Peugeot Boxer 2020 Návod k obsluze (in Czech)

Page 171 of 196

169
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
12► Musíte určit, zda chcete zařízení USB připravit ke stažení aktualizací.► Vyberte Ye s (Ano).► Zasuňte zařízení USB do zásuvky USB umístěné ve středovém úložném prostoru a určené k přenosu dat.Systém začne s přípravou zařízení USB.
– Pokud vás systém stále žádá o vložení zařízení USB, ověřte, zda vaše zařízení USB splňuje výše uvedené požadavky, a pak to zkuste znovu.– Pokud připojíte více zařízení USB, vyzve vás systém k vyjmutí zařízení tak, aby bylo připojeno jen zařízení, které se má připravit.– Pokud v zařízení USB není dostatek místa, budete vyzváni k použití jiného zařízení USB.– Pokud připojíte zařízení obsahující soubory, upozorní vás systém, že soubory v tomto zařízení USB mohou být odstraněny.
Když je zařízení USB připraveno, zobrazí se
následující zpráva:
„Navigation updates“ (Aktualizace navigace)
The preparation of the USB device
is finished. (Příprava zařízení USB je
dokončena.)
You can now safely remove the USB device.
(Nyní můžete zařízení USB bezpečně
vyjmout.)
► Vyjměte zařízení USB; nyní můžete do tohoto zařízení USB stáhnout novou mapu.
Instalace aplikace TomTom HOME
Při instalaci aplikace TomTom HOME a vytvoření účtu „My TomTom“ postupujte takto:► Pomocí tohoto odkazu si do počítače stáhněte a nainstalujte aplikaci TomTom HOME:
tomtom.com/getstarted
► Vyberte a stáhněte TomTom HOME a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Ke stažení aplikace do počítače použijte
místo sítě 3G nebo 4G raději síť Wi-Fi.
► Připojte zařízení USB k počítači; aplikace TomTom HOME se automaticky spustí.► Vyberte Přihlásit v pravém horním rohu aplikace TomTom HOME.► Vyberte Zaregistrovat a zadáním svých údajů vytvořte účet „My TomTom“.
Abyste obdrželi aktualizace map, musíte
mít účet „My TomTom“.
Po vytvoření účtu musíte určit, zda chcete
systém propojit se svým účtem. Systém
představuje připravené zařízení USB.
► Vyberte Přiřadit zařízení a potom Zavřít.
Nyní jste připraveni ke stažení mapy do zařízení
USB.
Stažení mapy
Připojte zařízení USB k počítači.Výběr mapy ke stažení– Pokud chcete zjistit, zda si můžete stáhnout mapu zdarma v rámci záruky nejnovější mapy,
vyberte v aplikaci TomTom HOME Nástroje a potom Použít Záruku nejnovější mapy .– Pokud chcete zakoupit aktualizaci mapy , vyberte v aplikaci TomTom HOME možnost Nákup map.– Pokud jste si aktualizaci již zakoupili, vyberte v aplikaci TomTom HOME možnost Aktualizovat
mé zařízení.
Stažení mapy
Pokud je pro váš systém dostupná aktualizace
mapy, je uvedena jako dostupná aktualizace.
Pokud již váš systém obsahuje
nejnovější mapu, nejsou dostupné žádné
aktualizace.
► Zvolte mapu, kterou chcete stáhnout, a pak vyberte Aktualizovat a nainstalovat; mapa se stáhne a nainstaluje do zařízení USB.► Po dokončení tohoto procesu vyberte Hotovo.
Instalace mapy
Nová mapa se musí stáhnout při
běžícím motoru a stojícím vozidle.
Jakmile mapu stáhnete do zařízení USB, můžete
ji nainstalovat do systému.
► Zasuňte zařízení USB obsahující novou mapu do zásuvky USB umístěné ve středovém
úložném prostoru a určené k přenosu dat do systému.Systém zjistí přítomnost nové mapy v zařízení USB. Může obsahovat také aktualizaci

Page 172 of 196

170
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
navigačního softwaru, pokud je pro novou mapu
nezbytná.
► Musíte určit, zda chcete aktualizovat systém.► Vyberte Start (Spustit).
Pokud zařízení USB obsahuje nový software,
začne systém aktualizací navigačního softwaru.
Po aktualizaci softwaru se systém musí
restartovat.
► Vyberte OK.Předtím, než systém začne s aktualizací mapy, vás upozorní, že instalace mapy zabere nejméně
30 minut.
Nevyjímejte zařízení USB ani
nevypínejte systém, dokud se
aktualizace nedokončí. Do dokončení
aktualizace nelze systém používat. Pokud se
aktualizace přeruší, spusťte aktualizaci
systému znovu.
Po aktualizaci mapy se zobrazí následující
zpráva:
„Updates completed“ (Aktualizace byly
dokončeny)
You can now safely remove the USB device.
(Nyní můžete zařízení USB bezpečně
vyjmout.)
► Klikněte na Close (Zavřít).V systému je nyní dostupná nová mapa.Řešení problémů
Během aktualizace se mohou vyskytnout tyto
problémy:
– Mapa v zařízení USB je neplatná. V takovém případě stáhněte mapu do zařízení USB znovu
pomocí aplikace TomTom HOME.
Zařízení USB může být potřeba znovu připravit.
– Verze mapy v zařízení USB je stejná jako verze v systému nebo starší. V takovém případě stáhněte mapu do zařízení USB znovu pomocí
aplikace TomTom HOME.
Zařízení USB může být potřeba znovu připravit.
Telefon
Stisknutím PHONE zobrazíte nabídky
telefonu:

– Mobile Phone (Mobilní telefon)– Umožňuje zobrazit kontakty v adresáři mobilního telefonu a zavolat jim.– Stisknutím tlačítka 5 nebo 6 můžete kontakty procházet.– Přeskočte přímo na požadované písmeno v seznamu.
Recent calls (Nedávné hovory)– All calls, In, Out, Missed (Všechny hovory,
Příchozí, Odchozí, Zmeškané)
– Umožňuje zobrazit kontakty v seznamu nedávných hovorů a zavolat jim.
Paměť systému obsahuje předdefinované
textové zprávy, které lze odeslat jako odpověď
na přijatou zprávu nebo jako novou zprávu.
Při příjmu textové zprávy vám systém rovněž
dotčenou zprávu předá (v závislosti na verzi
telefonu).
Settings (Nastavení)
– Connected tels. Add device, Connected
audio (Připojené telefony, Přidat zařízení,
Připojené zvukové zařízení)
– Kvůli snadnějšímu a rychlejšímu přístupu a připojení můžete zkombinovat až 10 telefonů nebo zvukových zařízení.
Pomocí virtuální klávesnice na obrazovce
vytočte telefonní číslo.
Transf. (Přesměrování)
– Transf. (Přesměrovat)– Přesměruje hovory ze systému do mobilního zařízení a naopak.– Mute (Ztlumit)– Deaktivuje mikrofon audiosystému pro
soukromé konverzace.
Párování telefonu
Bluetooth
®
Z bezpečnostních důvodů a z důvodu nutné zvýšené pozornosti ze strany řidiče
smějí být operace párování mobilního
telefonu Bluetooth
® k systému hands-free

Page 173 of 196

171
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
12vašeho audiosystému prováděny pouze
tehdy, jestliže vozidlo stojí.
Aktivujte funkci telefonu a ujistěte se, že je
„Viditelný pro všechny“ (nastavení telefonu).
Stiskněte možnost „PHONE“.Pokud není v systému dosud zaregistrován žádný mobilní telefon, zobrazí se
na obrazovce speciální stránka.
Vyberte možnost „Ano“ pro spuštění postupu
registrace a vyhledání názvu systému na mobilním telefonu (při volbě „Ne“ se zobrazí
hlavní obrazovka telefonu).
Vyberte název systému a podle typu telefonu zadejte pomocí klávesnice telefonu PIN
zobrazený na obrazovce systému, nebo potvrďte
zobrazený PIN na mobilním telefonu.
Při registraci se zobrazí stránka obrazovky
zobrazující průběh postupu operace.
V případě neúspěchu je doporučeno vypnout a opět aktivovat funkci Bluetooth
ve Vašem telefonu.
Jakmile je postup registrace úspěšně
dokončen, zobrazí se stránka obrazovky:
– odpovězte na položenou otázku „Ano“ a mobilní telefon bude zaregistrován jako oblíbený (mobilní telefon bude mít přednost před
dalšími, později zaregistrovanými mobilními
telefony).
– pokud není přidáno žádné další zařízení, systém bude považovat první připojené zařízení
za oblíbené.
U mobilních telefonů, které nejsou zaregistrovány jako oblíbené, je jejich
priorita určována podle pořadí připojení.
Nejvyšší prioritu bude mít naposledy
připojený telefon.
Dostupné služby závisí na síti, SIM kartě
a kompatibilitě zařízení Bluetooth®. V návodu k obsluze telefonu a u svého operátora ověřte, ke kterým službám máte přístup.
Po návratu do vozidla se přibližně po třiceti
sekundách po zapnutí zapalování automaticky
znovu připojí naposledy připojený telefon
(Bluetooth
® aktivováno).
Ke změně profilu automatického připojení
vyberte telefon v seznamu a poté vyberte požadovaný parametr.
Se systémem jsou kompatibilní následující
profily: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP.
Opětovné automatické připojení
Po zapnutí zapalování se automaticky opětovně
připojí telefon, který byl naposledy připojený
při vypnutí zapalování, pokud byl tento režim
připojování aktivován při postupu spárování (viz
předchozí stránky).
Připojení je potvrzeno zobrazením hlášení a
názvu telefonu.
Správa spárovaných
telefonů
Tato funkce umožňuje připojit nebo odpojit periferní zařízení a rovněž
odstranit některé spárování.
Stiskněte možnost „Nastavení “.
Vyberte možnost „Telefon/Bluetooth
®“ a poté vyberte telefon ze seznamu spárovaných
zařízení.
Ze seznamu nabízených voleb nastavení
vyberte možnost „Připojit “ nebo „Odpojit“,
„Odstranit zařízení“ nebo „Přidat zařízení“,
„Uložit oblíbené “, „Textové zprávy zapnuté“,
„Stahování“.
Přijetí hovoru
Příchozí hovor je oznámen zvoněním a
překrývajícím oknem na obrazovce.
Krátce stiskněte toto tlačítko ovladačů na
volantu pro příjem příchozího hovoru.
nebo
Stiskněte tlačítko „Odpověď “ zobrazené na
obrazovce.
Pokud dva hovory probíhají současně (jeden
probíhající a druhý v režimu čekání), je možno provést přepnutí z jednoho hovoru na druhý stisknutím tlačítka „Přepnutí hovorů “ nebo
sloučit oba hovory do konference stisknutím
tlačítka „Konfer.“.

Page 174 of 196

172
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
Ukončení hovoru
Pro odmítnutí hovoru stiskněte toto
tlačítko ovladačů na volantu.
nebo
Stiskněte tlačítko „Ignorovat“ zobrazené na
obrazovce.
Odchozí hovor
Volání nového čísla
Používání telefonu za jízdy se
NEDOPORUČUJE. Pro zajištění vlastní
bezpečnosti zastavte na vhodném místě nebo
použijte ovládací prvky na volantu.
Stiskněte možnost „PHONE“.
Stiskněte tlačítko na klávesnici.
Zadejte telefonní číslo pomocí klávesnice, poté
stiskněte tlačítko „Volání
“ a zahajte volání.
Volání na číslo kontaktu
Stiskněte možnost „PHONE“.
Stiskněte tlačítko „Seznam“ nebo tlačítko
„Poslední volání “.
Vyberte kontakt z nabízeného seznamu pro
zahájení volání.
Informace o vozidle
Stisknutím volby MORE zobrazíte nabídky s informacemi o vozidle:Exterior temp.
Zobrazí venkovní teplotu.
Clock
Zobrazí hodiny.
Compass
Zobrazí směr, ve kterém jedete.
Trip
– Current info., Trip A, Trip B.
Zobrazí palubní počítač.
Stisknutím a podržením tlačítka Trip A (Trasa A) nebo Trip B (Trasa B) vynulujete příslušnou trasu.
Nastavení
Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte
nabídky nastavení:
Display (Zobrazení)
– Brightness (Jas)
– Umožňuje nastavit jas displeje.– Display mode (Režim zobrazení)– Umožňuje nastavit režim zobrazení.– Language (Jazyk)– Umožňuje zvolit požadovaný jazyk.– Unit of measurement (Měrná jednotka)– Umožňuje nastavit, v jakých jednotkách se zobrazuje spotřeba, vzdálenost a teplota.– Touch screen beep (Zvuk dotykové
obrazovky)
– Umožňuje aktivovat nebo deaktivovat zvukový signál při dotyku tlačítka na obrazovce.– Display Trip B (Zobrazit trasu B)– Zobrazí na obrazovce řidiče Trasu B.Voice commands (Hlasové příkazy)– Voice response time (Doba odezvy na hlas)– Umožňuje nastavit dobu odezvy systému na hlas.– Display list of commands (Zobrazit seznam
příkazů)
– Zobrazuje během hlasové relace návrhy s různými možnostmi.Cock and Date (Hodiny a čas)– Time setting and format (Nastavení času a formát)– Umožňuje nastavit čas.– Display time mode (Režim zobrazení času)– Umožňuje aktivovat nebo deaktivovat zobrazení digitálních hodin na stavovém řádku.– Synchro time (Synchronizovat čas)– Umožňuje aktivovat nebo deaktivovat automatické zobrazení času.– Date setting (Nastavení data)
– Umožňuje nastavit datum.Safety/Assistance (Bezpečnost/pomoc)– Reversing camera (Couvací kamera)– Zobrazí během couvání couvací kameru.– Camera delay (Prodleva kamery)– Zachová na obrazovce obraz z couvací kamery po dobu maximálně 10 sekund nebo do dosažení rychlosti 18 km/h.Lighting (Osvětlení)– Daytime running lamps (Denní světla)

Page 175 of 196

173
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
12– Umožňuje aktivovat nebo deaktivovat automatické rozsvěcování světel při
nastartování.
Doors & locking
(Dveře a zamykání)– Autoclose (Automatické zavření)– Umožňuje aktivovat nebo deaktivovat automatické uzamčení dveří, když je vozidlo v pohybu.Audio (Zvuk)– Equalizer (Ekvalizér)– Umožňuje nastavit basy , středy a výšky.– Balance / Fade (Vyvážení / prolínání)– Umožňuje nastavit vyvážení předních a zadních reproduktorů doleva a doprava.– Stisknutím tlačítka uprostřed šipek použijete vyvážené nastavení.– Volume / Speed (Hlasitost / rychlost)– Při výběru požadovaného parametru se zvýrazní příslušná možnost.– Loudness (Fyziologická regulace)– Optimalizuje kvalitu zvuku při nízké hlasitosti.– Automatic radio (Automatické rádio)– Umožňuje nastavit rádio při nastartování nebo
obnovit aktivní stav, když byl klíč zapalování
naposledy otočen do polohy STOP.
– Radio switch-off delay (Prodleva vypnutí
rádia)
– Umožňuje nastavit parametr .– AUX vol. setting (Nastavení hlasitosti
externího zdroje zvuku)
– Umožňuje nastavit parametry .Telefon/Bluetooth®
– Connected tels (Připojené telefony)
– Umožňuje aktivovat připojení Bluetooth®
vybraného mobilního zařízení.
– Umožňuje odstranit vybrané mobilní zařízení.– Umožňuje uložit vybrané mobilní zařízení do oblíbených.– Umožňuje nastavit parametry .– Add device (Přidat zařízení)– Umožňuje přidat nové mobilní zařízení.– Connected audio (Připojené zvukové
zařízení)
– Umožňuje připojit mobilní zařízení jen kvůli zvuku.
Radio setting (Nastavení rádia)
– DAB announcements (Oznámení DAB)– Umožňuje aktivovat nebo deaktivovat oznámení.– Umožňuje aktivovat nebo deaktivovat tyto možnosti: Alarm (Poplach), Event
announc. (Oznámení událostí), Stock market
newsflash (Burzovní zpravodajství), Newsflash
(Zpravodajství), Programme info (Informace
o pořadu), Special event (Zvláštní událost), Sport info (Sportovní informace), Public transp.
info. (Informace o veřejné dopravě), Alarm announcement (Poplašné oznámení), Weather newsflash (Informace o počasí)Restore settings (Obnovit nastavení)
Umožňuje obnovit výchozí nastavení obrazovky,
hodin, zvuku a rádia.Delete personal data (Odstranit osobní údaje)
Umožňuje odstranit osobní údaje, zařízení
Bluetooth
® a integrované předvolby.
Hlasové povely
Informace - používání
systému
Systém lze ovládat hlasovými povely
(místo dotykového ovládání
prostřednictvím obrazovky).
Abyste zajistili, že hlasové povely budou systémem vždy rozeznány, je
doporučeno respektovat následující
doporučení:
– mluvte normálním tónem,– před vyslovením povelu vždy vyčkejte na „pípnutí“ (akustický signál),– systém je schopný rozpoznat vydané hlasové povely bez ohledu na pohlaví, tón a zabarvení hlasu osoby, která povely vyslovuje,– pokud je to možné, omezte co nejvíce hluk v kabině vozidla,
– před vyslovením hlasových povelů požádejte ostatní spolucestující, aby
nehovořili. Protože systém rozpoznává
hlasové povely kterékoli osoby, která je
vysloví, je možné, že pokud bude hovořit více
osob najednou, systém rozpozná jiné nebo
nadbytečné hlasové povely než ty, které byly
požadovány,
– pro optimální činnost systému se doporučuje zavřít okna a případně i střešní

Page 176 of 196

174
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
okno vozidla (podle verze vozidla / země
prodeje), aby se zamezilo vnějším zdrojům
rušení.
Ovládací prvky na volantu
Toto tlačítko umožňuje aktivovat funkci
rozpoznávání hlasových povelů pro
„Telefon“, která umožňuje telefonovat,
zobrazovat probíhající / příchozí / odchozí
hovory, zobrazovat seznam atd.
Toto tlačítko umožňuje aktivovat funkci rozpoznávání hlasových povelů pro
„Rádio/Média“, která umožňuje naladit
požadovanou rozhlasovou stanici nebo
rozhlasovou frekvenci AM/FM, přehrát skladbu
nebo album uložené na klíči USB / iPod / CD
MP3.
Pokud jsou stlačena tato tlačítka během
hlasového hlášení systému, lze rychle
použít hlasové ovládání a vyslovit přímo hlasový povel.
Například pokud systém právě vysílá
nápovědné hlasové hlášení a znáte povel, který si přejete dát systému, lze stisknutím
těchto tlačítek hlasové hlášení přerušit
a přímo vyslovit požadovaný hlasový povel (vyhnete se poslechu celého nápovědného
hlasového hlášení).
* Tato funkce je dostupná jen v případě, že telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních hovorů a pokud bylo příslušné stažení provedeno.
Když systém čeká na hlasový povel ze strany
uživatele, stisknutí těchto tlačítek ukončí
hlasovou relaci.
Při každém stisknutí tlačítka zazní „pípnutí“ (zvukový signál) a obrazovka zobrazí stránku obrazovky s doporučeními, která žádají uživatele o vyslovení hlasového povelu.
Globální hlasové příkazy
Tyto příkazy lze po stisknutí
tlačítka rozpoznávání hlasu nebo
tlačítka telefonu umístěných na volantu vydat na
kterékoli stránce obrazovky, pokud právě
neprobíhá telefonní hovor.
Help
Poskytne uživateli obecnou nápovědu
nabídnutím několika dostupných příkazů.
Cancel
Zavře aktuální hlasovou relaci.
Repeat
Zopakuje uživateli poslední hlasovou zprávu.
Voice tutorial
Poskytne uživateli podrobný popis, jak používat
hlasový systém.
Hlasové příkazy pro telefon
Pokud je k systému připojen telefon, lze po stisknutí tlačítka telefonu umístěného
na volantu vydávat na kterékoli hlavní stránce
obrazovky následující hlasové příkazy, pokud
neprobíhá žádný telefonní hovor.
Pokud není připojen žádný telefon, uslyšíte
hlasovou zprávu: „No telephone is connected.
Connect a telephone and try again” (Není připojen žádný telefon. Připojte telefon a zkuste to znovu) a hlasová relace se zavře.
Označení „Mobile phone“ lze nahradit
třemi jinými dostupnými označeními:
„Home“, „Office“ a „Other“.
Call* > Jan NovákVytočí telefonní číslo spojené s kontaktem Jan Novák.
Call* > Jan Novák > Mobile phone
Vytočí telefonní číslo s označením mobilního
telefonu spojeného s kontaktem Jan Novák.Call number > 0123456789
Zavolá na číslo 0123456789.
Redial
Zavolá číslo nebo kontakt posledního
uskutečněného hovoru.
Call back
Zavolá číslo nebo kontakt posledního přijatého
hovoru.

Page 177 of 196

175
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
12Recent calls*
Zobrazí úplný seznam nedávných hovorů:
odchozích, zmeškaných a příchozích.Outgoing calls*
Zobrazí seznam odchozích hovorů.
Missed calls*
Zobrazí seznam zmeškaných hovorů.
Incoming calls *
Zobrazí seznam příchozích hovorů.
Directory *
Zobrazí adresář připojeného telefonu.
Search* > Jan Novák
Zobrazí informace kontaktu Jan Novák
v adresáři se všemi uloženými čísly.Search* > Jan Novák > Mobile phone
Zobrazí telefonní číslo s označením mobilního
telefonu spojeného s kontaktem Jan Novák.View messages *
Zobrazí seznam textových zpráv přijatých
připojeným telefonem.
Pokud telefon umožňuje uložení křestního jména (Jan) a příjmení (Novák)
ve dvou oddělených polích, proveďte
následující hlasové příkazy:
– Call > Jan > Novák nebo Call > Novák > Jan.– Search > Jan > Novák nebo Search > Novák > Jan.
* Tato funkce je dostupná pouze v případě, že telefon připojený k systému podporuje funkci čtení textových zpráv.
** Slovo „Magic“ lze nahradit názvem jakékoli jiné stanice v pásmu FM, kterou rádio přijímá. Tuto službu neposkytují všechny rozhlasové stanice.
*** Slovo „Absolute Radio“ lze nahradit jakýmkoli jiným kanálem DAB, který rádio přijímá. Tuto službu neposkytují všechny kanály DAB.
Hlasové příkazy pro rádio
AM/FM/DAB
Následující příkazy lze vydávat na
kterékoli stránce hlavní obrazovky po
stisknutí tlačítka pro rozpoznávání hlasu na
volantu, pokud právě neprobíhá žádný telefonní
hovor.
Tune to > 105,5 > FM
Naladí rádio na frekvenci 105,5 v pásmu FM.Tune to > 940 > AMNaladí rádio na frekvenci 940 v pásmu AM.Tune to** > Magic > FM
Naladí rádio na stanici Magic.
Tune to DAB channel *** > Absolute Radio
Naladí rádio DAB na kanál Absolute Radio.
Hlasové příkazy pro
multimédia
Následující příkazy lze vydávat na
kterékoli stránce hlavní obrazovky po
stisknutí tlačítka pro rozpoznávání hlasu na
volantu, pokud právě neprobíhá žádný telefonní
hovor.
Listen to track > „Stopa 1“
Přehraje „Stopu 1“.
Listen to album > „Album 1“
Přehraje skladby z „Alba 1“.
Listen to artist > „Interpret 1“
Přehraje skladby od „Interpreta 1“.
Listen to music style > „Jazz“
Přehraje skladby hudebního stylu „Jazz“.
Listen to playlist > „Seznam skladeb 1“
Přehraje skladby ze „Seznamu skladeb 1“.
Listen to podcast > „Podcast 1“
Přehraje „Podcast 1“.
Listen to audio book > „Kniha 1“
Přehraje audioknihu „Kniha 1“.
Listen to track number > „5“
Přehraje stopu číslo „5“.
Select > „USB“
Jako aktivní zdroj zvuku vybere podporu
multimédií USB.
Browse > „Album“
Zobrazí seznam dostupných alb.
Hlasové příkazy pro
navigaci
Následující příkazy lze vydávat na
kterékoli stránce hlavní obrazovky po
stisknutí tlačítka pro rozpoznávání hlasu nebo
tlačítka telefonu na volantu, pokud právě
neprobíhá žádný telefonní hovor.
Go home
Zobrazí trasu domů.
2D mode

Page 178 of 196

176
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
Přepne do režimu 2D.
3D mode
Přepne do režimu 3D.
Clear route
Vymaže zobrazenou trasu.
Add a favouriteZobrazí stránku obrazovky s oblíbenými cíli.Repeat instruction
Zopakuje poslední hlasovou zprávu.
Hlasové příkazy pro textové
zprávy
Následující příkazy lze vydávat na
kterékoli stránce hlavní obrazovky po
stisknutí tlačítka telefonu na volantu, pokud
právě neprobíhá žádný telefonní hovor.
Send a text message to > 0123456789
Zahájí postup hlasového odeslání
přednastavené textové zprávy pomocí systému.
Send a text message to > Jan Novák > Mobile
phone
Zahájí postup hlasového odeslání
přednastavené textové zprávy pomocí systému.
View text message > Jan Novák > Mobile
phone
Zobrazí seznam textových zpráv stažených
telefonem.
Hlasové příkazy pro hands-
free hovory
Následující příkazy jsou dostupné v průběhu hovoru.
Tyto příkazy lze vyvolat na libovolné stránce
obrazovky během hovoru po stisknutí tlačítka
telefonu na volantu.
Send 0123456789
Odešle tónovou volbu pro číslo 0123456789.
Send Voicemail password
Odešle tónovou volbu pro čísla zaregistrovaná v
„hesle hlasové schránky“
Activate speakers
Přesměruje hovor do telefonu nebo systému.
Activate/Deactivate microphone
Aktivuje / deaktivuje mikrofon systému.

Page 179 of 196

177
Systém ALPINE® X902D
13Systém ALPINE® X902D

Multimediální audiosystém
– telefon Bluetooth
® – GPS
navigace
Z bezpečnostních důvodů musí řidič provádět operace vyžadující jeho
zvýšenou pozornost pouze při stojícím
vozidle.
Při vypnutém motoru se po aktivaci režimu
úspory energie tento systém vypne, aby
nedošlo k vybití akumulátoru.
Více informací naleznete v uživatelské příručce ALPINE na této adrese:
https://www.alpine-europe.com
První kroky
Pro přístup k hlavním nabídkám použijte tlačítka rozmístěná pod dotykovou obrazovkou a pak stiskněte virtuální tlačítka na dotykové obrazovce.
Dotykové ovládání: konečky prstů lehce
stiskněte tlačítko na dotykové obrazovce nebo
položku seznamu, aby nedošlo k poškození obrazovky.
Potáhnutí: lehce přejeďte přes obrazovku
prstem.
Přetažení: klepněte na položku na obrazovce,
prstem ji přesuňte na zvolené místo a pak prst oddalte.
Zobrazení nelze oddálit ani přiblížit stažením
nebo roztažením dvou prstů na obrazovce.
K čištění obrazovky použijte měkkou a neabrazivní utěrku (například utěrku na brýle) bez dalších přípravků.Nedotýkejte se obrazovky ostrými předměty.Nedotýkejte se obrazovky vlhkýma rukama.
Umožňuje přístup k obrazovce s nabídkou.Stisknutím a podržením tohoto tlačítka po dobu 5 sekund systém vypnete. Zobrazí obrazovku s navigačními mapami.
Opětovným stisknutím tohoto tlačítka přejdete na
obrazovku s nabídkou navigace.Stisknutím a podržením tohoto tlačítka po dobu 2 sekund se dostanete na obrazovku s trasou
domů (pokud ještě není nastavena domovská
adresa, zobrazí se obrazovka pro její nastavení.)
Sníží hlasitost.
Zvýší hlasitost.
Zobrazí obrazovku s nabídkou telefonu.Pokud vám někdo volá, můžete
stisknutím tohoto tlačítka zahájit konverzaci.
Hlasové příkazy smartphonu
prostřednictvím systému.
Rádio: automatické krokové vyhledávání
rozhlasových stanic směrem nahoru nebo
dolů.
Multimédia: výběr předchozí/následující stopy.
Zobrazí obrazovku audiovizuálního
systému.
Pokud je tato obrazovka již zobrazena, slouží
toto tlačítko ke změně zdroje.
Stisknutím a podržením tohoto tlačítka po dobu 2 sekund se vrátíte na obrazovku s oblíbenými položkami.Aktivuje nebo deaktivuje režim ztlumení.

Page 180 of 196

178
Systém ALPINE® X902D
Nabídky
Přepnutí z obrazovky se
zdroji zvuku na konkrétní
obrazovku
Obrazovka se zdroji zvuku

Z obrazovky se zdroji zvuku se na konkrétní obrazovku přepnete tak, že klepnete na některou z ikon ve čtyřech rozích obrazovky, nebo potáhnutím obrazovky.
Obrazovka s nastavením zkratek

Potáhnutím dolů nastavíte zvuk nebo systém.
Obrazovka s nabídkou
106.10MHz

Potáhnutím nahoru provedete nastavení na obrazovce s nabídkou.Tato obrazovka se zobrazí také stisknutím
tlačítka nabídky.
Obrazovka s tlačítkem paměti nebo režimem rychlého hledání

Potáhněte doprava; režim hledání se liší podle
zdroje zvuku.
Dvojitá obrazovka

Na dvojité obrazovce se současně zobrazuje navigace a audiovizuální systém.Stiskněte levou ikonu a pravou ikonu.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 next >