Peugeot Expert 2003.5 Manual del propietario (in Spanish)
Page 61 of 116
26-01-2004
SU EXPERT AL DETALLE51
LAS PUERTAS TRASERAS Apertura de las puertas desde el exterior
Para abrir, tire de la empu–adura de la puerta trasera derecha haciaUd. y abra la puerta trasera izquierda tirando de la palanca situa-
da en el interior. Apertura de las puertas desde el interior Cada mando de apertura desbloquea œnicamente la puerta accionada. Bloqueo / Desbloqueo desde elinterior (Furg—n)
Para desbloquear y abrir, tire de la empu–adura hacia Ud. Para abrir la otra puerta, empuje la palanca
A.
Observaci—n : a la hora de cerrar
desde el interior, primero cierre lapuerta izquierda del veh’culo ase-gur‡ndose que la palanca Aest‡ en
posici—n vertival y despuŽs cierre lapuerta derecha. Apertura de las puertastraseras en 180¡ Para abrir las puertas traseras en 180¡, retire el tirante
Bhacia Ud.
cuando la puerta est‡ parcialmenteabierta. Al cerrar la puerta, el tirante se engancha autom‡ticamente.
Page 62 of 116
26-01-2004
SU EXPERT AL DETALLE
52
APERTURA CAPî MOTOR Desde el interior : tire del mando
situado en el lado izquierdo, bajo el panel de instrumentos. Desde el exterior : levante el
mando y suba el cap—. SOPORTE CAPî Fije el soporte para mantener el cap— abierto. Antes de cerrar el cap—, ponga el soporte en su alojamiento. Para cerrarBaje el cap— y suŽltelo al final del recorrido. Compruebe el correctobloqueo del cap—.
Page 63 of 116
26-01-2004
SU EXPERT AL DETALLE53
LLENADO DEL DEPîSITO DE CARBURANTE Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reserva de carburante,este testigo se enciende.
Le quedan aproximadamente 50 km. de autonom’a.
El llenado de carburante debe reali- zarse motor parado .
Meta la llave y despuŽs g’relahacia la izquierda.
Retire el tap—n.
Hay una indicaci—n en el tap—n quele recuerda el tipo de carburante
que debe utilizar. Cuando llene completamente el dep—sito de carburante, no insistasobrepasando el 3er corte de la pis-tola de repostado. Ello podr’a oca-sionar disfuncionamientos. La capacidad del dep—sito es aproximadamente de 80 litros. Una vez llenado el dep—sito,
bloquee el tap—n.
Cuidado en no abrir la puerta lateral corredizaderecha, mientras no sehaya terminado con el
repostado. No podr‡ retirar la llave de la cer- radura, si no ha vuelto a poner eltap—n en el dep—sito. En caso de repostar carburante inadecuado con la motorizaci—nde su veh’culo, es indispensablevaciar el dep—sito antes de volver
a arrancar el motor.
Page 64 of 116
26-01-2004
EL MANDO DE LUCES Luces delanteras y traseras La selecci—n se efectœa girando el anillo A. El estado se visualiza por el
testigo del combinado.
Luces apagadas Luces de posici—n
Luces de cruce / Luces de carretera
Inversi—n de las luces decruce/luces de carretera
Tire del mando a fondo hacia Ud. Olvido de las luces Contacto quitado, a la apertura de la
puerta conductor, se escucha unase–al sonora, si se ha dejado lasluces encendidas. Indicadores de direcci—n(intermitentes)
A la izquierda :
hacia abajo.
A la derecha : hacia arriba.
Veh’culos equipados con farosantiniebla delanteros y con unaluz antiniebla trasera (anillo C)
Faros antiniebla delanteros(1» muesca del anillo haciaadelante)
Funcionan con las luces de posi-ci—n, de cruce y de carretera. Faros antiniebladelanteros y luz anti-niebla trasera (2 »muesca del anillo
hacia adelante).
Faros antiniebla delanteros yluz antiniebla trasera La selecci—n se efectœa por la rota- ci—n del anillo hacia adelante para
encender y hacia atr‡s para apagar.El estado se visualiza por el testigodel combinado.
Luces antiniebla apagadas
SU EXPERT AL DETALLE
54
Veh’culos equipados con luzantiniebla trasera (anillo B)Luz antiniebla trasera
Funciona con las luces de cruce yde carretera.
En tiempo claro o de lluvia, tanto de d’a como denoche, los faros antiniebladelanteros y la luz antinie-
bla trasera son deslumbrantes yest‡n prohibidos. No olvide apagarlos cuando dejen de serles necesarios.
Page 65 of 116
26-01-2004
SU EXPERT AL DETALLE55
EL MANDO DEL
LIMPIAPARABRISAS Limpiaparabrisas delantero 2 Barrido r‡pido (fuertes precipitaciones).
1 Barrido normal (lluvia moderada).
I Barrido intermitente.
0 Parado.
Barrido golpe a golpe(empuje hacia abajo). Funcionamiento En posici—n
1— 2, cuando el
veh’culo est‡ parado, el limpiaparabrisas pasa a la cadenciade barrido inferior y despuŽs vuelvea su cadencia inicial cuando el
veh’culo vuelve a arrancar. En posici—n Intermitente, la
cadencia de barrido es proporcional a la velocidad del veh’culo. Lavaparabrisas y lavafaros
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim-piaparabrisas funcionan durante untiempo determinado. El lavaparabrisas y el lavafaros fun- cionan simult‡neamente durantedos segundos,
solamente si las
luces de cruce o las de carreteraest‡n encendidas.
Durante un lavado autom‡tico, quite elcontacto o verifique queel mando del limpiapara-
brisas est‡ en posici—n 0-Parado.
En invierno, se aconseja esperaral desescarche completo del para-brisas antes de accionar el mandodel limpiaparabrisas.
Page 66 of 116
26-01-2004
SU EXPERT AL DETALLE
56
ELEVALUNAS ELƒCTRICOS
1 - Mando del elevalunas elŽctri-co conductor.
2 - Mando del elevalunas elŽctri- co pasajero.
Dispone de dos posibilidades: Funcionamiento manual: pulse el interruptor o tire de Žl sin sobrepasar el punto de resis-tencia. La luna se detiene cuan-
do suelta el interruptor.
Funcionamiento autom‡tico (lado conductor) : pulse el interruptor o tire de Žl sobrepasando el punto de resis-tencia. Un impulso abre comple-tamente la luna. Observaciones :
En caso de apertura inoportuna de la lunadurante el cierre (por ejemplo, en caso dehielo), pulse el mando hasta la aperturacompleta, y tire de ella nuevamente hastael cierre completo. Mantenga el mando pul-sado durante aproximadamente un segun-do despuŽs del cierre. DespuŽs de volver a conectar la bater’a, en caso de disfuncionamiento, suelte elmando y tire de el nuevamente hasta elcierre completo. Mantenga el mando pulsado durante un segundo aproximadamente despuŽs delcierre.
LUNA LATERAL CORREDIZA Para abrir la luna, tire del mando
Ay
empuje la luna hacia delante. Para cerrar la luna, empœjela hacia atr‡s y pulse en el mando Bpara
bloquearla.
Retire siempre la llave de contacto cuando salgadel veh’culo, incluso porun corto periodo.
En caso de pinzamiento durantela manipulaci—n de los elevalu-nas, debe invertir el movimientode la luna. Para ello, pulse en elmando afectado. Cuando el conductor acciona los mandos de los elevalunas pasa-jeros, el conductor debe asegu-rarse que nadie impide el cierrecorrecto de las lunas. El conductor debe asegurarse que los pasajeros utilizan correc-tamente los elevalunas.
Tenga cuidado con los ni–os durante la maniobras de laslunas.
Page 67 of 116
26-01-2004
VENTANAS DE TELEPEAJE /
PARKING El parabrisas atŽrmico tiene dos zonas no reflectantes situadas acada lado de la base del retrovisor
interior. Estas zonas est‡n destinadas para la colocaci—n de las tarjetas depeaje y/o de aparcamiento.
SU EXPERT AL DETALLE
57
Retrovisores exteriores con mando manual Mueva la palanca de reglaje en las cuatro direcciones para regularlo. En estacionamiento, los retrovisores exteriores se pueden abatir manual-mente.
RETROVISORES Retrovisores exteriores con mando elŽctrico
Ponga el mando Aa la derecha
o a la izquierda para seleccionar el retrovisor correspondiente.
Desplace el mando Aen las
cuatro direcciones para efectuarel reglaje.
Vuelva a poner el mando Aen
posici—n central.
En estacionamiento, los retrovi-sores exteriores se pueden abatirmanualmente. Retrovisor interior manual El retrovisor interior tiene dos posi- ciones : - d’a (normal),- noche (antideslumbrante).Para pasar de una posici—n a otra, empuje o tire de la palanca situada
en el borde inferior del retrovisor.
Page 68 of 116
26-01-2004
SU EXPERT AL DETALLE
58
REGLAJE DE LOS FAROS En funci—n de la carga o del nœmero de pasajeros en su veh’culo, serecomienda corregir el haz de luz delos faros. 0 -Vac’o / Conductor s—lo.
Ð - 2 a 3 personas.
1 - Con carga m’nima / 5 a 6 personas.
2 - Con carga m’nima / 7 a 9 personas.
3 - Con carga m‡xima / 1 a 3 personas delante + cargas m‡ximas autorizadas.
Reglaje inicial en posici—n 0. BOCINA
Pulse en el extremo delmando de luces y de losindicadores de direcci—n(intermitentes).
REGLAJE EN ALTURA DEL VOLANTE Parado, empuje el mando
Ahacia
delante para desbloquear el volante. Regœlelo a la altura deseada.
Tire a fondo del mando Ahacia Ud.
para bloquear el volante. SE„AL DE EMERGENCIA Pulse en el bot—n, los indicadores de direcci—n (intermitentes) parpadean. Puede funcionar con el contacto qui- tado.
Page 69 of 116
26-01-2004
SU EXPERT AL DETALLE59
2 - Luz de techo trasera (Combi) Posici—n horizontal:apagada.Posici—n inclinada:encendida, llave en posici—n accesorios o contacto puesto. 3 - Luz de techo trasera (Furg—n) Posici—n horizontal:apagada.Posici—n inclinada:encendida, llave en posici—n acceso- rios o contacto puesto.
LUCES DE TECHO 1 - Luz de techo delantera Posici—n horizontal:iluminaci—n a la apertura de una de las puertas. Posici—n inclinada:iluminaci—n permanente, llave en posici—n accesorios o contacto puesto.
Page 70 of 116
26-01-2004
SU EXPERT AL DETALLE
60