Peugeot Expert VU 2014 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 252

89
Seguridad en conducción
SEGURIDAD
4
Expert-VU_es_Chap04_Securite_ed01-2014
"GRIP CONTROL"
Uso correcto
Su vehículo ha sido diseñado para circular
principalmente por carreteras asfaltadas,
aunque permite circular ocasionalmente por
otro tipo de vías menos transitables.
Está prohibido, especialmente cuando
el vehículo está muy cargado, realizar
actividades todo terreno como:
- Pasar o conducir por terrenos que pudieran dañar los bajos de la
carrocería o desprender elementos
(conductos de carburante, refrigerador
de carburante...) especialmente por
obstáculos o piedras.
- Circular por terreno con pendientes pronunciadas y de adherencia reducida.
- Atravesar cursos de agua.
En nieve, barro o arena, este sistema
de motricidad se consigue con el mejor
equilibrio entre seguridad, adherencia y
motricidad, asociados a los neumáticos
Michelin
® Agilis 51 M+S todo camino.
Permite evolucionar en la mayoría de
condiciones de adherencia reducida. La presión ejercida sobre
el acelerador debe ser
suficiente para que la
potencia del motor permita
que los distintos parámetros
se gestionen de manera
óptima.

Page 92 of 252

90
Seguridad en conducción
Expert-VU_es_Chap04_Securite_ed01-2014
El modo ESC está calibrado para
un nivel de patinado reducido,
basado en distintas adherencias
que se encuentran habitualmente
en carretera.
Cada vez que se corta el contacto, el
sistema recupera automáticamente el modo
ESC.
El modo ESC OFF sólo es apto
para las condiciones específicas
que se dan en el arranque o a
velocidad reducida.
Al superar los 50 km/h, el sistema recupera
automáticamente el modo ESC. El modo nieve permite adaptarse
a las condiciones de adherencia
a que estén sometidas cada una
de las dos ruedas delanteras, al
iniciar la marcha.
Una vez iniciada la marcha, el sistema
optimiza la motricidad para garantizar la
mejor aceleración posible en función de la
adherencia disponible.
El modo todo-camino (barro,
hierba húmeda...) autoriza un
patinado considerable al iniciar
la marcha en la rueda con menos
adherencia para favorecer la evacuación
del barro y recuperar el agarre. Al mismo
tiempo, la rueda con mayor adherencia es
gestionada para transmitir el mayor par
posible.
Una vez iniciada la marcha, el sistema
optimiza la motricidad para responder de la
mejor manera posible a las necesidades del
conductor. El modo arena autoriza un ligero
patinado en las ruedas motrices
de manera simultánea para que
el vehículo avance, limitando el
riesgo de hundimiento en la arena.
En arena, no utilice los otros modos, ya que
el vehículo podría quedar atascado.

Page 93 of 252

91
Cinturones de seguridad
SEGURIDAD
4
Expert-VU_es_Chap04_Securite_ed01-2014
Reglaje en altura
Pellizque el mando con el mecanismo y
deslice el conjunto del lado del asiento
conductor y del lado asiento pasajero
individual.
Si su vehículo está equipado con una
banqueta trasera, el cinturón del asiento
central no se puede regular en altura.
Desbloqueo
Pulse en el botón rojo.
CINTURONES DE SEGURIDAD
Uso correcto
Antes de iniciar la marcha, el conductor
debe asegurarse de que los pasajeros
utilicen correctamente y se hayan abrochado
el cinturón de seguridad.
Independientemente de la plaza en el
vehículo, utilice siempre el cinturón de
seguridad, incluso para trayectos cortos.
Los cinturones de seguridad están
equipados con carretes retráctiles que
permiten ajustar automáticamente la
longitud de la correa a la morfología.
No utilice accesorios (pinzas para la ropa,
clips, imperdibles, etc.) que den holgura
a las correas de los cinturones.
Asegúrese de que el cinturón quede
correctamente recogido después de haberlo
utilizado.
Después de haber abatido o desplazado un
asiento o una banqueta trasera, asegúrese
de que el cinturón esté correctamente
recogido y no haya quedado aprisionado.
En función de la naturaleza y de la
importancia del impacto, el dispositivo
pirotécnico puede dispararse antes e
independientemente del despliegue del
airbag, tensando instantáneamente los
cinturones y acoplándolos al cuerpo de los
ocupantes.
La activación de los pretensores va
acompañada de un ligero desprendimiento
Bloqueo
Tire de la correa, e inserte la punta en
el cajetín de bloqueo.
Compruebe su correcto bloqueo efectuando
un intento de tracción en el cinturón. Testigo de cinturón conductor no
abrochado
Testigo de cinturón pasajero no
abrochado
Al arrancar el vehículo, cuando el
conductor no se ha abrochado su
cinturón, este testigo se enciende.
Si su vehículo está equipado con
un asiento delantero pasajero, al
arrancar el vehículo, cuando el
pasajero no se ha abrochado su
cinturón, este testigo se enciende.

Page 94 of 252

92
Cinturones de seguridad
Expert-VU_es_Chap04_Securite_ed01-2014
de humo inofensivo y de un ruido, debido a
la activación del filtro pirotécnico integrado
en el sistema.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión del
cinturón sobre el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones de seguridad con pretensión
pirotécnica se activan con el contacto está
puesto.
Los carretes retráctiles están equipados con
un dispositivo de bloqueo automático que
actúa durante una colisión, en una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el cinturón de
seguridad pulsando en el botón rojo del
cierre. Acompañe el cinturón después de
desbloquearlo.
El testigo del airbag se enciende si los
pretensores se han activado. Consulte en la
red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
- debe sujetar a una sola persona,
- no debe quedar retorcido, compruébelo tirando de él hacia delante con un
movimiento regular.
- debe estar tensado co la mínima holgura respecto al cuerpo.
La parte superior del cinturón debe
colocarse por encima del hombro.
La parte ventral debe colocarse lo más
abajo posible, sobre la pelvis.
No invierta las hebillas de cinturón,
ya que en esa posición no cumplirían
Recomendaciones para el transporte de niños:
- Utilice un asiento para niños adaptado, si el acompañante es menor de 12 años
o mide menos de un metro cincuenta
centímetros.
- No transporte nunca a un niño sentado en sus rodillas, incluso con el cinturón
de seguridad del asiento abrochado.
CINTURONES EN LAS PLAZAS DELANTERAS
Para más información sobre los
asientos para niños, consulte el
capítulo 4, apartado "Niños a bordo".
Conforme a a las recomendaciones de
seguridad en vigor, la red PEUGEOT
garantiza cualquier intervención o control,
de la revisión en el mantenimiento y del
equipamiento de sus cinturones de seguridad.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a
un taller cualifi cado para comprobar los
cinturones periódicamente (incluso después
de un choque menor): estos no deben
tener marcas de desgaste, cortes o estar
deshilachados, ni haber sido transformados o
modifi cados.
Limpie las correas de los cinturones
con agua y jabón o con un producto de
limpieza textil, que se puede adquirir en la
red PEUGEOT.
Con airbags frontales
Las plazas delanteras están equipadas con
pretensores pirotécnicos y limitadores de
esfuerzo.
Sin airbag frontal
Si su vehículo está equipado con una
banqueta delantera sin airbag frontal,
el cinturón del pasajero central no tiene
pretensor pirotécnico.
Con banqueta
Si el vehículo está equipado con banqueta
delantera, asegúrese de abrochar cada
cinturón en su cierre correspondiente. No
invierta el cinturón o el cierre del conductor
con el cierre o el cinturón de la plaza
central.
completamente con su función. Si los asientos
están equipados con reposabrazos, la parte
ventral del cinturón siempre debe pasar por
debajo del reposabrazos.
Compruebe que el cinturón esté
correctamente bloqueado tirando de la
correa con firmeza.

Page 95 of 252

93
Mejoras de seguridad
SEGURIDAD
4
Expert-VU_es_Chap04_Securite_ed01-2014
MEJORAS DE SEGURIDAD
En caso de utilización extrema de
aceleración transversal, este módulo limita
los riesgos de vuelco del vehículo actuando
en los frenos. Roll Over Mitigation *
Este sistema, ligado al ESC es un
complemento de las funciones de frenada
ABS-REF, ASR-ESC y AFU, ya descritas
en este documento, para garantizarle un
alto nivel de seguridad activa. En efecto, el
sistema ROM está destinado en principio a
los vehículos altos de gama de tipo 4x4 y
hoy equipa su vehículo. * Sistema anti-vuelco.

Page 96 of 252

94
Airbags
Expert-VU_es_Chap04_Securite_ed01-2014

Los airbags han sido concebidos para
optimizar la seguridad de los ocupantes en
caso de colisión violenta ; complementan la
acción de los cinturones de seguridad con
limitador de esfuerzo.
En este caso, los detectores electrónicos
registran y analizan los choques frontales
y laterales ocurridos en las zonas de
detección de choque :
- en caso de choque violento, los airbags se despliegan instantáneamente y
contribuyen a una mejor protección
de los ocupantes del vehículo.
Inmediatamente después del choque,
los airbags se desinflan rápidamente
con el fin de no impedir ni la visibilidad,
ni la salida eventual de los ocupantes, - en caso de choque poco violento, de
impacto en la parte de atrás y en ciertas
condiciones de vuelco, los airbags no se
dispararán; solo el cinturón de seguridad
contribuye a asegurar su protección en
estas situaciones.
La importancia de un choque depende de la
naturaleza del obstáculo y de la velocidad
del vehículo en el momento de la colisión. El airbag pasajero debe neutralizarse
imperativamente si instala un asiento
para niño de espaldas al sentido de la
circulación. Capítulo 4, parte "Niños a bordo". Los airbags solamente funcionan
con el contacto puesto.

AIRBAGS
Este equipamiento sólo funciona una vez.
Si le ocurre un segundo choque (durante
el mismo accidente o en otro accidente), el
airbag no funcionará.
El despliegue del o de los airbags va
acompañado de un ligero desprendimiento
de humo y de un ruido, debido a la
activación del filtro pirotécnico integrado en
el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede llegar a
ser irritante para las personas sensibles.
El ruido de la detonación puede conllevar
una ligera disminución de la capacidad
auditiva durante un breve periodo de tiempo.

Page 97 of 252

95
Airbags
SEGURIDAD
4
Expert-VU_es_Chap04_Securite_ed01-2014
Uso correcto
Adopte una posición sentada normal y
vertical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niño, animal,
objeto...), ya que podría interferir en el
funcionamiento de los airbags o lesionar a
los ocupantes.
Después de un accidente o del robo con
recuperación del vehículo, lleve a revisar los
sistemas de airbag.
Queda terminantemente prohibida cualquier
intervención en los sistemas de airbag que
no sea realizada por el personal cualificado
de la red PEUGEOT o de un taller
cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe
riesgo de lesiones o quemaduras leves
en la cabeza, el busto o en los brazos
al desplegarsee un airbag debido a que
la bolsa se infla de manera casi instantánea
(en unas milésimas de segundo) y
se desinfla al mismo tiempo evacuando
gases calientes por unos orificios previstos
para ello. Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con
fundas homologadas, ya que estas no
obstaculizarán el despliegue de los airbags
laterales. Consulte en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
No fije ni pegue nada en los respaldos de
los asientos, ya que ello pordía causar
lesiones en el tórax o en el brazo al
desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más de
necesario.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por
los radios ni dejando las manos en
la almohadilla central del volante.
No deje que los pasajeros pongan los pies
en el salpicadero, ya que ello podría causar
lesiones graves al desplegarse el airbag.
En la medida de lo posible, no fume, ya que
se podrían producir quemaduras o lesiones
debidos al cigarrillo o a la pipa.
Nunca desmonte, perfore ni someta
el volante a golpes violentos.

Page 98 of 252

96
Airbags
Expert-VU_es_Chap04_Securite_ed01-2014
Si este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo, acompañado
de una señal sonora y un
mensaje en pantalla, consulte con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado
para proceder a revisión del sistema. Los
airbags podrían no dispararse en caso de
choque violento.
Airbags laterales
Si el vehículo está equipado con airbags
laterales, este sistema protege al conductor
y al acompañante, en caso de choque
lateral violento, para limitar los riesgos de
traumatismo torácico.
Los airbags laterales están integrados en
el armazón del respaldo de los asientos
delanteros, en el lado de la puerta. Zonas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
En un choque o colisión ligeros en
el lateral del vehículo, o en caso de
vuelco, el airbag podría no dispararse.
En una colisión trasera o frontal, el airbag
no se disparará. Anomalía de funcionamiento
Activación
Se disparan unilateralmente, en caso de
choque lateral violento en toda o parte
de la zona de impacto lateral B , en el
eje longitudinal del vehículo, en un plano
horizontal y en sentido desde fuera hacia
dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el panel
de puerta correspondiente.

Page 99 of 252

97
Airbags
SEGURIDAD
4
Expert-VU_es_Chap04_Securite_ed01-2014
Neutralización
Sólo puede neutralizarse el airbag frontal
del acompañante:
- Contacto cortado , introduzca la llave en el mando de neutralización del airbag
del acompañante.
- Gírela hasta la posición "OFF" .
- A continuación, retírela manteniendo esa posición. Airbags frontales
Están integrados en el centro del volante
para el conductor, y en el salpicadero para
el acompañante. Reactivación
En posición
"OFF" , el airbag del
acompañante no se disparará en caso de
choque.
En cuanto retire el asiento infantil, gire el
mando del airbag hasta la posición "ON"
para reactivar el airbag y así garantizar la
seguridad del pasajero delantero en caso de
choque. Para garantizar la seguridad del niño,
es obligatorio neutralizar el airbag del
acompañante cuando se instale una silla
infantil de espaldas al sentido de la marcha
en el asiento del acompañante. De lo
contrario, el niño correrá el riesgo de sufrir
lesiones graves e incluso de muerte si se
desplegara el airbag.
El testigo de airbag del cuadro de
a bordo se enciende mientras el
airbag esté neutralizado.
Activación
Se disparan, excepto si el airbag frontal
del acompañante si está neutralizado, en
caso de choque frontal violento en toda o
parte de la zona de impacto frontal
A , en el
eje longitudinal del vehículo, en un plano
horizontal y desde delante hacia atrás del
vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
salpicadero para amortiguar su proyección
hacia delante. Si se enciende este testigo,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje en pantalla,
consulte en la red PEUGEOT o en
un taller cualifi cado para proceder
a la revisión del sistema.
Anomalía del airbag frontal
En caso de encendido permanente de
los dos testigos de airbag, no instale
una silla "de espadas al sentido de la
marcha". Consulte en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.

Page 100 of 252

98
Niños a bordo
Expert-VU_es_Chap04_Securite_ed01-2014
GENERALIDADES RELATIVAS A LAS SILLAS INFANTILES
"De espaldas al sentido de la marcha"
Si instala una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha" en la plaza
del acompañante, el airbag frontal del
acompañante debe neutralizarse. De no ser
así, el niño correrá el riesgo sufrir heridas
graves o incluso de muerte debido al
despliegue del airbag. "En el sentido de la marcha"
Si instala una silla infantil "en el sentido de
la marcha" en la plaza del acompañante,
deje el airbag frontal del acompañante
activo.
Instalación de una silla infantil en la plaza del acompañante
Las normas para transportar a los niños son
específicas en cada país. Consulte el código
de circulación en vigor en su país.
Consulte la lista de los asientos
homologados en su país. Las fijaciones
isofix, las plazas traseras, el airbag pasajero
y su neutralización dependen de la versión
comercializada.
A pesar de la preocupación constante de
PEUGEOT en el diseño de su vehículo, la
seguridad de sus hijos también depende de
usted.
Para garantizar una seguridad óptima,
respete las siguientes indicaciones:
- los niños menores de 12 años o que
midan menos de un metro cincuenta
deben ir transportados en los asientos
para niños homologados adaptados a
su peso, en las plazas equipadas con
un cinturón de seguridad o con anclajes
ISOFIX,
- estadísticamente, las plazas más seguras para transportar niños son las
plazas traseras del vehículo,
- un niño que pese menos de 9 kg debe viajar obligatoriamente en posición
"de espaldas al sentido de la marcha"
tanto en al plaza delantera como en las
traseras.
- el acompañante no debe viajar con un niño en sus rodillas.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 260 next >