Peugeot Boxer 2015.5 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 111 of 276

109
boxer_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
Rezistenta la socuri
Vehiculul dumneavoastră a fost conceput
pentru a limita la maxim forţele asupra
habitaclului: în caz de coliziune, arhitectura
cabinei faţă permite o deformare progresivă,
iar usile din faţă sunt ranforsate, pentru a
contribui la rigiditatea ansamblului.
Protectie impotriva furtului
Vehiculul dumneavoastră, în versiune
furgon, este compus din două zone distincte:
cabina şi spaţiul de încărcare.
Această structură permite, în funcţie de
utilizare, o mai bună protecţie, fie pentru
lucrurile personale, fie pentru marfă.
În unele ţări, în funcţie de variantele
comercializate, aveţi la dispoziţie o alarmă
perimetrală cu protecţie antiridicare.Aceste functii sunt detaliate in cadrul
rubricii "
g ata de plecare - Deschideri".
Avantaje de siguranţă
5
SIGURANŢĂ

Page 112 of 276

11 0
boxer_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
INFORMATII GENERALE REFERITOARE LA AIRBAGURI
Airbagurile au fost concepute pentru a spori
siguranţa pasagerilor în cazul unei coliziuni
violente; acestea completează acţiunea
centurilor de siguranţă cu limitator de efort.
În acest caz, detectoarele electronice
înregistrează şi analizează deceleraţia
brutală a vehiculului:
-
în caz de impact puternic, airbagurile

se depliaza instantaneu pentru o
protecţie optimă a acupanţilor din
vehicul; imediat după şoc, airbagurile se
dezumflă repede pentru a nu împiedica
nici vizibilitatea, nici eventuala ieşire a
pasagerilor,
-

în cazul unor şocuri mai uşoare, impact

din spate sau răsturnări în anumite
circumstanţe airbagurile nu se deschid; centura de siguranţă este suficientă în
asigurarea protecţiei optime.
Airbagurile funcţionează numai când
contactul este pus.Airbaguri frontale
Sunt integrate în mijlocul volanului pentru
conducator şi în planşa de bord pentru
pasagerii din faţă. Ele se declanşează, cu
exceptia airbagului pasagerului, in cazul in
care a fost dezactivat.
Deschiderea airbagurilor este însoţită
de o uşoară degajare de fum şi de
un zgomot, datorate activării cartuşului
pirotehnic integrat în sistem.
Acest fum nu este nociv, dar poate fi iritant
pentru persoanele sensibile.
Zgomotul detonării poate provoca o uşoară
diminuare a capacităţii auditive pentru o
scurtă perioadă de timp. Disfunctie
Dacă acest martor se aprinde,
consultaţi reţeaua PEUGEOT
pentru o verificare a sistemului.
Airbag-uri

Page 113 of 276

111
boxer_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
Dezactivarea airbagului frontal al
pasagerului
În poziţia "OFF", airbagul pasagerului din
fata nu se declanşează în cazul unui impact.
Imediat după ce dezinstalaţi scaunul
pentru copii, selectaţi "ON", pentru a
reactiva aibagul, asigurând astfel siguranţa
pasagerilor din fata în cazul unui şoc.Airbaguri laterale si airbaguri cortina
Dacă vehiculul dumneavoastră este dotat
cu acest gen de echipament, airbagurile
laterale sunt introduse în spătarele
scaunelor din faţă, pe partea laterală a uşii.
Airbagurile cortină sunt introduse în stâlpii
uşilor şi în partea superioară a habitaclului,
în pavilionul locurilor din faţă din cabină.
Ele se intercalează între ocupantul locului
respectiv şi suprafaţa geamului.
Se declanşează unilateral, pe partea în care
se produce coliziunea.
Pentru siguranţa copilului
dumneavoastră, este imperativ sa
neutralizati airbagul pasagerului din fata
dacă instalaţi un scaun pentru copii "cu
spatele in directia de mers" pe scaunul
sau pe bancheta pasagerilor din fata. În
caz contrar, copilul riscă să-i fie pusă viaţa
în pericol sau să fie grav rănit în timpul
declanşării airbagului.
Dacă airbagul frontal al pasagerului nu poate
fi neutralizat: nu instalaţi niciodata un scaun
pentru copii "cu spatele in directia de mers". Controlul neutralizarii
La fiecare pornire, neutralizarea
este confirmată prin aprinderea
acestui martor, insotita de un
mesaj afisat pe ecran.
DisfunctieDaca se aprinde acest martor
luminos, consultati reteaua
PEUGEOT pentru verificarea
sistemului.
Consultati rubrica "
t
ehnologie la bord -


Configurarea vehiculului".
Functie parametrabila cu tasta M
ode
; in
meniul "Airbag passager", selectaţi "OFF".
Airbag-uri
5
SIGURANŢĂ

Page 114 of 276

11 2
boxer_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
Pentru o utilizare corecta
Daca vehiculul este echipat, pentru ca airbagurile sa fie pe deplin eficiente, respectati regulile de siguranta de mai jos.
Cuplati centura de siguranţă a scaunului pe
care il ocupati, reglată si pozitionata corect.
Adoptaţi o poziţie corectă, asezat normal cu
trunchiul la verticala.
Nu interpuneti nimic între pasageri şi
airbaguri (copil, animal, obiecte, ...), nu
fixati si nu lipiti nimic in apropierea sau pe
traiectoria de depliere a airbagurilor. Acestea
ar putea cauza rani la deplierea airbagurilor.
Nu modificati echipamentele originale
ale vehiculului, in mod deosebit in zona
aibagurilor si pe traiectoria lor de depliere.
Orice intervenţie asupra sistemelor de
airbaguri trebuie sa fie realizata exclusiv in
cadrul unui Service autorizat sau al reţelei
Peugeot
.
După un accident sau dacă vehiculul a fost


furat, verificaţi sistemele de airbaguri. Airbaguri frontale
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe sau
lăsând mâinile in zona centrala a volanului.
Nu puneţi picioarele pe planşa de bord de
partea pasagerului.
Încercaţi să nu fumaţi în măsura în care este
posibil, deplierea airbagurilor putând cauza
arsuri sau existând pericolul unor răniri
cazate de ţigări sau pipa.
Nu demontaţi, nu perforaţi şi nu loviţi volanul
niciodata.
Airbaguri laterale
Nu acoperiţi scaunele decât cu huse
omologate, compatibile cu declansarea
airbagurilor laterale. Pentru a afla gama
de huse adaptate pentru vehiculul
dumneavoastra, puteti consulta reteaua
P
eugeot
.
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe spătarele


scaunelor, deoarece ar putea cauza rănirea
toracelui sau a braţelor în momentul
declanşării airbagului lateral.
Nu apropiaţi bustul mai mult decât trebuie
de usa. Airbaguri cortina
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe stâlpii de usa
sau pe plafon, deoarece ar putea cauza răni
la cap în momentul declanşării airbagului
cortina.
Nu demontaţi şuruburile mânerelor de
susţinere fixate pe plafon. Ele contribuie la
fixarea airbagurilor cortină.
Airbag-uri

Page 115 of 276

11 3
boxer_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
GenerALItAtI P r IVI nd S c A une L e P
entru co PII
Preocupare constantă a PEUGEOT încă din
faza de concepţie a vehiculului, siguranţa
copiilor depinde în aceeaşi măsură şi de
dumneavoastră.
Pentru a asigura o siguranţă optimă
respectaţi sfaturile următoare:
-

toţi copiii cu vârsta mai mică de 12 ani şi

înălţimea mai mică de un metru cincizeci
trebuie să fie transportaţi în scaune de
copii omologate adaptate greutăţii lor, în
locurile echipate cu centură de siguranţă
sau cu sistem de prindere IS
o FIX.
-

statistic, locurile cele mai sigure pentru

transportul copiilor sunt cele din spate.
-

copilul care are mai puţin de 9 kg

trebuie obligatoriu transportat în poziţia
cu spatele in directia de mers, atât pe
locurile din faţă cât şi pe cele din spate.
-

pasagerul nu trebuie să călătorească

având un copil pe genunchi.
Instalarea unui scaun pentru copii pe locul din fata
"Spatele in directia de mers"
Atunci când scaunul pentru copii
"cu spatele in direcţia de mers"
este montat pe locul pasagerului
din faţă, airbagul pasagerului
din fata trebuie neapărat dezactivat. Altfel,
copilul riscă să fie grav rănit sau chiar
omorât la deplierea airbagului. "Fata in directia de mers"
Atunci când scaunul pentru copii cu
faţa in direcţia de mers este montat
pe locul pasagerului din faţă, lăsaţi
airbagul pasagerului activat.
P

eu
G
eot
va recomanda sa
transportati copiii pe scaunele din
spate ale vehiculului:
-

"cu spatele in directia de mers", pana la varsta de 3 ani,
- "cu fata in directia de mers" , peste varsta de 3 ani.
Instalarea scaunelor pentru copii şi
neutralizarea airbagului pasagerului
din fata sunt comune pentru intreaga gama
P
eugeot
.
În absenţa neutralizării airbagului pasagerului


din fata, este strict interzisă instalarea unui
scaun pentru copii "cu spatele in directia de
mers" pe locurile din faţă.
Copii la bord
5
SIGURANŢ

Page 116 of 276

11 4
boxer_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
dezActIVAreA AI r BAG u L u I P
ASAGERULUI DIN FATA
Regulile privind transportul copiilor
sunt specifice fiecărei ţări. Consultaţi
legislaţia în vigoare în ţara dumneavoastră.
Consultaţi lista scaunelor omologate în ţara
dumneavoastră. Fixările isofix, scaunele
spate, airbag-ul pasager şi neutralizarea sa
depind de versiunea comercializată.
Instalarea unui scaun
pentru copii in spate
"Cu spatele in directia de mers"
Cand pe locul pasagerului din spate
este instalat un scaun pentru copii
amplasat "cu spatele in directia de mers",
deplasati scaunul din fata al vehiculului
catre inainte si aduceti spatarul la verticala, astfel incat
scaunul pentru copii amplasat "cu spatele in directia de
mers" sa nu atinga scaunul din fata al vehiculului.
"Cu fata in directia de mers"
Cand pe locul pasagerului din
spate este instalat un scaun pentru
copii amplasat "cu fata in directia
de mers", deplasati scaunul din fata
al vehiculului catre inainte si aduceti spatarul la
verticala, astfel incat gambele copilului instalat in
scaunul pentru copii dispus "cu fata in directia de
mers" sa nu atinga scaunul din fata al vehiculului.
Asigurati-va ca centura de siguranta
este bine tensionata.
In cazul scaunelor pentru copii cu suport,
aveti grija ca acesta sa fie in contact ferm cu
podeaua. Daca este necesar, reglati scaunul
din fata. Consultati rubrica "Siguranţă -
Airbaguri".
Nu instalati niciodata sistemul de
retentie pentru copii "cu spatele in
directia de mers" pe un scaun protejat de un
airbag frontal activat. Acest lucru poate duce
la decesul copilului sau il poate rani grav.
e
ticheta de avertizare, amplasata de
fiecare parte a parasolarului pasagerului,
contine aceasta recomandare. Conform
reglementarilor in vigoare, puteti gasi in
tabelele urmatoare acest avertisment,
disponibil in toate limbile necesare. Dacă vehiculul dumneavoastră are această
opţiune, neutralizarea airbag-ului pasagerului
din fata trebuie setată prin tasta M ode .
Airbag pasager OFF
Copii la bord

Page 117 of 276

AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DeVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
eSNo INStALAR N u NCA e L SIS te MA D e R ete NCIÓN PARA NIÑ o S D e e SPALDAS AL S e N t ID o D e LA CIRC u LACIÓN S o BR e u N
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
etÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
11 5
boxer_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
Copii la bord
5
SIGURANŢ

Page 118 of 276

HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LtNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NoInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNet risikerer å bli DR e P t eller HARD t SKAD et.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PtNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RoNu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
11 6
boxer_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
Copii la bord

Page 119 of 276

11 7
boxer_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
FIxARI "ISOFIx"
Vehiculul dumneavoastră a fost
omologat conform ultimelor
reglemetări ISOFIX.Scaunele IS
o FIX pentru copii sunt
prevăzute cu două încuietori care se prind
uşor în cele două inele faţă.
Unele au şi o centură superioară care se
ataşează în inelul din spate.
Pentru a ataşa această centură, scoateti
si depozitati tetiera inainte de montarea
scaunului pentru copii (remontati-o dupa
indepartarea scaunului pentru copii). Fixaţi
apoi cârligul în inelul din spate şi strângeţi
centura înaltă.
Dacă vehiculul dumneavoastră are această
echipare, fixările ISOFIX regulamentare sunt
indicate cu ajutorul etichetelor.
Este vorba de trei inele pentru fiecare
scaun:
-

două inele situate între spătar şi baza

scaunului, semnalate de o etichetă,
-

un inel superior
, pentru fixarea centurii
înalte, denumită TOP TETHER,
semnalat printr-o altă etichetă.
Acest sistem de fixare ISOFIX asigură o
montare fiabilă, solidă şi rapidă a scaunului
pentru copii în maşină.
Instalarea defectuoasă a unui scaun
pentru copii în vehicul compromite
protejarea copilului în cazul unei coliziuni.
Pentru a afla posibilitatile de instalare a
scaunelor pentru copii ISOFIX în vehiculul
dumneavoastră, consultaţi tabelul
recapitulativ pentru amplasarea scaunelor
pentru copii IS
o FIX.
Copii la bord
5
SIGURANŢĂ

Page 120 of 276

11 8
boxer_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
TABEL RECAPITULATIV PENTRU AMPLASAREA SCAUNELOR PENTRU COPII ISOFI x
Conform reglementării europene, acest tabel vă indică posibilităţile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii în locurile din vehicul dotate
cu sistem de prindere IS
o FIX.
Pentru scaunele pentru copii ISOFIX universale şi semiuniversale, clasa de mărime ISOFIX a scaunului pentru copii, determinată de o literă
cuprinsă între A şi G, este indicată pe scaunul de copii alături de logoul ISOFIX.
Sub 10 kg (grupa 0)
Până la aprox. 6 luni Sub 10 kg
(grupa 0)
Sub 13 kg
(grupa 0+)
Până la aprox. 1 an
d

e la 9 la 18 kg (grupa 1)
De la 1 la 3 ani aprox.
Tip de scaun ISOFI
x
Landou"cu spatele in direcţia de mers""cu faţa in direcţia de mers"
Clasă de mărime ISOFI
x
F Gc d ec dAB1
Locuri laterale spate Rândul 2 cu


scaune individuale în Rândul 1 IUF
IUF IUF
Locuri laterale spate Rândul 2 cu
banchetă de 2 locuri în Rândul 1 IUF
xIUFxIUF
IUF:



Loc adaptat instalării unui scaun pentru


copii ISOFIX de categorie universală.
Scaune pentru copii ISOFIX "cu faţa
in directia de mers" care se prinde
cu o centură în partea superioară pe
inelul din spate al locurilor IS
o
FIX ale
vehiculului.
x:


loc neadaptat instalării unui scaun


pentru copil ISOFIX din clasa de mărime
indicată. Indepartati si depozitati tetiera inainte
de a instala un scaun pentru copii cu
spatar pe un scaun pentru pasager.
Repozitionati tetiera dupa indepartarea
scaunului pentru copil.
Copii la bord

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 280 next >