Peugeot Expert 2003.5 Manual del propietario (in Spanish)
Page 81 of 116
26-01-2004
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
68
1 -Dep—sito de lavaparabrisas y
de lavafaros*.
2 - Dep—sito de direcci—n asistida.
3 - Cebado de carburante. 4 -
Dep—sito de l’quido de refrige-
raci—n.
5 - Dep—sito de l’quido de frenos.
6 - Caja de fusibles.
7 - Bater’a. 8 -
Filtro de aire.
9 - Varilla de nivel de aceite motor.
10 - Llenado del aceite motor.
* Segœn destino.
MOTOR GASOLINA 2 LITROS 16 V (136 cv)
Page 82 of 116
26-01-2004
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS69
1 - Dep—sito de lavaparabrisas y de lavafaros*.
2 - Dep—sito de direcci—n asistida.
3 - Cebado de carburante. 4 -
Dep—sito de l’quido de refrige- raci—n.
5 - Dep—sito de l’quido de frenos.
6 - Caja de fusibles.
7 - Bater’a. 8 -
Filtro de aire.
9 - Varilla de nivel de aceite motor.
10 - Llenado del aceite motor.
* Segœn destino.
MOTOR DIESEL 1,9 LITROS (70 cv)
Page 83 of 116
26-01-2004
1 -Dep—sito de lavaparabrisas y de lavafaros*.
2 - Dep—sito de direcci—n asistida.
3 - Dep—sito del l’quido de refrige-raci—n. 4 -
Dep—sito del l’quido de frenos.
5 - Caja de fusibles.
6 - Bater’a.
7 - Filtro de aire. 8 -
Varilla de nivel de aceite motor.
9 - Llenado del aceite motor.
* Segœn destino.
MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI (95 cv / 110 cv) LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
70
Page 84 of 116
26-01-2004
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS71
1 - Dep—sito de lavaparabrisas y de lavafaros*.
2 - Dep—sito de direcci—n asistida.
3 - Dep—sito del l’quido de refrige-raci—n. 4 -
Dep—sito del l’quido de frenos.
5 - Caja de fusibles.
6 - Bater’a.
7 - Filtro de aire. 8 -
Varilla de nivel de aceite motor.
9 - Llenado del aceite motor.
* Segœn destino.
MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI 16V (110 cv)
Page 85 of 116
26-01-2004
REVISAR LOS NIVELES Nivel de aceite Realice este control con regularidad y a–ada aceite entre dos cambios (elconsumo m‡ximo es de 0,5 litros a los1 000 km.). El control se realiza con el veh’culo en suelo horizontal, motor fr’o, con el indi-cador de nivel de aceite o la varillamanual.Varilla manual En la varilla nivel hay 2 marcas : A= maxi.
Nunca se debe rebasar esta marca. B = mini.
Para preservar la fiabili- dad de los motores y losdispositivos de anticon-taminaci—n, est‡ prohibi-do el uso de aditivos en
el aceite motor. LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
72
Elecci—n del grado de viscosidad En todos los casos, el aceite escogi- do deber‡ corresponder a las exi-gencias del fabricante. Nivel del l’quido de frenos y de embrague :
- el nivel debe estar siempre com-prendido entre las marcas DAN- GER (PELIGRO) y MAXI deldep—sito.
- en caso de bajada importante del nivel, consulte inmediatamente su
Punto de Servicio PEUGEOT.
Sustituci—n :
- se debe efectuar imperativamente en los intervalos previstos confor- me al plan de mantenimiento delfabricante.
- utilice los fluidos recomendados por el fabricante, que respondena las Normas DOT4.
Observaci—n : el l’quido de frenos
es nocivo y muy corrosivo. Evitetodo contacto con la piel.
Nivel del l’quido de refrigeraci—n
Utilice el l’quido recomendado por elfabricante. Cuando el motor est‡ caliente, la temperatura del l’quido de refrigera-ci—n est‡ regulada por el motoventi-
lador. Este motoventilador puedefuncionar con el contacto quitado;adem‡s, al estar el circuito de refri-geraci—n bajo presi—n, espere almenos una hora despuŽs de parar
el motor para intervenir. A fin de evitar todo riesgo de que- maduras, desenrosque el tap—nhasta la primera muesca para dejarque caiga la presi—n. Cuando hayaca’do la presi—n, retire el tap—n ycomplete el nivel. Productos usados No tirar el aceite usado, el l’quido de frenos o el l’quido de refrigeraci—nen las alcantarillas o al suelo. Nivel de l’quido de direcci—n asisitida
Abra el dep—sito, motor fr’o a temperatura ambiente, el niveldebe ser siempre superior a lamarca MINI, pr—ximo a la marcaMAXI.
Nivel del l’quidolavaparabrisas y lavafaros* Para una calidad —ptima de limpieza y por su seguridad, le aconsejamosutilizar los productos recomendados
por PEUGEOT. * Segœn destino.
Cambio Segœn las indicaciones dadas en las "REVISIONES PEUGEOT" .
Observaci—n : evite todo contacto
prolongado del aceite usado con lapiel.
Page 86 of 116
26-01-2004
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS73
CONTROLES Bater’a Antes de que llegue el inverno, haga que le comprueben su bater’a en un
Punto de Servicio PEUGEOT. Filtro de aire Sustituci—n peri—dica del elemento filtrante indispensable. Si circula
por atm—sfera polvorienta,duplique las sustituciones. Pastillas de frenos El desgaste de los frenos depende del estilo de conducci—n, en espe-cial para los veh’culos que se utili-zan en ciudad, en cortos recorridos.Puede ser necesario que le contro-len el estado de los frenos, inclusoentre las revisiones del veh’culo. Freno de estacionamiento Un recorrido demasiado grande del freno de estacionamiento o laconstataci—n de una pŽrdida de efi-cacia de este sistema impone unreglaje inclusive entre dos revi-siones. Haga que le revisen estesistema en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Caja de cambios manual Sin cambio de aceite. Haga controlar el nivel segœn el plan demantenimiento del fabricante. Filtro de aceite Sustituya peri—dicamente el cartu- cho segœn las recomendaciones delplan de mantenimiento.
Utilice œnicamente los productos recomendados por
PEUGEOT.
A fin de optimizar el funcionamiento de—rganos tan importantes como la direc-ci—n asistida y el circuito de frenos,PEUGEOT selecciona y propone pro-ductos espec’ficos.
A fin de no da–ar los —rganos elŽctri-
cos, evite lavar el motor.
QUEDARSE SIN CARBURANTE (DIESEL) En caso de quedarse sin carburante, es necesario cebar elcircuito :
- llenar el dep—sito de carburante con al menos cinco litros de gasoil,
- accionar la bomba manual de cebado, situada bajo el cap— motorbajo el cubre de protecci—n, hastala aparici—n del carburante en elmanguito transparente,
- accionar el motor de arranque hasta que el motor se ponga enmarcha.
CORTE DE LA ALIMENTACIîN DE CARBURANTE (GASOLINA)
En caso de choque importante, un dispositivo corta la alimentaci—n del
carburante en el motor. Para restablecer esta alimentaci—n, pulse el bot—n situado en el ‡ngulodel pozo de suspensi—n delantero
derecho, bajo el cap— motor.
Page 87 of 116
26-01-2004
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
74
CAMBIAR UNA RUEDA Estacionamiento del veh’culo
- En la medida de lo posible,inmovilice el veh’culo sobre suelo horizontal, estable y nodeslizante.
- Eche el freno de estacionamiento, quite el contacto y meta laprimera velocidad o la marchaatr‡s (posici—n Ppara la caja de
cambios autom‡tica). Acceso a la rueda derepuesto y al gato La rueda se encuentra en el exte-
rior, bajo el piso trasero, sujeta porun soporte rueda de repuesto demetal. Las herramientas est‡n debajo del
asiento conductor.
- Desatornille el tornillo del gato y
saque el gato 1, la manivela des-
monta-rueda 2y el desmonta-
embellecedor 3.
- Afloje el tornillo de sujeci—n del soporte rueda de repuesto, situa- do en el interior pr—ximo al siste-ma de cierre, ayud‡ndose con lamanivela desmonta-rueda 2.
- Levante el soporte rueda de repuesto y saque el gancho hacia
atr‡s, despuŽs dŽjelo bajar. Desmontar una rueda
- Calce si posible la parte trasera
de la rueda diametralmente
opuesta a la que va a cambiar.
- Saque el embellecedor, con la ayuda de la manivela desmonta-rueda 2(modelo grande) o con el
desmonta embellecedor 3(modelo
peque–o), tirando a nivel del pasode la v‡lvula.
- Desbloquee los tornillos de rueda.
- Ponga el gato 1en uno de los
cuatro emplazamientos Aprevis-
tos en los bajos, lo m‡s cerca posible a la rueda que tiene que
cambiar. Asegœrese que la plan-tilla del gato estŽ en contacto conel suelo en toda su superficie.
- Despliegue el gato, desenrosque completamente los tornillos ysaque la rueda.
Page 88 of 116
26-01-2004
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS75
Montar la rueda
- Una vez posicionada la rueda, debe efectuar un apriete previo de los tornillos con la manivela des-monta-ruedas 2.
- Pliegue el gato 1y qu’telo.
- Bloquee los tornillos con la llave.
- Monte el embellecedor, empezan- do por el paso de la v‡lvula y empuje con la palma de la mano.
Montaje de la rueda en elsoporte rueda de repuesto
- Ponga la rueda en el soporterueda de repuesto.
- Levante la rueda, despuŽs el soporte y posicione el gancho de sujeci—n.
- No olvide apretar a fondo el tor- nillo de fijaci—n del soporte ruedade repuesto.
- Coloque en su sitio el desmonta embellecedor 3, la manivela des-
monta-rueda 2y el gato 1desple-
gando el gato debajo del asiento
conductor.
Para su seguridad, siempre debe efectuar uncambio de rueda :
- sobre suelo horizontal, estable y no deslizante,
- freno de estacionamiento echado,
- la primera velocidad o la marcha atr‡s metida (posici—n Ppara la
caja de cambios autom‡tica),
- veh’culo calzado,
- nunca se meta debajo de un veh’culo cuando estŽ levantado por un gato (utilice una borrique-ta).
Despu
- Haga que le comprueben r‡pi- damente el apriete de los tor- nillos y la presi—n de la rueda derepuesto en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
- Repare la rueda pinchada y sus- titœyala lo antes posible en elveh’culo.
Page 89 of 116
26-01-2004
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
76
CAMBIAR UNA LçMPARA Luces delanteras
1 - Luces de cruce / Luces de carretera (H4-60/55W)
- Desconecte el conector.
- Retire el cubre de protecci—n A.
- Empuje el resorte hacia la dere- cha, como est‡ indicado en el faro.
- Retire la l‡mpara y sustitœyala. 2 - Luces de posici—n (W 5 W)
- Gire un cuarto de vuelta el porta-
l‡mparas By ret’relo.
- Sustituya la l‡mpara. 3 - Indicadores de direcci—n
(Intermitentes)
(PY 21 W ‡mbar)
- Gire un cuarto de vuelta el porta- l‡mparas Cy ret’relo.
- Sustituya la l‡mpara. Observaci—n : en ciertas condi-
ciones climatol—gicas (temperaturas bajas, humedad), es normal la pre-
sencia de vaho en la cara internade los cristales de los faros; desa-
parece algunos minutos despuŽs deencender las luces.
Page 90 of 116
26-01-2004
Repetidores laterales de
intermitente (WY 5W ‡mbar)
- Empuje el transparente hacia ade-lante y s‡quelo.
- Gire un cuarto de vuelta el porta- l‡mparas.
- Sustituya la l‡mpara.
Las l‡mparas de color ‡mbar (indicadores dedirecci—n (intermitentes)y repetidores laterales)
deben sustituirse por l‡mparas decaracter’sticas y color idŽnticos.
Utilice œnicamente l‡m-paras H4 de las marcas :
- GE/TUNGSRAM,
- PHILIPS,
- OSRAM,
para evitar el deterioro de los faros. Estos faros responden a las espe- cificaciones anti-UV (ultravioletas)necesarias para el correcto fun-cionamiento y fiabilidad de losfaros. Los faros est‡n equipados con un cristal de policarbonato revestido
de un barniz protector. Est‡ firme-mente desaconsejado limpiarloscon un trapo seco o abrasivo ycon productos detergentes odisolventes. Utilice un trapo suave y humede- cido.
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS 77
4 - Faros antiniebla delanteros
(H1-55W)
- Retire el obturador y el tornillo, situados debajo del paragolpes.
- Tire del conjunto hacia delante.
- Desconecte el conector.
- Gire un cuarto de vuelta la tapa de protecci—n A.
- Desconecte el conector B.
- Separe los resortes C.
- Retire la l‡mpara y sustitœyala.Para el montaje, proceda a la inver- sa.
Vuelva a poner imperativamente el
obturador del tornillo.