PEUGEOT BOXER 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 171 of 212

169
System audio
11W górę / w dół w trybie Radio (wciśnięcie i
przytrzymanie): przeszukiwanie w górę / w dół
pasma częstotliwości do czasu zwolnienia przycisku.
W górę / w dół w trybie Media: wybór następnego/
poprzedniego utworu.
W górę / w dół w trybie Media (wciśnięcie i
przytrzymanie): przeszukiwanie do przodu / do tyłu
do czasu zwolnienia przycisku.
Odrzucenie połączenia przychodzącego.Zakończenie bieżącego połączenia
telefonicznego.
Radio
Wybór stacji radiowej
Warunki otoczenia (wzniesienia, budynki, tunele, podziemne parkingi itp.) mogą
uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS.
Jest to zjawisko normalne przy rozchodzeniu
się fal radiowych i w żadnym wypadku nie jest
oznaką usterki radia samochodowego.
Nacisnąć przycisk „RADIO” w celu wybrania zakresu fal FM lub AM.
Nacisnąć krótko jeden z przycisków, aby włączyć automatyczne
wyszukiwanie częstotliwości w dół/górę.
Obrócić pokrętło, aby ręcznie wyszukać częstotliwość w dół/górę.
Nacisnąć pokrętło, aby wyświetlić listę stacji odbieranych lokalnie.
Obrócić pokrętło w celu wyszukania stacji, a
następnie nacisnąć, aby ją wybrać.
Zapamiętywanie stacji
radiowej
Nacisnąć przycisk „RADIO” w celu wybrania zakresu fal FM lub AM.
Nacisnąć przycisk „A-B-C”, aby wybrać jeden z trzech poziomów zapamiętanych
stacji radiowych.
Nacisnąć i przytrzymać jeden z przycisków, aby zapamiętać odbieraną stację radiową.
Wyświetlona zostanie nazwa stacji radiowej,
a sygnał dźwiękowy stanowi potwierdzenie
zapamiętania tej stacji.
Nacisnąć przycisk „INFO”, aby wyświetlić informacje podawane przez odbieraną
stację.
RDS
Funkcja RDS, jeśli jej ikona jest wyświetlana, umożliwia nieprzerwane
słuchanie tej samej stacji dzięki śledzeniu
częstotliwości. W niektórych warunkach
śledzenie stacji RDS może nie być zapewnione
na całym terytorium kraju, ponieważ fale radiowe
nie pokrywają całej jego powierzchni. W
przypadku złej jakości odbioru zostaje ustawiona
częstotliwość stacji regionalnej.
Nacisnąć przycisk „MENU”.
Wybrać „Regionalna”, a następnie nacisnąć,
aby włączyć lub wyłączyć RDS.
Częstotliwości alternatywne
(AF)
Wybrać „Częstotliwości alternatywne (AF)”, a następnie nacisnąć, aby włączyć lub
wyłączyć daną częstotliwość.
Gdy funkcja „Regionalna” jest włączona, system może wówczas w każdej chwili
szukać najlepszej dostępnej częstotliwości.
Słuchanie komunikatów TA
Funkcja TA (Traffic Announcement – komunikaty drogowe) powoduje
priorytetowy odsłuch komunikatów
ostrzegawczych TA. Aby działać, funkcja ta
wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej
nadającej tego typu komunikaty. Z chwilą emisji
informacji drogowych odsłuch z aktualnego
źródła zostaje automatycznie przerwany, aby
przekazać komunikat TA. Normalny odsłuch
źródła dźwięku zostaje wznowiony po
zakończeniu nadawania komunikatu.
Nacisnąć przycisk „MENU”.
Wybrać „Informacje drogowe (TA)”, a
następnie nacisnąć, aby włączyć lub
wyłączyć odbiór komunikatów drogowych.

Page 172 of 212

170
System audio
Media
Gniazdo USB
Włożyć pamięć USB do gniazda albo podłączyć urządzenie do gniazda
USBusytuowanego w środkowym schowku,
przeznaczonego do przesyłania danych do systemu,
za pomocą odpowiedniego przewodu (należy
zakupić osobno).
Nie używać rozgałęziacza USB, ponieważ grozi to uszkodzeniem systemu.
System tworzy listy odtwarzania (w pamięci
tymczasowej), co może potrwać od kilku sekund do
wielu minut przy pierwszym podłączeniu.
Zmniejszenie liczby plików innych niż muzyczne
i liczby folderów pozwala na skrócenie czasu
oczekiwania.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym
wyłączeniu zapłonu albo podłączeniu pamięci USB.
Listy są zapamiętywane. Jeśli nie były zmienione,
czas następnego pobierania będzie krótszy.
gniazdo USB
Zlokalizowane w konsoli środkowej gniazdo jest przeznaczone wyłącznie do
zasilania i ładowania podłączonego urządzenia
przenośnego.
Gniazdo Dodatkowy (AUX)
Podłączyć urządzenie przenośne (np. odtwarzacz MP3) do dodatkowego gniazda jack za pomocą przewodu audio (należy zakupić
osobno).
Najpierw ustawić głośność urządzenia przenośnego
(na wysoki poziom). Następnie wyregulować
głośność systemu audio.
Sterowanie odbywa się przy użyciu urządzenia
przenośnego.
Funkcjami urządzenia podłączonego do gniazda
„AUX” steruje się bezpośrednio za pomocą tego
urządzenia: z tego powodu nie można zmieniać
utworu/folderu/listy odtwarzania lub rozpoczynać/
zatrzymywać/wstrzymywać odtwarzania za pomocą
elementów sterujących na panelu i kierownicy.
Nie pozostawiać przewodu urządzenia przenośnego
podłączonego do gniazda „AUX” po odłączeniu
urządzenia, aby uniknąć potencjalnych zakłóceń
płynących z głośników.
Informacje i zalecenia
System obsługuje urządzenia pamięci masowej
USB, urządzenia BlackBerry® albo odtwarzacze
Apple® poprzez złącza USB. Kabel należy zakupić
osobno.
Pozostałe urządzenia nierozpoznawane rzez system
po podłączeniu należy podłączyć do gniazda AUX
za pomocą przewodu z wtykiem Jack (zakupić
osobno).
Zaleca się nadawanie nazw plików o długości do 20
znaków, wyłączając znaki specjalne (na przykład: „ ”
? . ; ù), aby uniknąć kłopotów z odczytywaniem lub
wyświetlaniem nazw plików.
Używać wyłącznie pamięci USB w formacie FAT32
(File Allocation Table).
W celu ochrony systemu nie używać rozgałęziacza USB.
System nie obsługuje dwóch identycznych urządzeń podłączonych równocześnie (dwie
pamięci albo dwa odtwarzacze Apple
®), można
natomiast podłączyć jedną pamięć i jeden
odtwarzacz Apple
®.
Zaleca się używanie firmowych przewodów Apple®, aby zapewnić prawidłowe
użytkowanie.
Podłączanie odtwarzaczy
Apple
®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda
USB za pomocą odpowiedniego kabla
(zakupić osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odbywa się z poziomu systemu audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami podłączonego odtwarzacza
przenośnego (wykonawcy/albumy/gatunki/
utwory/listy odtwarzania/audiobooki/podcasty).
Domyślna klasyfikacja to sortowanie według
wykonawcy. Aby zmienić używaną klasyfikację,
należy powrócić do pierwszego poziomu menu,
a następnie wybrać wymaganą klasyfikację (np.
listy odtwarzania) i potwierdzić, aby przeglądać
drzewko w celu odszukania wymaganego
utworu.

Page 173 of 212

171
System audio
11Wersja oprogramowania systemu audio może nie być zgodna z generacją
posiadanego odtwarzacza Apple
®.
Telefon
Parowanie telefonu Bluetooth®
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność zwiększenia uwagi
ze strony kierowcy operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth
® i zestawu audio należy
wykonywać po zatrzymaniu pojazdu.
Włączyć funkcję Bluetooth
® w telefonie i upewnić
się, że jest on „widoczny dla wszystkich” (w
ustawieniach telefonu).
Nacisnąć przycisk „ Telefon ”. Jeśli z systemem nie sparowano jeszcze
żadnego telefonu, na ekranie pojawi się specjalna
strona.
Wybrać „Connect the telephone” (Podłącz telefon), aby rozpocząć procedurę parowania
i wyszukać nazwę systemu w telefonie.
Za pomocą klawiatury telefonu wprowadzić kod PIN
wyświetlony na ekranie systemu lub potwierdzić kod
PIN wyświetlony na telefonie komórkowym.
Podczas parowania wyświetlana jest strona z
informacją o postępach operacji.
* Jeśli telefon jest w pełni kompatybilny z systemem.
W przypadku niepowodzenia parowania zaleca się wyłączenie i ponowne włączenie
funkcji Bluetooth
® w telefonie.Po zakończeniu procedury parowania pojawi się strona z komunikatem „Connection
successful” (Połączono):
Potwierdzić w celu wyświetlenia menu.
Menu telefonu zapewnia przede wszystkim dostęp do następujących funkcji: „List of
calls” (Lista połączeń), „Contacts” (Kontakty)*,
„ Num. keypad” (Klawiatura numeryczna).
Odbieranie połączenia
Połączenie przychodzące jest sygnalizowane
dzwonkiem i wyświetleniem okna na ekranie.
Nacisnąć ten przycisk, aby odebrać
połączenie.
Lub nacisnąć ten przycisk na kierownicy, aby odrzucić połączenie.
Zakończenie połączenia
Aby odrzucić połączenie, nacisnąć ten przycisk na kierownicy.
Wykonywanie połączenia
Wybrać opcję „List of calls” (Lista połączeń), aby przejść do ostatnio wybieranych
numerów.
Wybrać opcję „Contacts” (Kontakty), aby przejść do listy kontaktów, po której można
się poruszać, używając pokrętła.
W celu wybrania numeru użyć opcji „Num. keypad” (Klawiatura numeryczna) w
systemie.
Ustawienia
Ustawienia systemu
Nacisnąć przycisk „MENU”.
Wybrać „Ustawienia systemu”, a następnie
nacisnąć, aby wyświetlić listę ustawień oraz
włączać lub wyłączać opcje:




Reinitialise default value” (Ponownie zainicjuj
wartość domyślną)




20 min. delay to switch off” (Opóźnienie do
wyłączenia 20 min)




Volume limit at start-up” (Ograniczenie
głośności podczas uruchamiania)


"

Automatycznie"
Audio
Nacisnąć przycisk „MENU”.
Wybrać „Audio”, następnie nacisnąć, aby
wyświetlić listę ustawień oraz włączyć lub
wyłączyć opcje:




Tony wysokie”

Page 174 of 212

172
System audio
– „Tony średnie”
– „ Tony niskie”



Rozdział”



Głośność dostosowana do prędkości
pojazdu”



Głośność”
Ustawienia audio są różne i niezależne dla każdego źródła dźwięku.
Komendy głosowe
Informacje − obsługa
Zamiast dotykania ekranu możliwe jest sterowanie systemem za pomocą komend
głosowych.
Aby mieć pewność, że komendy głosowe zawsze zostaną rozpoznane przez system,
zaleca się postępowanie zgodnie z
następującymi wskazówkami:


mówić normalnym tonem;



zawsze zaczekać na sygnał dźwiękowy (bip), a

dopiero potem mówić;


system jest w stanie rozpoznać komendy

głosowe niezależnie od płci, tonu i modulacji
głosu osoby wymawiającej te polecenia;


w miarę możliwości maksymalnie ograniczyć

hałas w kabinie pojazdu;


przed wymówieniem komend głosowych

poprosić pasażerów o przerwanie prowadzonych
rozmów – ze względu na fakt, że system
rozpoznaje komendy niezależnie od tego, która
osoba je wymawia, gdy kilka osób rozmawia
jednocześnie możliwe jest, że system rozpozna
inne komendy lub dodatkowe komendy niż te,
które były żądane;


w celu zapewnienia optymalnego działania

zalecane jest, aby zamknąć szyby i dach
otwierany (w przypadku wersji/rynków, w
których jest oferowany), aby uniknąć zakłóceń
pochodzących z zewnątrz.
Przełączniki na kierownicy
Ten przycisk umożliwia włączenie trybu rozpoznawania głosu w trybie „Telefon”, który
umożliwia wykonywanie połączeń, wyświetlenie
ostatnich połączeń lub połączeń odebranych/
wychodzących, wyświetlenie kontaktów itp.
Ten przycisk umożliwia włączenie trybu rozpoznawania głosu w trybie „Radio/media”,
który umożliwia ustawienie wybranej stacji radiowej
lub częstotliwości radiowej AF/FM, odtworzenie
utworu lub albumu zapisanego w pamięci USB/
iPoda lub na płycie CD MP3.
Naciśnięcie tych przycisków podczas komunikatu głosowego systemu zapewnia
sprawne wykorzystanie interakcji głosowej i
umożliwia bezpośrednie wypowiedzenie
komendy głosowej.
Przykładowo, jeżeli system jest w trakcie
wypowiadania pomocniczego komunikatu
głosowego i wiemy, którą komendę głosową
chcemy przekazać systemowi, naciśnięcie tych
przycisków powoduje przerwanie komunikatu
głosowego, co umożliwia bezpośrednie
wymówienie żądanej komendy głosowej
(unikając w ten sposób konieczności wysłuchania
całego pomocniczego komunikatu głosowego).
Gdy system znajduje się w trybie oczekiwania
na komendę głosową ze strony użytkownika,
naciśnięcie tych przycisków zamyka sesję
głosową.
Po każdym naciśnięciu jednego z przycisków włączony zostaje krótki sygnał
dźwiękowy „bip”, a na ekranie zostaje
wyświetlona strona z podpowiedziami, żądająca
wymówienia komendy głosowej przez
użytkownika.
Główne polecenia głosowe
Po naciśnięciu przycisku komend głosowych lub telefonu
umieszczonego na kierownicy te komendy działają z
poziomu dowolnej strony/ekranu, o ile w danej chwili
nie jest prowadzona żadna rozmowa telefoniczna.
Pomoc
Ogólna pomoc dla użytkownika za pośrednictwem
dostępnych poleceń.
Anuluj
Zakończenie aktualnej sekwencji głosowej.
Powtórz
Powtórzenie ostatnio wypowiedzianego komunikatu
głosowego dla użytkownika.

Page 175 of 212

173
System audio
11Samouczek głosowy
Szczegółowy opis użytkowania systemu poleceń
głosowych.
Polecenia głosowe w trybie
„Telephone”
Jeżeli do systemu jest podłączony telefon, te komendy głosowe działają z poziomu
dowolnej głównej strony/ekranu po naciśnięciu
przycisku telefonu umieszczonego na kierownicy, o
ile w danej chwili nie jest prowadzona żadna
rozmowa telefoniczna.
Jeśli nie jest podłączony telefon, informuje o tym
komunikat głosowy. Podłączyć telefon i spróbuj
ponownie. Sesja głosowa zostanie zakończona.
Można zastąpić znacznik „Mobile phone” innymi dostępnymi znacznikami: „Home”,
„Office” lub „Other”.
Call* > Jan Kowalski
Wybrać numer telefonu powiązany z kontaktem Jan
Kowalski.
Zadzwoń* > Jan Kowalski > Telefon komórkowy.
Wybrać numer telefonu ze znacznikiem, powiązany
z kontaktem Jan Kowalski.
Call number > 0123456789
Wybranie numeru 0123456789.
* Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy telefon podłączony do systemu obsługuje pobieranie kontaktów i listy ostatnich połączeń oraz jeżeli pobranie zostało
wykonane.
**

T
a funkcja jest dostępna wyłącznie, gdy podłączony telefon obsługuje funkcję odczytu wiadomości tekstowych.
***

Można zastąpić „Magic” dowolną inną nazwę stacji FM odbieranej
przez radio. Nie wszystkie stacje radiowe obsługują tę funkcję.
Redial
Wybranie numeru lub kontaktu ostatniego
połączenia wychodzącego.
Call back
Wybranie numeru lub kontaktu ostatniego
połączenia przychodzącego.
Recent calls*
Wyświetlenie pełnej liczby ostatnich połączeń:
wychodzących, nieodebranych i przychodzących.
Outgoing calls*
Wyświetlenie listy połączeń wychodzących.
Missed calls*
Wyświetlenie listy połączeń nieodebranych.
Incoming calls*
Wyświetlenie listy połączeń przychodzących.
Directory*
Wyświetlenie książki telefonicznej podłączonego
telefonu.
Search* > Jan Kowalski
Wyświetlenie danych kontaktu Jan Kowalski w
książce telefonicznej wraz z wszystkimi zapisanymi
numerami.
Search* > Jan Kowalski > Mobile phone
Wyświetlić numer telefonu ze znacznikiem,
powiązany z kontaktem Jan Kowalski.
View messages**
Umożliwia wyświetlenie listy wiadomości tekstowych
odebranych przez podłączony telefon.
Jeśli telefon umożliwia rejestrowanie imienia
(Jan) i nazwiska (Kowalski) w dwóch
osobnych polach, należy wypowiedzieć
następujące polecenia głosowe:


„Call” > „Jan” > „Kowalski” lub „Call” >

„Kowalski” > „Jan”.


„Search” > „Jan” > „Kowalski” lub „Search” >

„Kowalski” > „Jan”.
Polecenia głosowe radia AM/
FM
Po naciśnięciu przycisku komend głosowych umieszczonego na kierownicy te komendy
działają z poziomu dowolnej strony/ekranu
głównego, o ile w danej chwili nie jest prowadzona
żadna rozmowa telefoniczna.
Tune to > 105.5 > FM
Ustawienie radia na częstotliwość 105.5 pasma FM.
Tune to > 940 > AM
Ustawienie radia na częstotliwość 940 pasma AM.
Tune to*** > Magic > FM
Ustawienie radia na stację Magic.

Page 176 of 212

174
System audio
Polecenia głosowe trybu
„Media”
Po naciśnięciu przycisku komend głosowych umieszczonego na kierownicy te komendy
działają z poziomu dowolnej strony/ekranu
głównego, o ile w danej chwili nie jest prowadzona
żadna rozmowa telefoniczna.
Listen to track > „Track 1”
Odtworzenie utworu 1.
Listen to album > „Album 1”
Odtwarzanie utworów z albumu 1.
Listen to artist > „Artist 1”
Odtwarzanie utworów wykonawcy 1.
Listen to music style > „Jazz”
Odtwarzanie utworów z gatunku muzycznego jazz.
Listen to playlist > „Playlist 1”
Odtwarzanie utworów z listy 1.
Listen to podcast > „Radio 1”
Odtwarzanie podcastu 1.
Listen to audio book > „Book 1”
Odtwarzanie audiobooka 1.
Listen to track number > „5 ”
Odtwarzanie utworu numer 5.
Select > „USB”
Wybranie multimediów USB jako aktywnego źródła
audio.
Browse > „Album”
Wyświetlenie listy dostępnych albumów.
Polecenia głosowe trybu
„Wiadomości tekstowe”
Po naciśnięciu przycisku telefonu umieszczonego na kierownicy te komendy
działają z poziomu dowolnego ekranu głównego, o
ile w danej chwili nie jest prowadzona żadna
rozmowa telefoniczna.
Send a text message to > 0123456789
Rozpoczęcie procedury głosowej powodującej
przesłanie zaprogramowanej wiadomości tekstowej
przy użyciu systemu.
Send a text message to > Jan Kowalski > Mobile
phone
Rozpoczęcie procedury głosowej powodującej
przesłanie zaprogramowanej wiadomości tekstowej
przy użyciu systemu.
View text message > Jan Kowalski > Mobile
phone
Umożliwia wyświetlenie listy wiadomości tekstowych
odebranych przez telefon.
Polecenia głosowe połączeń w
trybie głośnomówiącym
W trakcie połączenia dostępne są następujące polecenia.
Można je wprowadzić z poziomu dowolnej strony/
ekranu w trakcie trwania połączenia, po naciśnięciu
przycisku telefonu umieszczonego na kierownicy.
Send 0123456789
Tony wybierania numeru są przesyłane na numer
0123456789.
Send Voicemail password Tony wybierania numeru są wysyłane na numery
zarejestrowane na hasło poczty głosowej.
Activate speakers
Przekazanie połączenia do telefonu lub systemu.
Activate/Deactivate microphone
Włączanie/wyłączanie mikrofonu systemu.

Page 177 of 212

175
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
12System audio i telematyki z
ekranem dotykowym


Multimedialny system audio –
telefon Bluetooth
® – GPS
System został zakodowany w taki sposób, by działał wyłącznie w danym samochodzie.
Ze względów bezpieczeństwa czynności wymagające szczególnej uwagi muszą być
wykonywane na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, system wyłączy się
po włączeniu trybu oszczędzania energii.
Pierwsze kroki
Używać przycisków znajdujących się pod ekranem
dotykowym, aby przejść do głównych menu, a
następnie naciskać przyciski wyświetlone na ekranie
dotykowym.
Zastosowano ekran rezystywny. Należy mocniej naciskać, zwłaszcza przy
przesuwaniu elementów (przewijanie list,
przesuwanie mapy itd.). Nie wystarczy zwykłe
muśnięcie. Ekran nie reaguje na dotyk kilkoma
palcami.
Ekran można obsługiwać w rękawiczkach.
Zastosowane rozwiązanie techniczne pozwala na
używanie ekranu w każdej temperaturze.
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej ściereczki (np. do okularów) bez
środków czyszczących.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
W przypadku bardzo wysokiej temperatury głośność może się zmniejszyć, aby chronić
system. Powrót do poprzedniego stanu nastąpi
po obniżeniu temperatury wewnątrz pojazdu.
System może także przejść w stan czuwania
(całkowite wyłączenie ekranu i dźwięku) na co
najmniej 5 minut.
Naciśnięcie: włączenie/wyłączenie. Obrót: regulacja głośności (niezależnie dla
każdego źródła).
Włączenie/wyłączenie ekranu.
Włączenie/wyłączenie dźwięku (wyciszenie/
dźwięk).
Obrót w trybie Radio: wyszukiwanie stacji radiowej.
Obrót w trybie Media: wybór poprzedniego/
następnego utworu.
Naciśnięcie: zatwierdzenie opcji wyświetlanej na
ekranie.
Włączenie/wyłączenie oraz konfiguracja niektórych funkcji sterowania systemu i
samochodu.
Anulowanie bieżącej operacji. Przejście o jeden poziom (menu lub folderu)
do góry.
Słowniczek
VOLUME
Regulacja głośności poprzez obracanie.
RADIO
Dostęp do menu radia.
MEDIA
Dostęp do menu multimediów i różnych źródeł
muzyki.
N AV
Dostęp do menu nawigacji.
PHONE
Dostęp do menu telefonu.
MORE

Page 178 of 212

176
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
Dostęp do informacji o pojeździe.
BROWSE, TUNE, SCROLL
Obrócić przycisk, aby:

przewijać menu lub listę,



wybrać stację radiową.
ENTER
Naciśnięcie umożliwia potwierdzenie opcji


wyświetlanej na ekranie.
Przełączniki przy kierownicy
Włączenie/wyłączenie funkcji wstrzymania odtwarzania dla źródeł USB/iPod Bluetooth®.
Włączenie/wyłączenie funkcji wyciszenia radia.
Włączenie/wyłączenie mikrofonu podczas rozmowy
telefonicznej.
W górę / w dół: zwiększenie lub zmniejszenie głośności komunikatów głosowych, muzyki,
zestawu głośnomówiącego i funkcji odczytywania
wiadomości tekstowych.
Włączenie funkcji rozpoznawania mowy. Wstrzymanie komunikatu głosowego w celu
rozpoczęcia nowego polecenia głosowego.
Wstrzymanie funkcji rozpoznawania mowy.
Odebranie połączenia przychodzącego. Odebranie drugiego połączenia
przychodzącego i zawieszenie połączenia
aktywnego.
Włączenie funkcji rozpoznawania mowy w trybie
telefonu.
Wstrzymanie komunikatu głosowego w celu wydania
innego polecenia głosowego.
Wstrzymanie funkcji rozpoznawania głosu.
W górę / w dół w trybie Radio: wybór następnej/poprzedniej stacji.
W górę / w dół w trybie Radio (wciśnięcie i
przytrzymanie): przeszukiwanie w górę / w dół
pasma częstotliwości do czasu zwolnienia przycisku.
W górę / w dół w trybie Media: wybór następnego/
poprzedniego utworu.
W górę / w dół w trybie Media (wciśnięcie i
przytrzymanie): przeszukiwanie do przodu / do tyłu
do czasu zwolnienia przycisku.
Odrzucenie połączenia przychodzącego. Zakończenie bieżącego połączenia
telefonicznego.
Menu
Radio

Wybór poszczególnych stacji radiowych. Włączenie/wyłączenie i konfiguracja
ustawień niektórych funkcji.
Telefon

Podłączenie telefonu komórkowego poprzez Bluetooth®.
Media

Wybór poszczególnych źródeł muzycznych.Włączenie/wyłączenie i konfiguracja
ustawień niektórych funkcji.

Page 179 of 212

177
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
12Informacje o pojeździe

Dostęp do temperatury zewnętrznej, zegara, kompasu i komputera pokładowego.
Nawigacja

Wprowadzanie ustawień nawigacji oraz wybór miejsca docelowego.
Ustawienia

Włączenie/wyłączenie i konfiguracja niektórych ustawień systemu i funkcji
pojazdu.
Radio
Nacisnąć „RADIO” w celu wyświetlenia menu radia:

Nacisnąć na krótko przyciski 9 lub :, aby przeprowadzić wyszukiwanie automatycznie.
Nacisnąć i przytrzymać przyciski, aby przeprowadzić
szybkie wyszukiwanie.
Press Memor. (Zapamiętaj)
Nacisnąć i przytrzymać ten przycisk, aby zapisać w
pamięci aktywną stację.
Aktywna stacja zostanie wyróżniona.
Nacisnąć przycisk „All” (Wszystkie), aby wyświetlić
wszystkie stacje radiowe z wybranego pasma.
Browse (Przeglądaj)


List of stations
.


Nacisnąć, aby wybrać stację.



Odświeżyć listę odpowiednio do odbioru. –


Nacisnąć przyciski
5
lub 6 , aby przewijać
znalezione stacje radiowe.

Przejście bezpośrednio do wymaganej liczby na

liście.
AM/DAB

Choose the band
(Wybór pasma).

W
ybór pasma.
Regulacja

Regulacja bezpośrednia
.

Wirtualna klawiatura na ekranie umożliwia

wprowadzanie pojedynczych liczb odpowiednio do
stacji.

Przyciski z symbolami „plus” lub „minus”

umożliwiają precyzyjne dostosowywanie
częstotliwości.
Information (Informacje)

Informacje
.

W
yświetlanie informacji na temat aktywnej stacji
radiowej.
Audio
– Equalizer (Korektor dźwięku).
– Regulacja tonów niskich, średnich i wysokich.


Balance/Fade
(Balans/przód-tył).


Regulacja balansu między głośnikami przednimi i

tylnymi oraz lewymi i prawymi.


Nacisnąć przycisk pośrodku strzałek, aby

zrównoważyć ustawienia.


V
olume/Speed (Głośność/prędkość).


Po wybraniu wymaganego parametru zostanie

wyróżniona odpowiednia opcja.


Loudness
.


Optymalizacja jakości dźwięku o niskiej głośności.



Automatic radio
(Radio automatyczne).

Page 180 of 212

178
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
– Ustawianie włączania radia podczas uruchamiania
lub przywracanie aktywnego staniu po ostatnim
przestawieniu kluczyka zapłonu do położenia STOP.


Radio switch-off delay
(Opóźnienie wyłączenia
radia).


Nastawa parametru.



AUX vol. setting
(Ustawienie głośności AUX).


Nastawa parametrów
.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Cyfrowe radio naziemne
Radio cyfrowe
Radio cyfrowe umożliwia uzyskanie wyższej jakości odsłuchu, jak również wyświetlanie
informacji graficznych dotyczących słuchanej
stacji.
Poszczególne multipleksy umożliwiają wybór
stacji posortowanych w porządku alfabetycznym.
Nacisnąć kilka razy „RADIO”, aby wyświetlić „Radio DAB”.
Wybrać zakładkę „Nawigacja”.
Wybrać listę spośród
proponowanych filtrów:
„ Wszystkie”, „Rodzaje”, „Zespoły”, a następnie
wybrać stację radiową.
Nacisnąć przycisk „Aktualizacja”, aby zaktualizować listę odbieranych stacji
radiowych „Radio DAB”.
Śledzenie DAB/FM
„DAB” nie pokrywa 100% obszaru. Gdy jakość sygnału cyfrowego jest
zła, opcja „AF” (częstotliwość alternatywna)
umożliwia dalsze słuchanie tej samej stacji
radiowej, automatycznie przełączając na
odpowiadającą stację radiową analogową w
paśmie „FM” (jeżeli istnieje).
Gdy system przełącza się na radio analogowe, występuje kilkusekundowe
opóźnienie, a czasami zmiana głośności.
Gdy jakość sygnału cyfrowego ulegnie poprawie,
układ automatycznie przełączy się na „DAB”.
Jeżeli słuchana stacja „DAB” nie jest dostępna, w przypadku pogorszenia jakości
sygnału cyfrowego i gdy częstotliwość
alternatywna „AF” jest przekreślona następuje
wyłączenie dźwięku.
Media
Nacisnąć „MEDIA” w celu wyświetlenia menu multimediów:

Nacisnąć na krótko przyciski 9 lub :, aby odtworzyć poprzedni/kolejny utwór.
Nacisnąć i przytrzymać przyciski, aby przewinąć
wybrany utwór do przodu lub do tyłu. Browse (Przeglądaj)


Browse by: Currently playing,
Artists, Albums,
Types, Songs, Playlists, Audiobooks, Podcasts
(Przeglądaj wg: Aktualnie odtwarzane, Wykonawcy,
Albumy, Gatunki, Utwory, Listy odtwarzania,
Audiobooki, Podcasty).

Przeglądanie i wybieranie utworów znajdujących

się na aktywnym urządzeniu.

Możliwości wyboru są zależne od podłączonego

urządzenia lub rodzaju umieszczonej w czytniku
płyty CD.
Źródło

CD,
AUX, USB.

W
ybrać wymagane źródło audio spośród
dostępnych lub włożyć do gniazda przeznaczone do
tego celu urządzenie – system zacznie odtwarzać
źródła automatycznie.

Bluetooth®.

Zapisywanie urządzenia audio Bluetooth®.
Information (Informacje)


Informacje

.


W

yświetlanie informacji na temat odsłuchiwanego
aktualnie utworu.
Random
Nacisnąć przycisk, aby odtwarzać utwory zapisane
na płycie CD, urządzeniu USB, iPodzie lub
urządzeniu Bluetooth
® w kolejności losowej.
Powtórz
Nacisnąć przycisk, aby włączyć funkcję.
Audio


Equalizer

(Korektor dźwięku).


Regulacja tonów niskich, średnich i wysokich.



Balance/Fade

(Balans/przód-tył).

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 220 next >