PEUGEOT BOXER 2021 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 171 of 212

169
Špeciálne funkcie
10

– Pri zásahoch spojených s údržbou uveďte
korbu do bezpečnostnej polohy , tak že použijete
jej podperu (poloha označená červenou šípkou
pod dnom korby).


– Nikdy nepracujte pod korbou, ktorá nie je
zaistená podperou.


Pomocou ističa vypnite elektrické napájanie
ovládacieho zariadenia.



V
ozidlo musí byť zastavené, s vypnutým
motorom.
Z bezpečnostných dôvodov dôrazne
neodporúčame vykonávať akýkoľvek
zásah pod korbou počas manipulácie
s

korbou alebo počas jej údržby.
Údržba
Nádrž
Pravidelne kontrolujte a dopĺňajte hladinu oleja.
Jedenkrát do roka olej vymeňte. Ak olej obsahuje
vodu, vymeňte ho.
V pravidelných intervaloch kontrolujte stav
hydraulickej hadičky a tesnosť hydraulického
systému.
Čerpadlo a motor
Nevyžadujú si žiadnu špeciálnu údržbu, pretože
guľôčkové ložiská sú doživotne namazané a
ložiská čerpadla sú mazané čerpaným olejom.
Mazanie
Čapy korby a valca neobsahujú mazacie prvky.
Pravidelne premazávajte závesy a rukoväte
bočných stien, ako aj istiace háčiky zadnej steny.
Rám a korba
Pre maximálne predĺženie životnosti vám
odporúčame vykonávať údržbu vašej korby
častým umývaním prúdom vody.
Aby ste zamedzili vzniku korózie, urýchlene
ošetrite miesta s poškodeným lakom.
Po 8 mesiacoch používania skontrolujte
dotiahnutie spoja rámu s podvozkom (v
súlade s odporúčaniami výrobcu).
Vyčistenie klzného ventilu
► Uvoľnite veko 244A, dajte pritom pozor na
guľôčku, aby ste ju nestratili.


Pomocou širokého skrutkovača odskrutkujte
zostavu čapu/piesta.



Skontrolujte, či sa piest voľne pohybuje a
odstráňte akékoľvek cudzie predmety

. Pomocou
magnetu odstráňte všetky kovové častice.


Znova namontujte celú zostavu a
skontrolujte, či sa piest voľne pohybuje. Pri
spätnej montáži nalepte guľôčku na veko
pomocou malého množstva vazelíny

.


Odvzdušnite hydraulickú jednotku.
Odvzdušnenie hydraulickej jednotky
► Odskrutkujte šesťhranné veko 257 .
► Pomocou 6 mm imbusového kľúča povoľte
vnútornú skrutku 587 o pol otáčky.


Stlačením tlačidla zdvíhania niekoľko sekúnd
používajte jednotku.
V

yklápač sa nebude zdvíhať alebo sa bude
zdvíhať nahor veľmi pomaly. Keď z tohto otvoru
začne vytekať olej, jednotka je odvzdušnená.


Znova dotiahnite skrutku 587

a nasaďte späť
veko 257. Skontrolujte, či sa vyklápač správne
spúšťa nadol.

Page 172 of 212

170
Špeciálne funkcie
Podrobná schéma hydraulickej centrály
UD2386


Diagnostika
Poruchy elektrickej sústavy
Príznaky Overenie/kontrola
Hydraulická
jednotka
nefunguje.Elektrická kabeláž a relé
jednotky.
Skontrolujte kabeláž
(riadiaca jednotka).
Istič.
Piest sa
nespúšťa nadol. Nie, skontrolujte cievku a
elektrické prípojky ventilu.
Ovládacia
jednotka
nefunguje. Skontrolujte prípojky a
kontakty.
Príznaky Overenie/kontrola
Počas
spúšťania
nadol sa vypáli
poistka.Vymeňte cievku
spúšťania.
Poruchy hydraulickej sústavy
Príznaky Overenie/kontrola
Veľmi hlučná
jednotka,
pomalé
zdvíhanie. Nasávacie sitko je
upchaté alebo poškodené
na dne nádrže.
Veľmi hlučná
nová jednotka,
rýchle
zdvíhanie. Vyrovnanie čerpadla,
výmena jednotky.
Piest sa
samočinne
spúšťa nadol. Poškodený alebo
zaseknutý spúšťací ventil.
Piest sa
nespúšťa nadol. Áno, skontrolujte klzný
ventil a odvzdušnite.
Pozrite si kapitolu
„Údržba“.
Nie, vymeňte
elektromagnetický ventil.
Nie, skontrolujte
vyrovnanie piesta.
Príznaky Overenie/kontrola
Jednotka
funguje, ale tlak
sa nezvyšuje. Ak nie je na jednotke
žiadny elektromagnetický
ventil, je zaseknutý klzný
ventil.
Pozrite si kapitolu
„Údržba“.
Zariadenie na uvoľnenie
tlaku, nastavenie,
nečistoty.
Nefunkčné utesnenie
čerpadla.
Spojka motora/čerpadla.
Čerpadlo uvoľnené z
držiaka.
Hydraulická
jednotka
nefunguje. Zaseknutý
elektromagnetický
ventil, vymeňte ho alebo
dotiahnite maticu za
sitkom.
Emulzia v
nádrži. Nesprávne osadené
vratné potrubie.
Nedostatočná hladina
motorového oleja.

Page 173 of 212

171
Špeciálne funkcie
10Príznaky Overenie/kontrola
Olej sa vracia
späť cez
odvzdušňovacie
potrubie oleja.Príliš vysoká hladina
oleja.
Príliš vysoká
tolerancia membrány
odvzdušňovacieho
potrubia oleja, musí sa
vymeniť.
Vzťahuje sa iba na
jednotky UD2386.

Page 174 of 212

172
Audio systém
Audio systém

Multimediálny audio systém
– telefón Bluetooth
®
Systém je chránený takým spôsobom,
aby bol funkčný len vo vašom vozidle.
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
vykonávať úkony vyžadujúce si jeho
zvýšenú pozornosť výlučne v zastavenom
vozidle.
Pri vypnutí motora sa systém po aktivácii
režimu úspory energie vypne, aby sa
zabránilo vybíjaniu batérie.
Prvé kroky
Zapnutie/vypnutie, nastavenie hlasitosti.
Výber vlnového rozsahu FM a AM.
Výber zdroja USB alebo AUX.
Zobrazenie zoznamu pripojených
telefónov.
Otáčanie: rolovanie v zozname alebo
nastavenie rádiostanice.
Stlačenie: potvrdenie možnosti zobrazenej na
displeji.
Informácie o práve počúvanej rádiostanici
alebo médiu.
Voľba rádiostaníc uložených v pamäti.
FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, AM-C.
Zobrazenie ponuky a nastavenie
možností.
Tlačidlá rádia 1 až 6: Voľba rádiostaníc uložených v pamäti.
Dlhé stlačenie: uloženie stanice do pamäti.
Náhodné prehrávanie.
Opakované prehrávanie.
Stlmenie/pozastavenie zvuku.
Automatické vyhľadanie frekvencie smerom nadol.
Voľba predchádzajúcej skladby z USB.
Dlhé stlačenie: rýchly posun smerom dozadu.
Automatické vyhľadanie frekvencie smerom nahor.
Voľba nasledujúcej skladby z USB.
Dlhšie stlačenie: rýchly posun smerom dopredu.
Prerušenie aktuálnej operácie.
Prechod o jednu úroveň vyššie (ponuka
alebo priečinok).
Ovládače na volante
Zapnutie/vypnutie funkcie pozastavenia
zariadenia USB/iPod, vstupu AUX a
zdrojov s rozhraním Bluetooth
®.
Zapnutie/vypnutie funkcie vypnutia zvuku rádia.
Zapnutie/vypnutie funkcie mikrofónu počas
telefonickej konverzácie.
Prepínanie nahor alebo nadol: zvýšenie
alebo zníženie hlasitosti hlasových
oznámení, ako aj zdrojov hudby, hands-free
zariadení a zdrojov na čítanie textových správ.
Zapnutie rozpoznávanie hlasu.
Pozastavenie hlasovej správy na začatie
nového hlasového povelu.
Pozastavenie rozpoznávania hlasu.
Prijatie prichádzajúceho hovoru.
Prijatie druhého prichádzajúceho hovoru
a podržanie aktívneho hovoru.
Zapnutie rozpoznávania hlasu pre funkciu
telefonovania.
Pozastavenie hlasovej správy na zadanie iného
hlasového povelu.
Pozastavenie rozpoznávania hlasu.

Page 175 of 212

173
Audio systém
11Rádio, prepínanie nahor alebo nadol:
výber nasledujúcej/predchádzajúcej
stanice.
Rádio, súvislé prepínanie nahor alebo nadol:
prehľadávanie rozhlasových frekvencií nahor/
nadol, až kým neuvoľníte tlačidlo.
Médiá, prepínanie nahor alebo nadol: výber
nasledujúcej/predchádzajúcej skladby.
Médiá, súvislé prepínanie nahor alebo nadol:
posúvanie v rámci skladby vpred/vzad,
až kým
neuvoľníte tlačidlo.
Odmietnutie prichádzajúceho hovoru.
Ukončenie práve prebiehajúceho
telefonického hovoru.
Rádio
Voľba stanice
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy,
tunely, parkoviská, podzemné priestory
atď.) môže znemožniť príjem, a to aj v režime
RDS.
Toto správanie je pri šírení rádiových vĺn
normálne a v žiadnom prípade nepredstavuje
poruchu autorádia.
Stlačte tlačidlo „RADIO“ a zvoľte vlnový
rozsah FM alebo AM.
Krátko stlačte jedno z tlačidiel na
automatické vyhľadávanie nižšej
alebo vyššej frekvencie.
Otáčaním ovládača manuálne
vyhľadávate nižšiu alebo vyššiu
frekvenciu.
Stlačte kruhový ovládač, aby sa zobrazili
zoznam miestne prijímaných staníc.
Otočte kruhový ovládač, aby ste vybrali
rádiostanicu. Následným stlačením si zvoľte
požadovanú stanicu.
Uloženie rádiostanice do
pamäte
Stlačte tlačidlo „RADIO“ a zvoľte vlnový
rozsah FM alebo AM.
Stlačte tlačidlo „A-B-C“ a zvoľte jednu z
troch skupín uložených staníc.
Stlačením a podržaním jedného z tlačidiel
uložíte aktuálnu rádiostanicu do pamäti.
Zobrazí sa názov stanice a zvukový signál
potvrdí jej uloženie do pamäti.
Stlačením tlačidla „INFO“ zobrazíte
informácie o práve počúvanej rádiostanici.
RDS
Funkcia RDS, ak sa zobrazí, umožňuje
pokračovať v počúvaní rovnakej stanice
sledovaním frekvencie. Avšak za určitých
podmienok nemusí signál stanice s RDS
pokrývať celú krajinu. Keď rádiostanice
nebudú pokrývať dané územie a príjem
nebude v dostatočnej kvalite, frekvencia sa
preladí na regionálnu stanicu.
Stlačte tlačidlo „MENU“,
Vyberte možnosť „Regionálne“ a
následne stlačením zapnite alebo vypnite
RDS.
Alternatívne frekvencie (AF)
Vyberte možnosť „Alternatívne
frekvencie (AF) “ a následne stlačením
aktivujete alebo deaktivujete frekvenciu.
Pokiaľ je aktivovaná funkcia
„Regionálne“, systém môže kedykoľvek
vyhľadať silnejšiu frekvenciu.
Funkcia TA (Dopravné
spravodajstvo) zabezpečuje
prednostné počúvanie
výstrah v rámci dopravného
spravodajstva.
Funkcia TA (dopravné správy)
uprednostňuje počúvanie výstražných
správ TA. Aby mohla byť táto funkcia
aktivovaná, vyžaduje si kvalitný príjem
rádiostanice, ktorá tento typ informácií
vysiela. Pri vysielaní dopravných správ sa
aktívny zdroj zvuku automaticky vypne, aby
umožnil vysielanie správy TA. Médium sa
začne znovu normálne prehrávať po ukončení
správy.

Page 176 of 212

174
Audio systém
Stlačte tlačidlo „MENU“,
Zvoľte možnosť „Dopravné správy (TA)“
a následne zapnite alebo vypnite
dopravné správy.
Médiá
Zásuvka USB
Zasuňte pamäťový kľúč USB alebo
pomocou vhodného kábla (nie je
súčasťou dodávky) pripojte zariadenie do
zásuvky
USB umiestnenej v stredovom
odkladacom priestore, ktorá slúži na prenos
údajov do systému.
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Systém vytvorí zoznamy prehrávaných súborov
(v dočasnej pamäti). Počas prvého pripojenia
môže tento proces trvať v rozmedzí od
niekoľkých sekúnd až po niekoľko minút.
Potrebný čas čakania je možné skrátiť znížením
počtu nehudobných súborov, ako aj počtu
priečinkov v danom zariadení.
Zoznamy skladieb sa aktualizujú pri každom
vypnutí zapaľovania alebo pri pripojení
pamäťového kľúča USB. Zoznamy sa ukladajú
do pamäte: ak v nich nie sú vykonané zmeny,
bude čas následného načítania kratší.
Zásuvka USB
Táto zásuvka je umiestnená na stredovej konzole a slúži iba na
napájanie a nabíjanie pripojeného prenosného
zariadenia.
Zásuvka Auxiliary (AUX)
Pripojte prenosné zariadenie
(napr. prehrávač MP3) do doplnkovej
zásuvky typu Jack pomocou zvukového kábla
(nie je súčasťou dodávky).
Najskôr nastavte hlasitosť na prenosnom
zariadení (na vyššiu úroveň). Potom nastavte
hlasitosť audio systému.
Ovládacie prvky sa ovládajú prenosným
zariadením.
Funkcie zariadenia pripojeného k zásuvke
„AUX“ sa ovládajú priamo daným zariadením:
preto nie je možné meniť skladbu/priečinok/
zoznam skladieb ani ovládať začiatok/koniec/
pozastavenie prehrávania pomocou ovládacích
prvkov na ovládacom paneli ani ovládacích
prvkov na volante.
Po odpojení zariadenia nenechávajte kábel
prenosného zariadenia zastrčený v zásuvke
„AUX“, aby sa predišlo možným zvukom z
reproduktorov.
Informácie a odporúčania
Systém podporuje veľkokapacitné ukladacie
zariadenia USB, zariadenia BlackBerry® alebo
prehrávače Apple® pripojené cez port USB.
Adaptérový kábel nie je súčasťou dodávky.
Ostatné zariadenia, ktoré po pripojení systém
nerozpozná, sa musia pripojiť pomocou
prídavnej zásuvky AUX s káblom typu Jack (nie
je súčasťou dodávky).
Odporúča sa zapisovať názvy súborov s
použitím menej ako 20
znakov a bez použitia
špeciálnych znakov (napr.: „ “ ? . ; ù), aby
sa predišlo problémom s prehrávaním alebo
zobrazením.
Používajte iba USB kľúče naformátované
v

systéme súborov FAT 32 (File Allocation
Table).
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Systém nepodporuje súčasné pripojenie
dvoch rovnakých zariadení (dva
pamäťové kľúče alebo dva prehrávače
Apple
®). Je však možné súčasne pripojiť
jeden pamäťový kľúč a jeden prehrávač
Apple
®.
Odporúča sa používať oficiálne USB
káble Apple® na zabezpečenie
správneho použitia.

Page 177 of 212

175
Audio systém
11Pripojenie prehrávačov
Apple
®
Pomocou vhodného kábla (nie je
súčasťou dodávky) pripojte prehrávač
Apple
® do zásuvky USB.
Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovláda sa prostredníctvom audio systému.
Dostupné usporiadanie súborov
pochádza z pripojeného prenosného
zariadenia (interpreti/albumy/typy/skladby/
zoznamy skladieb/audio knihy/podcasty).
Predvolené usporiadanie súborov je zoradené
podľa interpretov. Ak chcete zmeniť použité
usporiadanie súborov, prejdite späť na prvú
úroveň ponuky a potom vyberte požadovaný
spôsob usporiadania (napr.
zoznam skladieb)
a po potvrdení prehľadávajte strom súborov
až k požadovanej skladbe.
Verzia softvéru audio systému nemusí
byť kompatibilná s generáciou vášho
prehrávača Apple
®.
* Ak je telefón plne kompatibilný s týmto systémom.
Telefón
Párovanie telefónu
Bluetooth
®
Z bezpečnostných dôvodov a potreby
zvýšenej pozornosti vodiča sa párovanie
mobilného telefónu Bluetooth
® so súpravou
hands-free vášho audio systému musí
vykonávať iba v zastavenom vozidle.
Zapnite funkciu Bluetooth
® v telefóne a uistite
sa, že je „viditeľný pre všetky zariadenia“
(konfigurácia telefónu).
Stlačte tlačidlo „Phone“.
Ak so systémom ešte nebol spárovaný
žiadny mobilný telefón, na obrazovke sa zobrazí
špeciálna stránka.
Výberom možnosti „Connect the
telephone“ (Pripojiť telefón) spustite
proces párovania a potom vyhľadajte názov
systému v mobilnom telefóne.
Pomocou klávesnice telefónu zadajte PIN kód
zobrazený na obrazovke systému alebo potvrďte
PIN kód zobrazený na mobilnom telefóne.
Počas párovania sa zobrazí stránka obrazovky
znázorňujúca priebeh procesu.
Ak zlyhá postup párovania, odporúčame deaktivovať a potom znovu aktivovať
funkciu Bluetooth
® v telefóne.
Po dokončení procesu párovania sa na
obrazovke zobrazí stránka „ Connection
successful“ (Úspešne pripojené):
Potvrdením zobrazíte ponuky.
Menu telefónu poskytuje prístup najmä k
nasledujúcim funkciám: „ List. of calls“
(Zoznam hovorov), „
Contacts“ (Kontakty)*,
„Num. keypad.“ (Čís.
klávesnica).
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a
navrstveným zobrazením na obrazovke.
Stlačte toto tlačidlo na prijatie hovoru.
Alebo stlačením tohto tlačidla na volante
hovor odmietnete.
Ukončenie hovoru
Ak si želáte hovor odmietnuť, stlačte toto tlačidlo na volante.
Uskutočnenie hovoru
Výberom položky „List of calls “ (Zoznam
hovorov) prejdite do zoznamu naposledy
volaných čísel.
Výberom položky „Contacts“ (Kontakty)
otvorte zoznam kontaktov a potom v ňom
prechádzajte pomocou ovládača.

Page 178 of 212

176
Audio systém
Ak chcete vytočiť určité číslo, použite možnosť „Num. keypad“ (Číselná
klávesnica) v systéme.
Konfigurácia
Nastavenia systému
Stlačte tlačidlo „MENU“.
Vyberte položku „System settings“
(Nastavenia systému) a potom jej
stlačením zobrazíte zoznam nastavení a
aktivujete alebo deaktivujete možnosti:




Reinitialise default value “ (Znova
inicializovať predvolenú hodnotu)




20 min. delay to switch off “ (20.
min
oneskorenie vypnutia)




Volume limit at start-up “ (Limit hlasitosti pri
spustení)




Automatic“ (Automatický)
Audio
Stlačte tlačidlo „MENU“.
Vyberte možnosť „Audio“ a následným
stlačením zobrazte zoznam nastavení
aktivácie či deaktivácie možností:




Výšky“




Stredné tóny“




Hĺbky“




Vyváženie“




Hlasitosť prispôsobená rýchlosti vozidla “
– „Hlasitosť“
Audio nastavenia sú rôzne a nezávislé
pre každý zdroj zvuku.
Hlasové príkazy
Informácie - používanie
systému
Namiesto toho, aby ste sa dotkli displeja,
môžete na ovládanie systému použiť
hlas.
Odporúčame vám, aby ste skontrolovali,
či systém stále rozpoznáva hlasové
príkazy, a to nasledujúcim spôsobom:


hovorte normálnym tónom hlasu,



vždy počkajte na „pípnutie“ (zvukový
signál), než začnete hovoriť,



systém je schopný rozpoznať hlasové
príkazy

, bez ohľadu na pohlavie, tón a
zafarbenie hlasu osoby, ktorá ich vyslovuje,


minimalizujte hluk v interiéri vozidla na čo
najnižšiu možnú mieru,



pred vyslovením hlasových príkazov
požiadajte ostatných cestujúcich, aby
nehovorili.

Aj napriek tomu, že systém
rozpozná hlasové príkazy bez ohľadu na
to, kto ich vyslovuje, v prípade viacerých
hovoriacich osôb súčasne sa môže stať,
že systém rozpozná iný príkaz, než je
zamýšľaný, alebo ďalšie príkazy,


na optimálnu funkčnosť systému sa
odporúča uzavrieť okná a otváraciu strechu
(vo verziách/na trhoch, kde sa dodáva), aby
sa zabránilo rušivým vplyvom vonkajších
zdrojov hluku.
Ovládače na volante
Toto tlačidlo umožňuje aktivovať režim hlasovej identifikácie „Telefón“, ktorý
umožňuje telefonovať, zobraziť zoznam
posledných/prichádzajúcich/odchádzajúcich
hovorov, zobraziť kontakty atď.
Toto tlačidlo zapne režim hlasovej identifikácie „Rádio/Médiá“, ktorý
umožňuje naladiť konkrétnu rádiostanicu alebo
rádiofrekvenciu AM/FM, prehrať skladbu alebo
album z USB kľúča/iPodu/CD s MP3.
Ak tieto tlačidlá stlačíte počas hlasovej správy systému, je možné rýchlo použiť
hlasové ovládanie. Umožňuje priame
vyslovenie hlasového príkazu.
Napríklad, ak systém práve hlási správu
hlasového pomocníka a ak chcete vedieť, aký
príkaz máte pre systém vysloviť, stlačením
týchto tlačidiel sa hlasová správa preruší
a želaný hlasový príkaz je možné priamo
vysloviť (vyhnete sa tak počúvaniu celej
správy hlasového pomocníka).

Page 179 of 212

177
Audio systém
11Ak systém čaká na hlasový príkaz zo strany
používateľa, stlačením týchto tlačidiel sa
ukončí hlasové spojenie.
Pri každom stlačení tlačidla zaznie
„pípnutie“ (zvukový signál) a na displeji
sa zobrazí stránka s odporúčaniami, ktoré
používateľa žiadajú o vyslovenie hlasového
príkazu.
Globálne hlasové povely
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, tieto povely je
možné zadať z akejkoľvek stránky po stlačení
tlačidla na rozpoznávanie hlasu alebo tlačidla
pre telefón, ktoré sa nachádzajú na volante.
Help
Poskytne všeobecnú pomoc používateľom, keď
im ponúkne niektoré z dostupných povelov.
Cancel
Zatvorenie aktuálnej hlasovej sekvencie.
Repeat
Zopakuje používateľovi naposledy vyslovenú
hlasovú správu.
Voice tutorial
Poskytne používateľovi podrobný opis spôsobu
používania hlasového systému.
* Táto funkcia je do stupná iba v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo
stiahnutie príslušných súborov.
**

Táto funkcia je do
stupná iba v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje funkciu čítania textových správ .
Hlasové povely pre
„telefón“
Ak je k systému pripojený telefón, je
možné po stlačení tlačidla telefónu
umiestneného na volante použiť tieto hlasové
povely na ktorejkoľvek hlavnej stránke
obrazovky, pokiaľ práve neprebieha žiadny
telefonický hovor.
Ak nie je pripojený žiadny telefón, hlasová
správa oznámi: „No telephone is connected.
Connect a telephone and try again“ a relácia
hlasového povelu sa zatvorí.
Označenie „Mobile phone“ je možné
nahradiť troma inými dostupnými
označeniami: „Home“; „Office“; „Other“.
Call* > Ján Slovák
Vykoná sa hovor na telefónne číslo priradené
kontaktu Ján Slovák.
Call* > Ján Slovák > Mobile phone
Vykoná sa hovor na telefónne číslo označené
mobilným telefónom priradené kontaktu Ján
Slovák.
Call number > 0123456789
Zatelefonuje sa na číslo 0123456789.
Redial
Zatelefonuje sa na číslo alebo kontakt z
naposledy vykonaného hovoru.
Call back
Zatelefonuje sa na číslo alebo kontakt z
naposledy prijatého hovoru.
Recent calls*
Zobrazí sa úplný zoznam nedávnych hovorov:
odchádzajúcich, zmeškaných aj prichádzajúcich.
Outgoing calls *
Zobrazí sa zoznam odchádzajúcich hovorov.
Missed calls*
Zobrazí sa zoznam zmeškaných hovorov.
Incoming calls *
Zobrazí sa zoznam prichádzajúcich hovorov.
Directory *
Zobrazí sa adresár pripojeného telefónu.
Search* > Ján Slovák
Zobrazia sa kontaktné údaje Jána Slováka v
adresári so všetkými uloženými číslami.
Search* > Ján Slovák > Mobile phone
Zobrazí sa telefónne číslo označené mobilným
telefónom priradené kontaktu Ján Slovák.
View messages**
Zobrazí sa zoznam textových správ prijatých do
pripojeného telefónu.
Ak daný telefón umožňuje zaznamenanie mena „First Name“ (Ján) a priezviska

Page 180 of 212

178
Audio systém
„Surname“ (Slovák) do dvoch samostatných
polí, použite nasledovné hlasové povely:

„Call“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Call“ >
„Slovák“ > „Ján“.



„Search“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Search“
> „Slovák“ > „Ján“.
Hlasové povely pre „AM/FM
rádio“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický
hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po
stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu, ktoré
sa nachádza na volante.
Tune to > 105.5 > FM
Rádio sa naladí na frekvenciu 105,5 v pásme
FM.
Tune to > 940 > AM
Rádio sa naladí na frekvenciu 940 v pásme AM.
Tune to * > Magic > FM
Rádio sa preladí na stanicu s názvom Magic.
Hlasové povely pre „médiá“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po
stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu, ktoré
sa nachádza na volante.
Listen to track > „Track 1“
* Slovo „Magic“ môž ete nahradiť názvom akejkoľvek inej rozhlasovej stanice FM prijímanej rádiom. Nie všetky rozhlasové stanice poskytujú túto službu. Prehrá sa skladba „Track 1“.
Listen to album > „Album 1“
Prehrá sa pieseň z albumu „Album 1“.
Listen to artist > „Artist 1“
Prehrá sa pieseň od interpreta „Artist 1“.
Listen to music style > „Jazz“
Prehrá sa pieseň v hudobnom štýle „Jazz“.
Listen to playlist > „Playlist 1“
Prehrá sa pieseň zo zoznamu skladieb
„Playlist1“.
Listen to podcast > „Radio 1“
Prehrá sa podcast „Podcast 1“.
Listen to audio book > „Book 1“
Prehrá sa audio kniha „Book 1“.
Listen to track number > „5“
Prehrá sa skladba číslo „5“.
Select > „USB“
Vyberie sa podpora USB médií ako aktívny zdroj
zvuku.
Browse > „Album“
Zobrazí sa zoznam dostupných albumov.
Hlasové povely pre „textové
správy“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z každej hlavnej obrazovky po stlačení
tlačidla telefónu, ktoré sa nachádza na volante.
Send a text message to > 0123456789 Spustí sa hlasový postup na odoslanie
prednastavenej textovej správy prostredníctvom
systému.
Send a text message to > Ján Slovák >
Mobile phone
Spustí sa hlasový postup na odoslanie
prednastavenej textovej správy prostredníctvom
systému.
View text message > Ján Slovák > Mobile
phone
Zobrazí sa zoznam textových správ stiahnutých
telefónom.
Hlasové povely pre „hands-
free volania“
Nasledujúce povely sú dostupné počas
prebiehajúceho hovoru.
Povely je možné zadať z ktorejkoľvek stránky
obrazovky počas tel.
hovoru po stlačení tlačidla
telefónu nachádzajúceho sa na volante.
Send 0123456789
Odošlú sa tóny voľby pre číslo 0123456789.
Send Voicemail password
Odošlú sa tóny voľby pre čísla zaregistrované v
položke „Voicemail password“.
Activate speakers
Hovor sa prenesie do telefónu alebo do systému.
Activate/Deactivate microphone
Aktivuje/deaktivuje sa mikrofón systému.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 220 next >