Peugeot Expert Tepee 2012 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 276

89

Suspensión trasera
ERGONOMÍA
y CONFOR
T
3


Neutralización de la corrección manual Uso adecuado

En parado y con la llave del contacto
extraída, un uso excesivo del sistema
consume la energía de la batería.
Estacionamiento de larga duración
Evite dejar el vehículo estacionado durante
mucho tiempo en un suelo de altura
desigual, ya que el vehículo podría hundirse.
Después de no haber utilizado el vehículo
durante un largo período de tiempo, la
altura de la plataforma puede modificarse
mediante la compensación automática al
desbloquear el vehículo o abrir una puerta. Con el vehículo parado:


- Pulse el mando de forma
prolongada.

- Suéltelo.
La neutralización se confirma mediante
el encendido del diodo, que permanece
encendido durante unos 30 segundos.

Retorno a la corrección manual
Es necesario neutralizar la corrección
manual en las siguientes situaciones:


- Para intervenir bajo el vehículo.

- Para cambiar una rueda.

- Para transportar el vehículo en camión,
tren, ferry, barco...

Circular con una altura de la plataforma
trasera:


- demasiado baja, puede dañar los
elementos técnicos de debajo del
vehículo;

- demasiado alta, implica un riesgo de
conducción inestable.
Si el testigo parpadea al arrancar, para
apagarlo:


- corrija la posición del mando manual,
que se ha quedado en el tope bajo o
alto;

- o circule con suavidad a velocidad
superior a 10 km/h para que la
compensación vuelva al modo
automático.
Testigo
Consulte el apartado "Puesto de
conducción" del capítulo 2.
Con el vehículo parado:


- Pulse el mando de forma
prolongada.

- Suéltelo.
La vuelta a la corrección automática se
confirma mediante el apagado del diodo.
Según la configuración, durante estas
operaciones puede oírse un bip sonoro.

Page 92 of 276

90


Retrovisores y lunas


RETROVISORES

El retrovisor se completa con un segundo
espejo inferior, si el vehículo está equipado
con él. Este espejo de forma esférica amplía
el campo de visión lateral. Los objetos
observados están en realidad más cerca de
lo que parece. Tenga esto en cuenta para
apreciar correctamente las distancias.
RETROVISORES Y LUNAS

Pliegue eléctrico
Si el vehículo está equipado con este
sistema, los retrovisores son abatibles
eléctricamente desde el interior, estando
el vehículo estacionado con el contacto
puesto:


- Coloque el mando A
en posición central.

- Tire del mando A
hacia atrás.


Retrovisores con deshelado

Si el vehículo está equipado con este
sistema, pulse la tecla de desempañado de
la luneta trasera. El pliegue/despliegue al bloquear o
desbloquear el vehículo se puede
neutralizar. Consulte con la red PEUGEOT
o con un taller cualificado.



Retrovisores exteriores de mandoeléctrico



- Deslice el mando A
hacia la derecha o
hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.

- Accione el mando B
en las cuatro
direcciones para regular el espejo.

- Vuelva a colocar el mando A
en posición
central. Desde el exterior, bloquee el vehículo con el
mando a distancia o con la llave.

Despliegue eléctrico
El despliegue eléctrico de los retrovisores
se realiza con el mando a distancia o
con la llave al desbloquear el vehículo.
Si los retrovisores se han plegado con el
mando A
, vuelva a tirar hacia atrás del
mando, colocado en posición central.
Retrovisores exteriores con mandomanual

Mueva la palanca de reglaje en las cuatro
direcciones para regularlo.
En estacionamiento, los retrovisores
exteriores se pueden abatir manualmente.
Si el cajetín del retrovisor está fuera de su
alojamiento inicial, vehículo parado, vuelva
a ponerlo manualmente o utilice el mando
de abatimiento eléctrico.

Page 93 of 276

Retrovisores y lunas

ERGONOMÍA
y CONFOR
T
3
Retrovisor interior manual

El retrovisor interior tiene dos posiciones:


- día (normal);

- noche (antideslumbramiento).
Para pasar de una posición a otra, empuje
la palanca situada en el borde inferior del
retrovisor o tire de ella.
ESPEJO DE VIGILANCIA

Este espejo, superpuesto en el retrovisor
central, permite al conductor o al pasajero
delantero observar el conjunto de las plazas
traseras.
Montado en su propia rótula, su reglaje
manual es simple y asegura una vista del
interior trasero del vehículo.
Se puede igualmente regular para tener una
mejor visibilidad a la hora de efectuar una
maniobra o durante un adelantamiento.
LUNAS TRASERAS


Lunas laterales en 2ª fila
Si su vehículo está equipado, las lunas
laterales de 2ª fila se pueden abrir.
Presione los dos mandos y luego desplace
la luna lateralmente. 4 muescas disponibles.
Circulando, la luna debe estar cerrada o
bloqueada en una de las 4 muescas.

Lunas de custodia en 3ª fila
Son fijas.

Page 94 of 276

92


Retrovisores y lunas


ELEVALUNAS ELÉCTRICOS



1.
Mando de elevalunas conductor

2.
Mando de elevalunas pasajero Las funciones eléctricas de los elevalunas
quedan neutralizadas:


- aproximadamente 45 segundos después
de quitar el contacto,

- después de la apertura de una de las
puertas delanteras, si el contacto está
puesto.


Reinicio

Después de volver a conectar la batería,
debe reiniciar la función antipinzamiento.
Baje completamente la luna, y después
súbala, ésta subirá unos centímetros en
cada impulso. Siga con la operación hasta
el cierre completo de la luna.
Mantenga el botón pulsado durante al
menos un segundo después de haber
alcanzado la posición luna cerrada.
Durante estas operaciones, la función el
antipinzamiento no está operativa.
Dispone de dos modos de funcionamiento:

Modo manual

Pulse el mando o tire de él, sin sobrepasar
el punto de resistencia. La luna se detiene
tan pronto suelta el mando.


Modo automático

Pulse el mando o tire de él, sobrepasando
el punto de resistencia. La luna se abre o
se cierra completamente después de haber
soltado el mando. Un nuevo impulso detiene
el movimiento de la luna.
Antipinzamiento
Si su vehículo está equipado con esta
función, cuando la luna sube y se encuentra
con un obstáculo, ésta se para y baja
parcialmente.
En caso de apertura intempestiva de la luna
durante su cierre, pulse el mando hasta
la apertura completa. En los 4 segundos
siguientes, tire del mando hasta el cierre
completo de la luna.
Durante estas operaciones, la función
antipinzamiento no está operativa.


Uso correcto

En caso de pinzamiento, durante la
manipulación de los elevalunas, debe
invertir el movimiento de la luna. Para ello,
pulse el mando correspondiente.
Cuando el conductor acciona los mandos
de los elevalunas pasajeros, éste debe
asegurarse que no hay nadie que impida el
cierre correcto de las lunas.
Además debe asegurarse que los pasajeros
utilizan correctamente los elevalunas.
Preste atención a los niños durante las
maniobras de lunas.

Page 95 of 276

93


Seguridad en conducción

SEGURIDA
D
4
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Cuando estacione el vehículo en una
pendiente, gire las ruedas hacia la acera y
tire del freno de estacionamiento.
Es inútil meter una velocidad después de
haber estacionado el vehículo, sobretodo
cuando está cargado.
SEÑAL DE EMERGENCIA

Pulse este botón, los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Utilícelo únicamente en caso de peligro,
para una parada de urgencia o cuando
conduzca en condiciones no muy habituales.
SEGURIDAD EN CONDUCCIÓN

Bloqueo

Tire del freno de estacionamiento para
inmovilizar su vehículo.
Compruebe que está bien echado antes de
bajar del vehículo.
Si el freno de estacionamiento se
ha quedado echado o está mal
quitado, esto está señalado por
la iluminación del testigo en el
combinado.
Desbloqueo
Tire de la empuñadura y pulse en el botón
para abatir el freno de estacionamiento.

Page 96 of 276

94
Ayuda al estacionamiento
La ayuda trasera al estacionamiento sonora
y/o gráfica consta de cuatro sensores de
proximidad, instalados en el paragolpes
trasero. Detectan cualquier obstáculo
situado en el campo: persona, vehículo,
árbol, barrera, que se encuentre detrás del
vehículo al maniobrar.
Algunos objetos detectados al inicio de la
maniobra dejarán de detectarse al final de
la misma, debido a zonas ciegas situadas
entre los sensores y debajo de éstos. Por
ejemplo: piquetes, barreras de obras o
borde de aceras.
Introducción de la marcha atrás
Una señal sonora confirma la activación del
sistema al engranar la marcha atrás.
La información de proximidad se indica
mediante una señal sonora, que se hace
más rápida a medida que el vehículo se
acerca al obstáculo. Cuando la distancia
"parte trasera vehículo/obstáculo" es inferior
a treinta centímetros aproximadamente, la
señal sonora se vuelve continua.

Activación / Neutralización

AYUDA TRASERA AL ESTACIONAMIENTO


Indicaciones en la pantalla
Puede activar o neutralizar el
sistema pulsando este botón.

La activación y la neutralización
del sistema se memorizan al parar
el vehículo.


Anomalía de funcionamiento

En caso de anomalía de funcionamiento, al
introducir la marcha atrás, el diodo del botón
se enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla.
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.


Uso correcto

Con mal tiempo o en invierno, asegúrese
que los sensores no estén cubiertos de
barro, hielo o nieve.
El sistema se neutralizará automáticamente
en caso de enganchar un remolque o
de montar un portabicicletas (vehículo
equipado con un enganche de remolque
o portabicicletas recomendado por
PEUGEOT).
La ayuda al estacionamiento no
sustituye, en ningún caso, la atención o
responsabilidad del conductor.
Parada de la ayuda

Introduzca el punto muerto.

Page 97 of 276

ABS
ABS 95


Seguridad en conducción

SEGURIDA
D
4

BOCINA

Pulse el centro del volante.

SISTEMA DE ANTIBLOQUEO DE LAS RUEDAS (ABS - REF)

Los sistemas ABS y REF (repartidor
electrónico de frenada) incrementan la
estabilidad y manejabilidad del vehículo al
frenar, en particular sobre firme degradado
o deslizante.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas y
el REF asegura una gestión integral de la
presión de frenada en cada rueda.
Uso correcto
El dispositivo de antibloqueo interviene
automáticamente cuando existe riesgo de
bloqueo de las ruedas. No permite una
frenada más corta.
En pavimento muy deslizante (hielo, aceite,
etc.) el ABS podría alargar la distancia de
frenada. En caso de frenada de urgencia,
pise con firmeza el pedal del freno y no
lo suelte, incluso en firme deslizante. De
esta manera, podrá seguir maniobrando el
vehículo para evitar un obstáculo.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante ligeras
vibraciones en el pedal del freno.
En caso de cambio de ruedas (neumáticos
y llantas), asegúrese de que estén
recomendadas por PEUGEOT. El encendido de este testigo,
asociado al testigo de freno
y STOP, acompañado de una
señal sonora y un mensaje en la
pantalla, indica un fallo de funcionamiento
del repartidor electrónico de frenada que
podría provocar la pérdida del control del
vehículo al frenar.

Deténgase
imperativamente

.

SISTEMA DE ASISTENCIA A LA
FRENADA DE URGENCIA (AFU)
Este sistema permite, en caso de
emergencia, alcanzar de manera más rápida
la presión óptima de frenada, pise con
fuerza sin disminuir el esfuerzo.
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal de freno.
Esto modifica la resistencia del pedal de
freno debajo del pie. El encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora
y de un mensaje en la pantalla,
indica un fallo de funcionamiento
del sistema ABS que podría provocar la
pérdida del control del vehículo al frenar. En ambos casos, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Para prolongar el sistema de asistencia a
la frenada de urgencia: no deje de pisar el
freno.

Page 98 of 276

ESP
96
Seguridad en conducción
ANTIPATINADO DE RUEDAS (ASR) Y CONTROL DINÁMICO DEESTABILIDAD (ESP)

Estos sistemas están asociados al ABS y
son complementarios del mismo.
El ASR es un dispositivo muy útil para
mantener una motricidad óptima y evitar las
pérdidas de control del vehículo al acelerar.
El sistema optimiza la motricidad, con el
fin de evitar el patinado de las ruedas,
actuando en los frenos de las ruedas
motrices y en el motor. Asimismo, permite
mejorar la estabilidad direccional del
vehículo en la aceleración. automáticamente sobre el freno de una o
varias ruedas y en el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada.
Neutralización de los sistemas ASR/ESP
En condiciones excepcionales (arranque del
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve,
en terreno poco consistente...), puede ser
útil neutralizar los sistemas ASR y ESP para
hacer patinar las ruedas y recuperar así la
adherencia.


- Pulse en el botón, situado en la consola
central.

- El testigo se encenderá y los sistemas
ASR y ESP dejarán de estar operativos.
Control del funcionamiento


Uso adecuado

Los sistemas ASR/ESP ofrecen una mejora
de la seguridad en conducción normal,
pero ello no debe incitar al conductor a
correr riesgos adicionales o a circular a
velocidades demasiado elevadas.
El funcionamiento de estos sistemas está
garantizado en la medida en que respeten
las recomendaciones del fabricante en
lo relativo a las ruedas (neumáticos y
llantas), los componentes de frenos,
los componentes electrónicos y los
procedimientos de montaje e intervención.
Después de un choque, lleve a revisar estos
sistemas a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Funcionamiento de los sistemasASR y ESP

El testigo luminoso parpadea
cuando el ASR o el ESP están
activados.

Los sistemas vuelven a activarse:


- automáticamente, a partir de 50 km/h;

- manualmente, volviendo a pulsar el
botón.
Cuando se produce un fallo de
funcionamiento de los sistemas, el
testigo se enciende, acompañado
de una señal sonora y un mensaje
en pantalla.
Consulte con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado para proceder a la revisión
del sistema.
El testigo también puede encenderse si los
neumáticos están desinflados. Compruebe
la presión de todos los neumáticos.

Con el ESP, mantenga el rumbo sin intentar
contragirar.
En caso de diferencia entre la trayectoria
seguida por el vehículo y la deseada
por el conductor, el sistema ESP actúa

Page 99 of 276

97


Seguridad en conducción

SEGURIDA
D
4

En nieve, barro o arena, este sistema
de motricidad se consigue con el mejor
equilibrio entre seguridad, adherencia y
motricidad, asociados a los neumáticos
Michelin ® Agilis 51 M+S todo camino.
Permite evolucionar en la mayoría de
condiciones de adherencia reducida.

"GRIP CONTROL"

La presión ejercida
sobre el acelerador debe
ser suficiente para que
la potencia del motor
permita que los distintos
parámetros se gestionen de
manera óptima.









Uso correcto
Su vehículo ha sido diseñado para circular
principalmente por carreteras asfaltadas,
aunque permite circular ocasionalmente por
otro tipo de vías menos transitables.
Está prohibido, especialmente cuando
el vehículo está muy cargado, realizar
actividades todo terreno como:


- Pasar o conducir por terrenos que
pudieran dañar los bajos de la
carrocería o desprender elementos
(conductos de carburante, refrigerador
de carburante...) especialmente por
obstáculos o piedras.

- Circular por terreno con pendientes
pronunciadas y de adherencia reducida.

- Atravesar cursos de agua.

Page 100 of 276

ESP OFF
98
Seguridad en conducción

El modo ESP
está calibrado para
un nivel de patinado reducido,
basado en distintas adherencias
que se encuentran habitualmente
en carretera.
Cada vez que se corta el contacto, el
sistema recupera automáticamente el modo
ESP.

El modo ESP OFF
sólo es apto
para las condiciones específicas
que se dan en el arranque o a
velocidad reducida.
Al superar los 50 km/h, el sistema recupera
automáticamente el modo ESP.
El modo nieve
permite adaptarse
a las condiciones de adherencia
a que estén sometidas cada una
de las dos ruedas delanteras, al
iniciar la marcha.
Una vez iniciada la marcha, el sistema
optimiza la motricidad para garantizar la
mejor aceleración posible en función de la
adherencia disponible.

El modo todo-camino
(barro,
hierba húmeda...) autoriza un
patinado considerable al iniciar
la marcha en la rueda con menos
adherencia para favorecer la evacuación
del barro y recuperar el agarre. Al mismo
tiempo, la rueda con mayor adherencia es
gestionada para transmitir el mayor par
posible.
Una vez iniciada la marcha, el sistema
optimiza la motricidad para responder de la
mejor manera posible a las necesidades del
conductor.
El modo arena
autoriza un ligero
patinado en las ruedas motrices
de manera simultánea para que
el vehículo avance, limitando el
riesgo de hundimiento en la arena.
En arena, no utilice los otros modos, ya que
el vehículo podría quedar atascado.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 280 next >