Peugeot 508 RXH 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 41 of 304

.
39
Sistema híbrido








Consumo do seu híbrido no ecrã
Consumo médio dos últimos 5 minutos.
Reposição em zero

Sistema híbrido activo, quando o percurso "2"é visualizado, carregue mais de 2 segundos nocomando para repor o histórico a zeros.


Para obter mais informações sobre o computador de bordo, consulte o capítulo correspondente."60
% Hybrid Use" corresponde a 60 % do tempo decirculação acumulado do motor eléctrico nos diferentes Modos (Auto, ZEV, Sport ou 4WD) e 40 % do tempoapenas com o motor Diesel (sem contribuição do sistema híbrido).

Page 42 of 304

40
Sistema híbrido








Bateria de alta tensão de 200 V

A bateria de alta tensão 200 V não serecarrega no sector.
De tipo Ni-MH (Niquel Metal Hidretos), a
bateria está localizada sob o piso da mala junto do motor eléctrico.


Carga


A bateria carrega-se quando o veículo
desacelera, o motor eléctrico passa a ser
gerador e transforma a energia cinética emenergia eléctrica (excepto se o veículo circular
a mais de 120 km/h).
A bateria não se recarrega no sector.
A bateria pode também ser carregada
automaticamente, se for necessário, com o
sistema Stop & Star t do motor a Diesel.
Esta recuperação permite assim utilizar uma
energia "gratuita".
O tempo de carregamento da bateria é muito
rápido e contínuo.
Uma bateria descarre
gada (por exemplo, após
uma circulação ZEV ou uma for te solicitação)
irá recuperar com rapidez um nível de car
gasuficiente para recuperar todas as capacidades
de utilização dos diferentes modos híbridos.

A recarga realiza-se automaticamente emcirculação
.
A recuperação poderá ser mais rápida através
de acelerações.

O nível médio de carga é de 4 a 5 barras,preser vando assim uma margem de
recuperação de energia em desaceleração ouem descida (energia gratuida).

Para preser var a duração da vida útil da bateria, o nível de carga nunca desceabaixo de 20 % de carga, mesmo se o nível for visualizado com 0 barras apósuma circulação ZEV. Se a carga da bateria estiver per to da carga máxima, o nível dedesaceleração do acelerador poderáser reduzido.

Page 43 of 304

.
41
Sistema híbrido
Alta tensão
Antes de qualquer intervenção, desligue a
ignição (luz avisadoraReady apagada).

Cabos de alta tensão
Os cabos de alta tensão passam por baixo
do veículo (par te inferior da carroçaria); não
os danifique aquando de actividades todo-o-
terreno
(como travessias).

Precauções bateria

A bateria de alta tensão não deve, em caso
algum, ser carregada por uma fonte exterior e
deve ser manipulada apenas por um técnico
Após Venda.
Pode provocar queimaduras graves, assim como descargas eléctricas que podem resultar em ferimentos graves ou mor tais.
A bateria de alta tensão do tipo Ni-MH(Níquel-Hidreto Metálico) usada deve ser eliminada de forma adequada através do
departamento de Após Venda, para que a
reciclagem não provoque quaisquer riscos
para o ambiente.

Posicione os sistemas de elevação(macaco, ponte, ...) nos locais previstos para não danificar os cabos.

As tensões úteis para o funcionamento domotor eléctrico são entre 150 a 270 Volts.
Respeite as etiquetas de advertência
colocadas no veículo.
Tenha muito cuidado com a alta tensão e as
altas temperaturas das peças com corrente.


Corte de emergência
Em caso de acidente, um sistema de
desactivação bloqueia a corrente de alta
tensão e cor ta a bomba de combust
ível, o seu
veículo não consegue arrancar.
Para rearrancar o sistema híbrido, consulte a
rede PE
UGEOT.
Nunca tocar, desmontar, retirar ou substituir as peças, cabos ouconectores de alta tensão cor-de-laranja, mesmo em caso de acidente.

Page 44 of 304

42
Sistema híbrido







Ventilação da bateria de alta tensão









A bateria de alta tensão está equipada com
um sistema de refrigeração a ar, composto por
uma aspiração (situada sob a localização do
banco traseiro) e por um radiador (situado sob
o compartimento da mala).
Este sistema não funciona de forma contínua,
adapta automaticamente a potência de
ventilação consoante as necessidades da
bateria.
Pode-se ouvir a ventilação a funcionar atrás,mesmo se o veículo já está parado após andamento.
Em caso de obstrução desta aspiração, a
bateria
pode sobreaquecer, danificar-se e issopode provocar uma perda de desempenho do sistema híbrido.
Para uma boa utilização da bateria dealta tensão, siga estas recomendações:- não obstruir a aspiração comcorpos estranhos, isto pode provocar o sobreaquecimento dabateria e a perda de desempenhodo sistema híbrido, - não deitar líquidos, isto podeprovocar danos na bateria.

Page 45 of 304

.
43
Sistema híbrido





Precauções/advertências nos capots

Desligue a ignição (luz avisadora Ready
apagada) antes de qualquer abertura do capot motor.
O alternador-motor de arranque do seu
veículo híbrido é igualmente alimentado em alta tensão. Se a ignição do veículo não for desligada, pode rearrancar o motor
repentinamente.

Desligue também a ignição aquandoda entrada de combustível de modo aevitar um rearranque do motor.

Page 46 of 304

44
Sistema híbrido








Reboque
selector de velocidades na posição N
e, em seguida, desactive o sistema híbrido.
Em caso de necessidade devido a um acesso difícil, o veículo pode ser deslocado algumas
dezenas de metros a uma velocidade inferior a 10 km/h.

As rodas dianteiras e traseiras não devem estar em contacto com o solo, utilize uma plataforma para rebocar o veículo.
Utilize as ar
golas de reboque apenas paraliber tar o veículo ou para o colocar numa
plataforma.

Page 47 of 304

1
45
O controlo de funcionamento








Quadro de bordo
1.
Indicador de consumo/gestão de energia(potência disponível em percentagem).
Para mais informações, consulte o capítulo
"Sistema híbrido". 2.Avisador Ready
.
Indica que o veículo está pronto a circular.3.Indicador de temperatura do óleo do motor.4. Manómetro de combustível.
5. Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento.
6.Contador de velocidade (km/h ou mph).
7. Instruções do regulador ou do limitador de
velocidade.
A.Reóstato de iluminação geral. B. Apresentação do histórico de alertas
Informações de manutenção .C. Reposição do conta-quilómetros diário.

8.
Posição do selector e da relação da caixade velocidades manual pilotada.9.
Zona de visualização: fluxo híbrido,
mensagens de aler ta ou do estado das
funções, computador de bordo.
10.Conta-quilómetros diário (km ou milhas).
11.Limpeza automática
Indicador de manutenção
(km ou milhas) de seguida,
conta-quilómetros.
Estas duas
funções são apresentadas sucessivamente ao ligar a ignição.

Mostradores e visores
Te c l a s d e c o m a n d o

Page 48 of 304

46
O controlo de funcionamento
Luzes avisadoras
Referências visuais que informam o condutor
relativamente ao funcionamento de um sistema (luzes avisadoras de marcha ou deneutralização) ou ao aparecimento de uma
anomalia
(luz avisadora de aler ta).

Ao ligar a ignição

Determinadas luzes avisadoras de alerta
acendem-se durante alguns segundos quandose liga a ignição, no quadro de bordo e/ou no ecrã do quadro de bordo.
Aquando do arranque do motor, estas luzes devem apagar-se.
Em caso de persistência, antes de colocar o
veículo em movimento, consulte a res
pectiva
indicação de aler ta.


Avisos associados
O acendimento de determinadas luzesavisadoras pode ser acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã doquadro de bordo.
O acendimento da luz avisadora pode ser fixoou intermitente.
Determinadas luzes avisadoras podem apresentar os dois tipos de acendimento.Apenas a relação do tipo de acendimento
com o estado de funcionamento do veículo permitem determinar se a situação é normal ou se está presente umaanomalia.
1
2
2
2
3
3
3
2
3
3
Com o veículo parado, utilizar o botão no
lado esquerdo do volante para navegar nos menus e configurar os parâmetros do veículo (equipamentos de condução e conforto, ...).
- Rotação (fora do menu): apresentação das
diferentes funções activas disponíveis.
-
Pressão: aceder ao menu geral, validar a
selecção.
- Rotação (no menu): deslocar-se para cima
ou para baixo no menu.


Menu geral


Parâmetros do veículoRe
gulações do quadro de bordo
Pré-aquecimento/Pré-ventila
ção
Acolhimento condutor
Destranca. apenas mala
Ajuda à condução
Velocidades memorizadas
Limpa-vidros TR com MA
Tr
avão estaciona. auto.
Ilumina
ção
Iluminação de acolhimento
Iluminação de acompanhamen.
F
arois direccionais
Parâmetros Idiom
a
Unidade
Consumo
Te m p e r a t u r a
Harmonia
3
1
2
2
3
2
3
1
2

Page 49 of 304

1
47
O controlo de funcionamento

Luzes avisadoras de marcha
O acendimento, no quadro de bordo e/ou no ecrã do quadro de bordo, de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.

AvisadorEstadoCausaAcções/Observações



Luz de mudança de direcção esquerdaa

intermitente com avisador sonoro. O comando de iluminação está
accionado para baixo.


Luz de mudança de direcção direita

intermitente com avisador sonoro. O comando de iluminação está
accionado para cima.


Luzes depresença
fixo.O comando de iluminação encontra-se na posição "Luzes de presença".



Luzes decruzamento

fixo.O comando de iluminação encontra-se na posição "Luzes de cruzamento".



Luzes de estrada
fixo.O comando de iluminação é
accionado na direcção do utilizador. Puxe o comando para regressar às luzes decruzamento.
Ready(pronto) fixo.O veículo está pronto para circular e pode pressionar o acelerador. O tempo de acendimento da luz avisadora corresponde à
implementação da alta tensão no veículo.


Luzes denevoeirotraseiras
fixo. As luzes traseiras de nevoeiroencontram-se accionados. Rode o anel do comando para trás para desactivar as luzes de nevoeiro.


Para obter mais informações sobre o comando de iluminação, consulte o capítulo "Visibilidade".


Assistente de
luzes de estrada
fix
o. O comando de iluminação é
accionado para si e a tecla é
activada.O respectivo avisador acende-se.
A câmara, presente no retrovisor interior, autoriza ou não a inversão das luzes de estrada com as luzes de cruzamento, consoante a iluminação exterior e as condições de circulação.
Puxe o comando de iluminação para regressar às
l
uzes de cruzamento.

Page 50 of 304

48
O controlo de funcionamento
AvisadorEstadoCausaAcções/Observações


Pré-aquecimento motor Dieselfixo. O botão de arranque " START/
STOP" foi accionado(Contacto)
.
Aguarde que o avisador se apague antes de efectuar o arranque .Quando este se apagar, o arranque é imediato, na condição de
manter o pedal de travão pressionado para os veículos de caixa
automática ou caixa manual pilotada; ou desembraiado para os
veículos de caixa manual.
A duração de acendimento é determinada pelas condições climáticas
(até cerca de trinta segundos em condições climáticas extremas).
Se não for possível efectuar o arranque do motor, ligue novamente a
ignição e espere que o avisador se apague e, em seguida, efectue o
arranque do mesmo.


Travão de estacionamentofixo. O travão de estacionamento encontra-se engrenado ou
desengrenado de forma
incorrecta. Desengrene o travão de estacionamento para apagar o avisador; p
éno pedal do travão.
Respeite as instruções de segurança.
Para mais informações sobre o travão de estacionamento, consulte
o capítulo "Condução".
Desactivação das funções automáticas do travão deestacionamentoeléctrico
fixo. As funções "travagem automática" (aquando do cor te do motor) e "destravagem automática" estão desactivadas ou avariadas. Active a função (consoante destino) através do menu de
configuração do veículo ou consulte a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada se o travão não puder ser activado/desactivado automaticamente.
O travão pode ser desactivado manualmente utilizando o
procedimento de desbloqueio de emergência.
Para obter mais informações sobre o travão de estacionamento
eléctrico, consulte a rubrica "Condução".
Pé no travãointermitente. Se mantiver demasiado tempo o
veículo numa subida com a ajuda
do acelerador, a embraiagemsobreaquece. Utilize o pedal do travão e
/ou o travão de estacionamento eléctrico.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 310 next >