Peugeot Boxer 2020 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 61 of 196

59
Segurança
5acionamento dos airbags. O acionamento dos
pré-tensores é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo inofensivo e por um ruído,
devido à ativação do cartucho pirotécnico
integrado no sistema.
De qualquer forma, a luz avisadora do airbag
acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação
do sistema do cinto de segurança e,
se necessário, a substituição por um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Cintos de segurança
dianteiros
O lugar do condutor está equipado com um pré-
tensor pirotécnico e um limitador de esforço.
Nas versões com airbag frontal do passageiro,
o lugar do passageiro está igualmente equipado
com pré-tensor pirotécnico e limitador de
esforço.
O banco dianteiro encontra-se equipado com
dois cintos de segurança.
Se instalar um banco dianteiro em
pós-equipamento, este deverá ser
obrigatoriamente equipado com cintos de
segurança homologados.
Avisador de cintos de segurança não colocados
Aquando do arranque do veículo, quando
o condutor e/ou o passageiro dianteiro
não colocaram o cinto de segurança, este
avisador acende-se, acompanhado de um sinal
sonoro crescente.
Este alerta funciona tanto nas versões com
um banco de passageiro dianteiro como nas
versões com banco à frente de dois lugares.
Regulação da altura

► No lado do condutor ou no lado do banco do passageiro lateral, aperte o comando com
retorno do cinto e deslize-o por completo e
depois liberte-o para fixar.
O cinto associado ao banco central não pode ser
regulado em altura.
Em caso de remoção do cinto de
segurança do condutor, o modo START
do Stop & Start não pode ser acionado. O
novo arranque do motor apenas será possível
com a chave.
Cintos de segurança
traseiros


Os bancos traseiros/dianteiros estão equipados
com cintos de segurança com bobina de inércia
e três pontos de fixação.
O banco central tem uma guia e uma bobina de
inércia, que estão fixadas no encosto do banco.
Cada banco lateral é fornecido com um suporte
para pendurar com uma fivela de cinto quando
não estiver a ser utilizado.
Trancamento
► Puxe o cinto de segurança e, em seguida, introduza a lingueta no fecho.► Veja se ficou bem preso puxando a correia.
Destrancamento
► Carregue no botão vermelho no fecho.► Acompanhe o enrolamento do cinto.

Page 62 of 196

60
Segurança
Conselhos
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam corretamente os
cintos de segurança e que os mesmos estão
bem colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Onde quer que esteja sentado no veículo,
deve apertar sempre o cinto de segurança,
mesmo que sejam trajetos curtos.
Não inverta as fivelas dos cintos de
segurança, pois não desempenharão
corretamente a sua função.
Antes e depois da sua utilização, assegure-se
de que o cinto de segurança está
corretamente enrolado.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto de segurança se encontra na posição
correta e devidamente enrolado.
Instalação
A parte inferior do cinto deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a
bacia.
A parte superior deve estar posicionada na
parte côncava do ombro.
Para ser eficiente, um cinto de segurança:
– deve ser mantido apertado o mais perto do corpo possível;– deve ser puxado para a frente com um movimento regular, garantindo que não fica
enrolado;
– só deve ser utilizado para prender uma pessoa;– não deve apresentar rasgões ou sinais de desgaste;– não deve ser alterado ou modificado para não afetar o desempenho.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças
adequada se o passageiro tiver menos de
12 anos ou medir menos de um metro e
cinquenta.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
para várias crianças.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para mais informações sobre as Cadeiras
para Crianças , consulte a secção
correspondente.
Manutenção
De acordo com as regras de segurança
em vigor, para qualquer reparação nos
cintos de segurança do seu veículo, dirija-se
a uma oficina autorizada que possua as
competências e o equipamento necessários,
os quais a rede PEUGEOT poderá fornecer.
Solicite a verificação periódica dos seus
cintos de segurança por um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada,
especialmente se os cintos apresentarem
sinais de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água e
sabão ou um produto de limpeza para têxteis
vendido pelos concessionários PEUGEOT.
Airbags

Os airbags foram concebidos para otimizar a
segurança dos ocupantes em caso de colisão
violenta; completam a ação dos cintos de
segurança com limitador de esforço.
Neste caso, os detetores eletrónicos registam e
analisam a desaceleração abrupta do veículo:
– em caso de colisão violenta, os airbags são acionados instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do veículo;
imediatamente após a colisão, os airbags são
rapidamente esvaziados para não perturbar
a visibilidade, nem a eventual saída dos
ocupantes.
– Em caso de uma colisão pouco violenta ou traseira ou em determinadas condições
de capotamento, os airbags podem não ser
acionados. Nestas situações, apenas o cinto
de segurança contribui para assegurar a sua
proteção.

Page 63 of 196

61
Segurança
5Os airbags não funcionam com o
motor desligado.
Este equipamento é acionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda colisão
(aquando do mesmo acidente ou noutro
acidente), o airbag não é novamente
acionado.
O acionamento do ou dos airbags é
acompanhado por uma ligeira libertação
de fumo e um ruído, devido à ativação do
cartucho pirotécnico integrado no sistema.
Embora este fumo não seja nocivo, pode
revelar-se irritante para as pessoas sensíveis.
O ruído da detonação pode provocar uma
ligeira diminuição da capacidade auditiva
durante um breve período.
Airbags frontais
Sistema que protege, em caso de colisão
frontal violenta, o condutor e o(s) passageiro(s)
dianteiro(s), no sentido de limitar os riscos de
traumatismo na cabeça e no tórax.
O airbag do condutor está integrado no centro
do volante; o airbag dianteiro de passageiro
encontra-se no painel de bordo por cima do
porta-luvas.
Airbags laterais e airbags cortina
Se o seu veículo possuir este equipamento, os
airbags laterais estarão integrados nos encostos
dos bancos dianteiros, no lado da porta.
Os airbags de cortina estão integrados nos
pilares das portas e na parte superior do
habitáculo, no tejadilho dos lugares dianteiros do
habitáculo.
Entrepõem-se entre o ocupante e a superfície
vidrada.
Deflagram unilateralmente no lado em que
ocorrer a colisão.
Mau funcionamento
Se esta luz avisadora se acender,
consulte a rede PEUGEOT para
verificação do sistema.
Conselhos
Para que os airbags sejam totalmente
eficazes, respeite as recomendações
de segurança indicadas em seguida.
Sente-se de forma normal e direita no banco.
Coloque o cinto de segurança, certificando-se
de que está posicionado e ajustado
corretamente.
Não coloque nada entre os ocupantes e os
airbags (criança, animal, objeto, etc.) nem
fixe ou prenda nada junto ou na direção
da trajetória de abertura do airbag; caso
contrário, poderia provocar lesões aquando
do acionamento dos airbags.
Nunca modifique as definições de origem
do seu veículo, principalmente na zona
diretamente adjacente aos airbags.
Depois de um acidente ou do roubo do
veículo, solicite a verificação dos sistemas
dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas dos
airbags deverá ser efetuada pela rede
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Mesmo cumprindo todas as precauções
indicadas, não fica excluído o risco de
ferimentos ou ligeiras queimaduras na
cabeça, no tórax ou nos braços, aquando
do acionamento de um airbag. Com efeito, o
airbag enche-se de forma quase instantânea
(alguns milissegundos) e, em seguida,
esvazia-se no mesmo espaço de tempo,
evacuando os gases quentes através dos
orifícios previstos para o efeito.
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos
seus raios ou deixando as mãos sobre a
caixa central do volante.
Os passageiros nunca deverão colocar os
pés no painel de bordo.
Não fume, porque o acionamento dos airbags
pode provocar queimaduras ou riscos de
ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante
a impactos violentos.

Page 64 of 196

62
Segurança
Não fixe nem cole nada no volante nem
no painel de bordo, esta situação poderá
ocasionar ferimentos com o acionamento dos
airbags.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com
coberturas homologadas, compatíveis com
o acionamento dos airbags laterais. Para
conhecer a gama de coberturas de bancos
adequadas ao seu veículo, contacte a rede
PEUGEOT.
Não prenda nem fixe nada às costas do
banco (roupa, etc.), uma vez que isso pode
causar ferimentos no tórax ou nos braços
quando o airbag lateral é acionado.
Não se sente com o tronco mais perto da
porta do que o necessário.
Airbags de cortina
Não prenda nem fixe nada no tejadilho,
uma vez que isso pode causar ferimentos
na cabeça quando o airbag tipo cortina é
acionado.
Não desmonte as pegas de fixação
implantadas no tejadilho, pois estes
elementos auxiliam a fixação dos airbags de
cortina.
Cadeiras para crianças
A regulamentação relativa ao transporte de crianças é específica de cada país.
Consulte a legislação em vigor no seu país.
Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
– Em conformidade com a regulamentação europeia, todas as crianças com 12 anos ou
com uma altura inferior a 150 cm, têm de ser
transportadas em cadeiras para crianças
homologadas e adaptadas ao seu peso , nos
lugares equipados com cinto de segurança ou
fixações ISOFIX.
– Estatisticamente, os lugares mais seguros
para o transporte das crianças são os
lugares traseiros do veículo.
– As crianças que pesam menos de 9 kg
devem viajar de costas para a estrada, tanto
na parte da frente ou traseira do veículo.
Recomenda-se que as crianças viajem
nos bancos traseiros do veículo:
– “de costas para a estrada ” até aos 3
anos,
– “de frente para a estrada ” a partir dos 3
anos.
Assegure-se de que o cinto de segurança está bem colocado e
apertado.
Para as cadeiras para crianças com suporte,
assegure-se de que este se encontra em
contacto com o solo de forma firme e estável.
Conselhos
A instalação incorreta de uma cadeira para crianças compromete a segurança
da criança em caso de acidente.
Certifique-se de que não há um cinto de
segurança ou uma fivela do cinto por baixo
da cadeira para crianças, pois isso pode
prejudicar a estabilidade da cadeira.
Lembre-se de colocar os cintos de segurança
ou os cintos das cadeiras para crianças
limitando ao máximo as folgas relativamente
ao corpo da criança, mesmo para trajetos
curtos.
Ao instalar uma cadeira para crianças com
o cinto de segurança, verifique que este se
encontra bem apertado na cadeira e que
mantém firmemente a cadeira no banco
do veículo. Se o banco do passageiro for
regulável, avance-o se necessário.
Retire o encosto de cabeça antes de
instalar uma cadeira para crianças com
costas num lugar do passageiro.
Certifique-se de que o encosto de cabeça
está bem arrumado ou fixo para prevenir que
seja projetado do veículo no caso de uma

Page 65 of 196

63
Segurança
5travagem brusca. Volte a montar o encosto
de cabeça quando retirar a cadeira para
crianças.
Instalação de uma elevação
A parte torácica do cinto de segurança
deve estar posicionada sobre o ombro da
criança sem tocar no pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança passa corretamente sobre as
coxas da criança.
Use um assento elevatório com costas
equipado com uma guia para o cinto ao nível
do ombro.
Proteções complementares
Para impedir a abertura acidental das
portas e dos vidros traseiros, utilize o “fecho
de segurança para crianças”.
Assegure-se de que não abre mais de um
terço da superfície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens dos
raios solares, utilize cortinas de ocultação
laterais nos vidros traseiros.
Por motivos de segurança, nunca deixe:
– uma criança sozinha e sem vigilância no interior do veículo,– uma criança ou um animal dentro de um veículo exposto ao sol, com as janelas
fechadas,
– as chaves ao alcance das crianças no interior do veículo.
Cadeira para crianças na
parte de trás do veículo


De frente para a estrada” e "De
costas para a estrada"




► Avance o banco dianteiro do veículo e levante as costas do banco para que as pernas
da criança sentada na cadeira para crianças
"de frente para a estrada" ou "de costas para
a estrada" não toquem no banco dianteiro do
veículo.
► Confirme se as costas da cadeira de crianças “de frente para a estrada” ficam o mais próximo
possível das costas do banco traseiro do veículo
e se possível mesmo em contacto.
Cadeira para crianças na
parte dianteira do veículo


► Regule o banco do passageiro dianteiro para
a posição mais elevada e posição longitudinal
intermédia, com as costas do banco direitas.
"De frente para a estrada"
Deve deixar o airbag do passageiro
dianteiro ativado.
“De costas para a estrada”
O airbag do passageiro dianteiro deve
ser desativado antes de montar uma
cadeira para crianças “de costas para a
estrada”. Caso contrário, a criança corre o
risco de sofrer ferimentos graves ou de
morte se o airbag disparar.

Page 66 of 196

64
Segurança

Etiqueta de aviso: airbag passageiro
dianteiro
Deve cumprir as instruções seguintes, indicadas
pela etiqueta de aviso em ambos os lados da
pala de sol do passageiro:
NUNCA instale um sistema de retenção
para crianças de costas para a estrada num
banco protegido por um AIRBAG frontal
ATIVADO. Esta instalação poderá provocar
FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da
CRIANÇA.
Desativação do airbag do
passageiro dianteiro


Airbag do passageiro desligado
Para garantir a segurança das crianças,
deve desativar o airbag do passageiro
dianteiro quando instalar uma cadeira para
crianças “de costas para a estrada” no banco
do passageiro dianteiro. Caso contrário, a
criança corre o risco de sofrer ferimentos
graves ou de morte se o airbag disparar.
Veículos não equipados com um
comando de desativação
É estritamente proibido instalar um banco de
criança “virado para a estrada” do passageiro
dianteiro ou no banco corrido! Se o fizer,
expõe a criança a risco de morte ou a
ferimentos graves se o airbag for acionado.
Desativação/reativação o airbag do
passageiro dianteiro
► Pressione este botão e, em seguida, no menu “Airbag do passageiro”,
selecione “DESLIGADO” para desativar o
airbag.
► Selecione “LIGADO” para ativá-lo de novo.Quando a ignição é ligada, esta luz
avisadora acende-se, acompanhada de
uma mensagem no ecrã de visualização para
indicar a desativação.
Para obter mais informações sobre
Configuração do veículo (MODO) ,
consulte a secção correspondente.
Dependendo da versão, pode ser também
desativado ou ativado novamente através do
áudio no ecrã tátil e sistema telemático.
Instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de segurança
De acordo com regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras fixas para criança através do cinto de
segurança e homologadas como universais em função do peso da criança e do lugar por ela ocupado no veículo.

Page 67 of 196

65
Segurança
5BancoPeso da criança e idade a título indicativo
Inferior a 13 kg
(grupos 0 (a) e 0+)
Até 1 ano, aprox.De 9 a 18 kg
(grupo 1)
Entre 1 e 3 anos, aprox.De 15 a 25 kg
(grupo 2)Entre 3 e 6 anos, aprox.De 22 a 36 kg
(grupo 3)Entre 6 e 10 anos, aprox.
Banco do passageiro dianteiro (b)U
Banco do passageiro dianteiro com bancos centrais e
laterais (b)

Bancos centrais e laterais na 2.ª e 3.ª fila
(a) Grupo 0: do nascimento aos 10 kg.
(b) Consulte a legislação em vigor antes de instalar uma cadeira para crianças neste banco.
U Banco adequado à instalação de uma cadeira para crianças fixa com um cinto de segurança e homologada como universal, “de costas para a estrada”
e/ou “de frente para a estrada”.
Fixações “ISOFIX”

Se instaladas no seu veículo, as fixações
ISOFIX identificam-se pelas etiquetas.
As fixações são compostas por três argolas para
cada banco:


– duas argolas dianteiras, situadas entre o encosto do banco e a almofada do banco.

– uma argola traseira, para fixar a correia superior, referida como TIRANTE SUPERIOR.

Page 68 of 196

66
Segurança
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-lhe
uma montagem fiável, de confiança e rápida, da
cadeira para crianças no veículo.
As cadeiras para crianças ISOFIX encontram-se
equipadas com dois fechos que são fixos às
duas argolas dianteiras.
Algumas dispõem igualmente de uma correia
superior que se fixa na argola traseira.Para fixar esta correia, remova e arrume o
encosto de cabeça antes de instalar a cadeira
para crianças nesse local (instale-o novamente
quando a cadeira para crianças tiver sido
retirada). Em seguida, fixe o gancho na argola
traseira e aperte a correia superior.A instalação incorreta de uma cadeira
para crianças compromete a segurança
da criança em caso de acidente.
Para saber como instalar as cadeiras para
crianças ISOFIX no veículo, consulte a tabela
de resumo para saber a localização das
cadeiras para crianças ISOFIX.
Tabela de resumo de localizações para cadeiras para crianças ISO\
FIX
Em conformidade com as regulamentações europeias, esta tabela mostra as opções de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX nos bancos do
veículo equipados com fixações ISOFIX.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semiuniversais, a classe de volume da cadeira para crianças ISOFIX, designada por uma letra entre
A e G, é indicada na cadeira para crianças junto ao logo ISOFIX.
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Até 6 meses, aprox. Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg (grupo 0+)
Até 1 ano, aprox. De 9 a 18 kg
(grupo 1)
Entre 1 e 3 anos, aprox.
Tipo de cadeira para
crianças ISOFIX Ovo
“de costas para a estrada” “de frente para a estrada”
Classe de tamanho
ISOFIX F
G CD EC DA B1
Bancos laterais
traseiros da 2.ª
fila com bancos
individuais na 1.ª fila


IUF IUF IUF

Page 69 of 196

67
Segurança
5Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Até 6 meses, aprox.Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg (grupo 0+)
Até 1 ano, aprox. De 9 a 18 kg
(grupo 1)
Entre 1 e 3 anos, aprox.
Tipo de cadeira para
crianças ISOFIX Ovo
“de costas para a estrada” “de frente para a estrada”
Classe de tamanho
ISOFIX F
G CD EC DA B1
Bancos laterais
traseiros da 2.ª fila
com um banco de 2
lugares na 1.ª fila


IUF XIUF X IUF
IUF Banco adequado para a instalação de uma cadeira para crianças ISOFIX universal. As cadeiras para crianças ISOFIX “de frente para a estrada”
equipadas com uma alça superior fixada no anel superior dos bancos ISOFIX do veículo.
X Lugar não adaptado à instalação de uma cadeira para crianças ISOFIX da classe de tamanho indicado.
Segurança para crianças

Este sistema impede a abertura da porta lateral
deslizante a partir do interior.


► Pressione o comando situado na extremidade da porta lateral.

Page 70 of 196

68
Condução
Recomendações de
condução
► Respeite o código da estrada e seja vigilante independentemente das condições de
circulação.
► Esteja atento ao que o rodeia e mantenha as mãos no volante para estar preparado
para reagir a qualquer momento a qualquer
eventualidade.
► Adote uma condução suave, antecipe a travagem e mantenha uma distância de
segurança maior, especialmente em condições
climáticas adversas.
► Pare o veículo para realizar as operações que necessitam de mais atenção (como
regulações ou ajustes).
► Em viagens longas, recomenda-se uma pausa a cada duas horas.
Importante!
Nunca deixe o motor ligado num
espaço fechado sem ventilação
suficiente. Os motores de combustão interna
emitem gases de escape tóxicos, como o
monóxido de carbono. Risco de
envenenamento e morte!
Em condições de inverno extremas (temperaturas inferiores a -23 °C), é necessário deixar o motor a trabalhar durante
cerca de 4 minutos antes de efetuar o
arranque, para garantir o bom funcionamento
e a longevidade dos componentes mecânicos
do seu veículo (motor e caixa de
velocidades).
Nunca circule com o travão de
estacionamento engrenado. Risco de
sobreaquecimento e danos no sistema de
travagem!
Não estacione o veículo nem deixe o
motor a trabalhar numa superfície
inflamável (erva seca, folhas mortas,
papel, etc.). O sistema de escape do veículo
está muito quente, mesmo vários minutos
após desligar o motor. Risco de incêndio!
Nunca deixe um veículo sem
vigilância com o motor em
funcionamento. Se necessitar de sair do
veículo com o motor em funcionamento,
engrene o travão de estacionamento e
coloque a caixa de velocidades em ponto
morto ou na posição N ou P (consoante o tipo
de caixa de velocidades).
Nunca deixe crianças dentro do
veículo sem supervisão.
Para garantir a durabilidade do seu veículo e
para sua segurança, lembre-se de que o seu veículo é conduzido com alguns cuidados,
descritos em seguida:
Manobre com cuidado, a baixa velocidade
As dimensões do seu veículo são muito
diferentes das de um veículo de passageiros
em termos de largura, altura mas também de
comprimento e alguns obstáculos continuam a
ser difíceis de identificar.
Manobre com cuidado.
Antes de virar, verifique a ausência de
obstáculos a meia altura na parte lateral.
Antes de recuar, verifique a ausência de
obstáculos na parte superior traseira.
Atenção às dimensões exteriores com a
montagem de escadas.
Carregue o veículo corretamente
O peso da carga deverá respeitar o Peso Total
Rolante Autorizado.
Para não desequilibrar o veículo, a carga deverá
estar centrada e a parte mais pesada deverá
situar-se na superfície inferior, à frente das rodas
traseiras.
É desaconselhado o posicionamento das cargas
pesadas na galeria exterior.
A carga também implica obedecer ao limite de
carga máximo dos pontos de fixação das barras
de tejadilho. Cumpra o peso máximo permitido,
de acordo com as especificações do revendedor
PEUGEOT.
A carga deverá ficar fortemente fixa.
Uma carga que não esteja corretamente fixa no interior do veículo pode afetar o manuseamento
do veículo e criar um risco de acidente.
Se o seu veículo estiver equipado com uma
caixa de carga, a altura e a largura da carga do
veículo devem respeitar as dimensões (totais)
do veículo.
Conduza o veículo com cuidado e de
forma eficaz
Efetue as curvas com suavemente.
Antecipe a travagem porque a distância de
paragem é aumentada, principalmente em
estradas molhadas e com gelo.
Tenha atenção às entradas de vento nas partes
laterais do veículo.
Uma boa ecocondução permite economizar
litros de combustível; efetue uma aceleração
progressiva, antecipe os abrandamentos
e adapte a sua velocidade consoante as
situações.
Indique com uma antecipação suficiente as suas
alterações de direção para ser visto pelos outros
utilizadores.
Tenha atenção.
Os pneus devem apresentar o nível mínimo da
pressão indicada na etiqueta, ou mesmo com
um enchimento superior em 0,2 a 0,3 bars para
os trajetos mais longos.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 200 next >