušného puzdra v sedadle.
(m) Sedadlá vybavené uchyteniami spĺňajúcimi
štandard ISOFIX.
(n) Sedadlá, ktoré nie sú vybavené uchyteniami
spĺňajúcimi štandard ISOFIX.

Page 103 of 244

101
Bezpečnosť
5LegendaSedadlo, na ktorom je zakázané
inštalovať detskú sedačku.
Vypnutý airbag predného
spolujazdca.
Zapnutý airbag predného
spolujazdca.
Sedadlo vo vozidle vhodné na inštaláciu
detskej sedačky upevnenej pomocou
bezpečnostného pásu a univerzálne
schválenej sedačky otočenej „proti
smeru
jazdy“ a/alebo „v smere jazdy“ (U) pre všetky
skupiny veľkosti a hmotnosti.
Sedadlo vo vozidle vhodné na inštaláciu
detskej sedačky upevnenej pomocou
bezpečnostného pásu a univerzálne
schválenej sedačky otočenej „v smere
jazdy“
(UF) iba pre skupiny 1, 2 a 3 alebo
určené pre deti s výškou od 76 do 150
cm.
Sedadlo schválené na nainštalovanie
detskej sedačky typu i-Size.
Sedadlo vo vozidle nevhodné na
inštaláciu detskej sedačky s podperou.
Sedadlo schválené na nainštalovanie
detskej sedačky „otočenej v
smere
jazdy“ i-Size.
Prítomnosť kotviaceho bodu Top Tether
na zadnej strane operadla, vďaka čomu je
povolené nainštalovať univerzálnu detskú
sedačku
ISOFIX.
Prítomnosť kotviaceho bodu Top Tether
na zadnej strane operadla, vďaka čomu je povolené nainštalovať

univerzálnu detskú
sedačku ISOFIX „otočenú v smere jazdy“ .
Detská sedačka ISOFIX „otočená
proti smeru jazdy“:


R1

: detská sedačka ISOFIX pre dojča.


R2

: detská sedačka ISOFIX s menšou
veľkosťou.


R3

: detská sedačka ISOFIX s väčšou
veľkosťou.
Detská sedačka ISOFIX „otočená v
smere jazdy“:


F2X

: detská sedačka ISOFIXpre batoľatá.


F2

: detská sedačka ISOFIX s nižšou výškou .


F3

: detská sedačka ISOFIX s plnou výškou .
Vyvýšená detská sedačka:


B2

: vyvýšená sedačka so zníženou šírkou.


B3

: vyvýšená sedačka s plnou šírkou.
Sedadlo schválené na nainštalovanie
detskej sedačky typu ISOFIX.
Sedadlo, na ktorom je zakázané
inštalovať detskú sedačku ISOFIX.
Informácie o úpravách nastavenia sedadiel
nájdete v súhrnnej tabuľke s prehľadom
„Inštalácia univerzálnych detských sedačiek,
detských sedačiek ISOFIX a i-Size“.
Mechanická detská
bezpečnostná poistka
Systém zabraňuje otvoreniu zadných dverí
pomocou rukoväte zvnútra vozidla.
Červený ovládací prvok je umiestnený na
zadnom čele oboch zadných dverí (označený
nálepkou).
Aktivácia/deaktivácia

► Detskú poistku aktivujete otočením
integrovaného kľúča v červenom ovládacom
prvku až na doraz: •

doprava na ľavých zadných dverách,



doľava na pravých zadných dverách.



Ak chcete detskú poistku deaktivovať, otočte
kľúčom do opačného smeru.
Nezamieňajte si červený ovládač detskej
bezpečnostnej poistky s čiernym
ovládačom núdzového uzamknutia.

Page 104 of 244

102
Bezpečnosť
Elektrická detská
bezpečnostná poistka
(V závislosti od verzie)
Tento ovládací prvok zabráni otvoreniu zadných
dverí pomocou ich vnútorných kľučiek a
používaniu zadných elektricky ovládaných okien.
Aktivácia/deaktivácia

► Pri zapnutom zapaľovaní stlačením tohto
tlačidla aktivujte/deaktivujte detskú poistku.
Keď svieti svetelná kontrolka, je detská poistka
zapnutá.
Pri zapnutej detskej poistke je aj naďalej
možné otvoriť dvere zvonka a ovládať
zadné elektricky ovládané okná pomocou
vodičových ovládacích prvkov.
Tento systém je nezávislý a v žiadnom prípade nenahrádza centrálne ovládanie
uzamykania.
Pri každom zapnutí zapaľovania skontrolujte
stav detskej bezpečnostnej poistky.
Pri opúšťaní si ponechajte elektronický kľúč
pri sebe, a to aj v prípade, ak odídete iba na
chvíľu.
V prípade prudkého nárazu sa elektrická
detská bezpečnostná poistka automaticky
vypne, aby zadní spolujazdci mohli vystúpiť
z vozidla.

Page 105 of 244

103
Jazda
6Odporúčania týkajúce sa
jazdy
► Dodržiavajte pravidlá cestnej premávky a
bez ohľadu na jazdné podmienky buďte vždy
obozretní.


Pozorne sledujte okolie a držte ruky na
volante, aby ste mohli kedykoľvek zareagovať.



Jazdite plynulo, predvídajte potrebu brzdenia
a udržujte dlhšiu bezpečnostnú vzdialenosť, a to
najmä v nepriaznivom počasí.



Pred vykonávaním úkonov
, ktoré si vyžadujú
zvýšenú pozornosť (napr. nastavenie), vozidlo
zastavte.


Počas dlhých ciest si urobte prestávku každé
2 hodiny

.
Dôležité upozornenie!
Nikdy nenechávajte motor
naštartovaný v uzatvorenom priestore
bez dostatočného vetrania. Motory s
vnútorným spaľovaním vytvárajú jedovaté
výfukové plyny, ako je oxid uhoľnatý. Hrozí
riziko otrávenia a usmrtenia!
V náročných zimných podmienkach
(teplota nižšia ako –23 °C) nechajte
motor pred jazdou aspoň 4 minúty
naštartovaný, aby sa zaručila správna
prevádzka a životnosť mechanických súčastí
vášho vozidla (motora a prevodovky).
Nikdy nejazdite s aktivovanou
parkovacou brzdou. Riziko prehriatia
a

poškodenia brzdového systému!
Nikdy neparkujte vozidlo ani ho
nenechávajte s naštartovaným
motorom na horľavom povrchu
(napr.
suchá tráva, suché lístie a
pod.). Výfukový systém vozidla je veľmi
horúci, a to aj niekoľko minút po vypnutí
motora. Riziko požiaru!
Nikdy nejazdite na povrchoch
pokrytých vegetáciou (napr. vysoká
tráva, napadané lístie, obilie, nečistoty),
ako napríklad po poliach, poľných cestách
zarastených kríkmi alebo po trávnatej
krajnici.
Táto vegetácia by mohla prísť do kontaktu
s výfukovým systémom vozidla
alebo inými
systémami s vysokou teplotou. Riziko
požiaru!
Dbajte na to, aby ste v priestore pre
pasažierov nenechávali žiadne predmety,
ktoré by mohli pôsobiť ako lupa a vplyvom
slnečných lúčov spôsobiť požiar. Hrozí riziko
požiaru alebo poškodenia povrchov v interiéri
vozidla!
Vozidlo s naštartovaným motorom
nikdy nenechávajte bez dozoru . Ak ste
nútení opustiť vozidlo s naštartovaným
motorom, aktivujte parkovaciu brzdu
a
zaraďte neutrálny prevodový stupeň a
uveďte automatickú prevodovku do polohy N
alebo P.
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru
vo vnútri vozidla .
PSE (PEUGEOT Sport Engineered)
Opakované prudké brzdenie v tomto
vozidle môže vytvárať hlasné búchavé zvuky,
ktoré sú úplne bežné.
Pokračujte v jazde, ale brzdite pritom
jemnejšie, aby mohol brzdový systém
vychladnúť.
Výkon brzdového systému zostáva
zachovaný.
Na zaplavenej vozovke
Vyslovene vám odporúčame vyhnúť sa jazde
na zaplavenej vozovke, pretože by ste si tým
mohli vážne poškodiť tepelný a elektrický motor,
prevodovku a elektrické systémy vozidla.

Page 106 of 244

104
Jazda
Ak musí vozidlo bezpodmienečne prejsť
zaplavenou časťou vozovky:

Skontrolujte, či hĺbka vody nepresahuje
15

cm, pričom zohľadnite aj vlny, ktoré môžu
vytvoriť iní účastníci premávky.


Deaktivujte funkciu Stop & Start.



Pri nabíjateľných hybridných motoroch
prepnite ovládač režimu do polohy 4WD

(v
závislosti od verzie).


Jazdite čo možno najpomalšie a
plynule.
V
žiadnom prípade neprekračujte rýchlosť
10
km/h.


Nezastavujte a
nevypínajte motor.
Po výjazde zo zaplavenej vozovky pomaly
zabrzdite, hneď ako vám to podmienky umožnia,
niekoľkokrát za sebou, aby sa vysušili brzdové
kotúče a brzdové doštičky.
V
prípade pochybností o stave vášho vozidla sa
obráťte na predajnú sieť PEUGEOT alebo na iný
kvalifikovaný servis.
Ťahanie prívesu
Jazda s prívesom predstavuje vyššiu
záťaž pre vozidlo, a preto je potrebné
udržiavať zvýšenú pozornosť.
Neprekračujte maximálnu dovolenú
hmotnosť prívesu.
Pri vyššej nadmorskej výške: maximálnu
hmotnosť nákladu znížte o 10
% na
každých 1
000 metrov nadmorskej výšky. V
dôsledku nižšej hustoty vzduchu vo vyšších
nadmorských výškach je výkon motora nižší.
Nové vozidlo: neťahajte príves, kým
vozidlo neprekoná aspoň 1 000
kilometrov.
Pri vysokej vonkajšej teplote nechajte
motor po zastavení vozidla v chode po
dobu 1 až 2 minúty, aby sa uľahčilo jeho
ochladenie.
Pred jazdou
Zaťaženie na čape ťažného zariadenia
► Zaťaženie v prívese rozložte tak, aby sa
najťažšie predmety nachádzali čo najbližšie
pri náprave a aby zaťaženie na čape ťažného
zariadenia (v bode, kde sa pripája k vozidlu)
neprekročilo maximálne povolené zaťaženie, ale
iba sa k nemu priblížilo.
Pneumatiky
► Preverte tlak hustenia pneumatík ťažného
vozidla a prívesu, dodržiavajte ich predpísané
hodnoty
.
Osvetlenie
► Skontrolujte funkčnosť elektrickej signalizácie
prívesu a nastavenie svetlometov vozidla.
Ak sa používa originálne ťažné zariadenie značky PEUGEOT,
automaticky sa deaktivujú zadné parkovacie
snímače, aby neznel zvukový signál.
Počas jazdy
Chladenie
Pri ťahaní prívesu do kopca sa zvyšuje teplota
chladiacej kvapaliny. Maximálna hmotnosť
ťahaného nákladu závisí od uhla stúpania
svahu a vonkajšej teploty. Chladiaca schopnosť
ventilátora sa nezvyšuje spolu s otáčkami
motora.


Znížte rýchlosť a otáčky motora, aby ste
zabránili nadmernému zohrievaniu.



Neustále kontrolujte teplotu chladiacej
kvapaliny

.
V prípade rozsvietenia výstražnej
kontrolky alebo kontrolky STOP
zastavte vozidlo a čo najskôr vypnite motor.
Brzdy
Na obmedzenie prehriatia bŕzd sa odporúča
používať motorovú brzdu. Ťahanie prívesu
predlžuje brzdnú dráhu vozidla.
Bočný vietor
Nezabúdajte, že pri ťahaní prívesu je vplyv vetra
na vozidlo silnejší.

Page 107 of 244

105
Jazda
6Ochrana proti krádeži
Elektronické blokovanie
štartovania
Kľúče obsahujú kód, ktorý musí vozidlo
rozpoznať pred naštartovaním.
V prípade poruchy systému signalizovanej
zobrazením správy motor nenaštartuje.
Obráťte sa na predajcu vozidiel PEUGEOT.
Naštartovanie/
vypnutie motora
Elektronický kľúč sa musí nachádzať v
kabíne vozidla.
Ak sa nerozpozná prítomnosť elektronického
kľúča, zobrazí sa správa.
Premiestnite elektronický kľúč, aby bolo
možné naštartovať alebo vypnúť motor.
Ak problém naďalej pretrváva, pozrite si
kapitolu „Neidentifikovaný kľúč – Núdzové
štartovanie alebo Núdzové vypnutie motora“.
Zapnutie

► Zvoľte režim P alebo N na automatickej
prevodovke, potom zošliapnite brzdový pedál.


Stlačte tlačidlo „ ST

ART/STOP“ a súčasne
ponechajte stlačený pedál, až kým motor
nenaštartuje.
Naftové motory
Pri záporných teplotách a/alebo pri studenom
motore sa štartovanie uskutoční až po zhasnutí
výstražnej kontrolky predhrievania.
Ak sa po stlačení tlačidla „START/STOP“ rozsvieti táto výstražná kontrolka:


Podržte pedál úplne stlačený a nestláčajte
znova tlačidlo „ ST

ART/STOP“, až kým sa motor
nenaštartuje.
V

prípade nedodržania niektorej z podmienok
štartovania sa vždy zobrazí správa.
V niektorých prípadoch správa signalizuje, že je
nutné otočiť volantom a súčasne stlačiť tlačidlo
„START/STOP“, aby sa uľahčilo odblokovanie
stĺpika riadenia.
Benzínové motory
Na vozidlách s benzínovým motorom po
studenom štarte môže predohrev katalyzátora
spôsobiť výrazné vibrácie motora, a to až
po dobu 2
minút (voľnobeh na zvýšených
otáčkach).
Štartovanie nabíjateľných
hybridných vozidiel
► Úplne zošliapnite brzdový pedál a stlačte
tlačidlo ST
ART/STOP na približne 2 sekundy.
► Nechajte nohu na pedáli, až kým sa
táto kontrolka nerozsvieti, čo signalizuje
aktiváciu systému nabíjateľného hybridného
pohonu (potvrdené zvukovým signálom).
Ak chcete opustiť režim parkovania, počkajte, kým sa rozsvieti kontrolka
READY (Pripravené).
Systém sa predvolene spustí v režime Electric.
V závislosti od určitých parametrov (úroveň
nabitia batérie alebo
vonkajšia teplota) systém
určí, či je potrebné naštartovať benzínový motor.
Pomocou ovládača režimu môžete kedykoľvek
zmeniť jazdný režim.
Keď vozidlo naštartujete v elektrickom
režime, nebude vydávať hluk.
Dávajte pozor na chodcov a cyklistov, ktorí
nemusia počuť prichádzajúce vozidlo napriek
klaksónu pre chodcov.

Page 108 of 244

106
Jazda
Vypnutie
► Vozidlo zabrzdite parkovacou brzdou.
► Zvoľte režim P na automatickej prevodovke.


Stlačte tlačidlo „ ST

ART/STOP“.


Pri nabíjateľných hybridných vozidlách pred
vystúpením z vozidla skontrolujte, či je zhasnutá
svetelná kontrolka


READY
.
V niektorých prípadoch je na zablokovanie
stĺpika riadenia nutné otočiť volantom.
V určitých verziách s automatickou prevodovkou
(EAT8) sa stĺpik riadenia nezablokuje, ale
prevodovka sa uzamkne v režime P.
Ak vozidlo nie je zastavené, motor sa
nevypne.
Pri vypnutí motora sa zároveň vyradia z
činnosti aj funkcie brzdového asistenta a
posilňovača riadenia – riziko straty kontroly
nad vozidlom!
Nikdy neopúšťajte vozidlo, ak v ňom
zostal elektronický kľúč.
Zapnutie zapaľovania bez
naštartovania motora


Keď sa elektronický kľúč nachádza v priestore
pre pasažierov, stlačením tlačidla „START/
STOP“ bez toho, aby ste pritom stlačili
niektorý z pedálov, budete môcť zapnúť
zapaľovanie bez naštartovania motora.


Opätovným stlačením tohto tlačidla vypnete
zapaľovanie a umožníte zamknutie vozidla.
Neidentifikovaný kľúč
Núdzové štartovanie
Na stĺpiku riadenia sa nachádza núdzový
snímač, ktorý umožňuje naštartovanie motora v
prípade, ak systém nedokáže identifikovať kľúč
v detekčnej zóne alebo ak je vybitá batéria v
elektronickom kľúči.


► Umiestnite diaľkové ovládanie oproti
záložnému snímaču a pridržte ho.


Zvoľte režim P

na automatickej prevodovke,
potom zošliapnite brzdový pedál.


Stlačte tlačidlo „ ST

ART/STOP“.
Motor sa naštartuje.
Núdzové vypnutie motora

Ak sa nerozpozná elektronický kľúč alebo sa
kľúč nenachádza v identifikačnej zóne, na
prístrojovom paneli sa pri zatvorení dverí alebo
pri pokuse o vypnutie motora zobrazí správa.

Page 109 of 244

107
Jazda
6► Ak chcete potvrdiť pokyn na vypnutie motora,
stlačte a cca 5 sekúnd podržte tlačidlo „ ST
ART/
STOP“.
V prípade poruchy elektronického kľúča sa
obráťte na autorizovaného predajcu PEUGEOT
alebo na iný kvalifikovaný servis.
Núdzové vypnutie
Iba v núdzovom prípade je možné motor vypnúť
bez dodržania podmienok (aj počas jazdy).


Stlačte a cca 5
sekúnd podržte stlačené
tlačidlo „ START/STOP“.
V tomto prípade sa stĺpik riadenia zablokuje
hneď po zastavení vozidla.
V určitých verziách s automatickou prevodovkou
(EAT8) sa stĺpik riadenia nezablokuje.
Elektrická parkovacia
brzda
V automatickom režime aktivuje tento systém
parkovaciu brzdu pri vypnutí motora a znova ju
uvoľní, keď sa vozidlo pohne.




Kedykoľvek pri naštartovanom motore:
► Na aktivovanie parkovacej brzdy krátko
potiahnite ovládaciu páčku.


Ak ju chcete uvoľniť, podržte stlačený
brzdový pedál a krátko potlačte ovládaciu páčku.
V predvolenom nastavení je aktivovaný
automatický režim.
T

ento automatický postup je možné v určitých
situáciách deaktivovať.
Svetelná kontrolka
Táto svetelná kontrolka sa rozsvieti na prístrojovom paneli aj na ovládacej páčke,
čím potvrdí aktivovanie parkovacej brzdy, pričom
sa zároveň zobrazí správa „ Parking brake
applied “ (Aktivovala sa parkovacia brzda).
Zhasnutie tejto svetelnej kontrolky potvrdí
uvoľnenie parkovacej brzdy, pričom sa súčasne
zobrazí správa „Parking brake released “
(Parkovacia brzda uvoľnená).
Pri manuálnom pokyne na zatiahnutie alebo
uvoľnenie brzdy svetelná kontrolka zabliká.
V prípade poruchy batérie nebude
elektrická parkovacia brzda funkčná.
Ak parkovacia brzda nie je aktivovaná, z
bezpečnostných dôvodov znehybnite vozidlo
podložením dodaného klinu pod jedno z
kolies.
Kontaktujte autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis.


Pred vystúpením z vozidla skontrolujte,
či je aktivovaná parkovacia brzda:
svetelné kontrolky parkovacej brzdy na
prístrojovom paneli a ovládači musia súvisle
svietiť.
Ak parkovacia brzda nie je zatiahnutá,
po otvorení dverí na strane vodiča zaznie
zvukový signál a zobrazí sa správa.
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru vo
vozidle. Mohli by uvoľniť parkovaciu
brzdu.
Keď je vozidlo zaparkované: na
strmom svahu, s ťažkým nákladom
alebo s prívesom
Vytočte kolesá smerom k obrubníku a na
automatickej prevodovke nastavte režim P.
Vaše vozidlo je homologizované na
parkovanie s prívesom na svahu so sklonom
menším ako 12
%.

Page 110 of 244

108
Jazda
Manuálny režim
Manuálne uvoľnenie
Zapnuté zapaľovanie alebo naštartovaný motor:
► Stlačte brzdový pedál.


S nohou na pedáli krátko zatlačte ovládač.
Ak nie je zošliapnutý brzdový pedál, parkovacia brzda nie je uvoľnená a
zobrazí sa správa.
Manuálne zatiahnutie
Stojace vozidlo:
► Krátko potiahnite ovládač.
Svetelná kontrolka na ovládači zabliká, čo
signalizuje zaznamenanie pokynu na zatiahnutie
brzdy
.
Automatický režim
Automatické uvoľnenie
Najskôr sa uistite, že je naštartovaný motor a že
sú zatvorené dvere vodiča.
Elektrická parkovacia brzda sa automaticky
a postupne uvoľní pri rozjazde vozidla.


Stlačte brzdový pedál.



Zvoľte režim

D
, M alebo R.


Uvoľnite brzdový pedál a stlačte pedál
akcelerátora.
Ak sa brzda neuvoľní automaticky, skontrolujte, či sú dôkladne zatvorené
predné dvere.
Nezošľapujte zbytočne pedál
akcelerátora pri naštartovanom motore,
keď vozidlo stojí na mieste. Hrozí riziko
uvoľnenia parkovacej brzdy.
Automatická aktivácia
Ak vozidlo stojí, parkovacia brzda sa
automaticky aktivuje pri vypnutí motora.
V prípade zastavenia motora alebo
uvedenia do režimu STOP funkcie Stop
& Start sa neaktivuje automaticky.
V automatickom režime je možné
parkovaciu brzdu kedykoľvek ručne
aktivovať alebo uvoľniť pomocou ovládacej
páčky.
Špecifické prípady
Znehybnenie vozidla pri
naštartovanom motore
Na znehybnenie vozidla pri naštartovanom
motore krátko potiahnite za ovládač.
Parkovanie vozidla s uvoľnenou
brzdou
Vo veľmi chladných podmienkach (mráz)
sa neodporúča použiť parkovaciu brzdu.
Vozidlo znehybnite podložením klinu pod
jedno z
kolies.
Pri vypnutí zapaľovania sa automaticky
nastaví režim P. Kolesá sa zablokujú.
Ďalšie informácie o

voľnobežnom chode
vozidla

sú uvedené v príslušnej kapitole.
Ak otvoríte dvere vodiča, keď je aktivovaný prevodový režim N, zaznie
zvukový signál a zvolí sa prevodový režim P.
Zvukový signál sa vypne po zatvorení dverí
vodiča.
Deaktivácia automatickej
činnosti
V určitých situáciách, napríklad pri veľmi
chladnom počasí alebo vlečení (karavan,
odťahovanie), môže byť potrebné deaktivovať
automatickú činnosť systému.




► Naštartujte motor .
► Pomocou ovládača zatiahnite parkovaciu
brzdu, ak je uvoľnená.


Zložte nohu z brzdového pedálu.



Stlačte a podržte ovládač na 10 až
maximálne 15

sekúnd.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 250 next >