Peugeot iOn 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 21 of 136

19
Chave com telecomando
O sistema para trancar ou destrancar o sistema
de trancamento centralizado do veículo com
uma chave ou remotamente. Também arranca
o veículo e proporciona proteção antirroubo.
Desdobrar/dobrar a chave.
F Prima o botão A para a desdobrar/dobrar a chave.
Destrancar o veículo
Destrancar com o telecomando
F Prima o botão do cadeado aberto para destrancar o
veículo.
O destrancamento é confirmado pelo
acendimento da luz de teto interior durante
cerca de 15
segundos e pelas luzes
indicadoras de mudança de direção que se
acendem de forma intermitente duas vezes .
Destrancar com a chave
F Rode a chave para a direita, na fechadura
da porta do condutor , para destrancar o
veículo.
O destrancamento é confirmado pelo
acendimento da luz de teto interior durante
cerca de 15
segundos e pelas luzes
indicadoras de mudança de direção que se
acendem de forma intermitente duas vezes .
Em contrapartida, os retrovisores exteriores
não se abrem.
A fechadura da porta do passageiro não
permite o trancamento ou destrancamento
das outras portas e/ou da mala.
O veículo é trancado automaticamente
passados trinta segundos, exceto se
uma porta ou a mala forem abertas.
Este dispositivo permite evitar
destrancamentos involuntários.
Trancar o veículo
Simultaneamente, os retrovisores exteriores
abrem-se (consoante a versão).
Trancamento simples com o
telecomando
F Prima o botão de cadeado fechado para trancar o veículo. O trancamento é confirmado pelas luzes
indicadoras de mudança de direção que
piscam uma vez
.
Simultaneamente, os retrovisores exteriores
rebatem-se (consoante a versão).
Trancamento simples com a chave
F Rode a chave para a esquerda, na fechadura da porta do condutor , para
trancar o veículo.
O trancamento é confirmado pelas luzes
indicadoras de mudança de direção que
piscam uma vez .
Em contrapartida, os retrovisores exteriores
não se rebatem.
Proteção antirroubo
Antiarranque eletrónico
As chaves possuem um chip eletrónico com
um código secreto. Ao ligar a ignição, esse
código tem de ser reconhecido para permitir o
arranque do veículo.
Este antiarranque eletrónico bloqueia o
sistema de controlo do veículo, alguns
instantes após o desligar da ignição e impede o
arranque do motor por intrusão.
Em caso de anomalia ou se não conseguir
efetuar o arranque do veículo, contacte um
revendedor PEUGEOT assim que possível.
2
Aberturas

Page 22 of 136

20
Em caso de problema de funcionamento do
telecomando, já não poderá abrir ou fechar o
seu veículo.
F
E
m primeiro lugar, utilize a chave na
fechadura do lado do condutor para abrir
ou fechar o veículo.
F

E
m segundo lugar, consulte um revendedor
PEUGEOT para verificar o funcionamento
do telecomando e efetuar a substituição da
pilha, se necessário. Perda das chaves
Dirija-se a um revendedor PEUGEOT com
o documento único do veículo e o seu
bilhete de identidade.
O revendedor PEUGEOT poderá recuperar
o código chave e o código transmissor
para encomendar uma nova chave.
Problema de telecomandoProteção antirroubo
Não faça nenhuma modificação no sistema
antiarranque eletrónico, pois isso pode
causar mau funcionamento.
Telecomando
O telecomando de alta frequência é um
sistema sensível; não o manipule nos
bolsos pois arrisca-se a destrancar o
veículo inadvertidamente.
Evite premir os botões do telecomando
fora do alcance e da visão do veículo.
Pode torná-lo inoperante.
O telecomando não funciona quando a
chave está inserida no antirroubo, mesmo
com a ignição desligada.
Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas pode
dificultar o acesso de ser viços de
emergência ao habitáculo em caso de
emergência.
Por medida de segurança (com crianças
a bordo), retire a chave da ignição quando
abandonar o veículo, mesmo que seja por
pouco tempo. Aquando da compra de um veículo de
ocasião
Efetue uma memorização das chaves pelo
revendedor PEUGEOT para ficar seguro de
que as chaves em sua posse são as únicas
que permitem colocar o seu veículo em
funcionamento.
Aberturas

Page 23 of 136

21
Por tas
Abertura
A partir do exterior
F Após o destrancamento do veículo com o telecomando ou com a chave, puxe o
manípulo da porta.
Do interior
F Puxe o manípulo da porta dianteira ou traseira para abrir a porta.
Se as portas estiverem trancadas:
-

a a
bertura da porta do condutor destranca
as outras portas,
-

a p
orta do passageiro dianteiro ou as
portas traseiras deverão, em primeiro
lugar, ser destrancadas manualmente
com o comando de trancamento antes de
serem abertas.
Fecho
Quando uma porta ou a mala
se encontrarem incorretamente
fechadas, este indicador acende-se
no painel de instrumentos até se
fechar a porta em questão ou a mala.
Trancar/destrancar a partir
do interior
F Pressione o botão da porta do condutor para a frente para trancar ou para trás para
destrancar todo o veículo. Os botões das portas dos passageiros
dianteiro e traseiros apenas trancam/
destrancam a respetiva porta.
Mala
Abertura
F Após destrancar o veículo com o
telecomando ou com a chave, prima a
pega A e eleve a porta da mala.
2
Aberturas

Page 24 of 136

22
Fecho
F Puxe a pega B para baixo para acompanhar a porta da mala.
F

S
olte a pega e prima suavemente a face
exterior da porta da mala para fechar.
Elevadores de vidros
Sistema designado para abrir ou fechar uma
janela manualmente ou automaticamente.
Equipado com um sistema de desativação para
prevenir o uso indevido dos controlos traseiros. 1.
Vidro elétrico do condutor.
2. Vidro elétrico do passageiro.
3. Vidro elétrico traseiro direito.
4. Vidro elétrico traseiro esquerdo.
5. Desativação dos comandos dos
elevadores elétricos dos vidros do
passageiro e traseiros.
Funcionamento
Com a ignição ligada:
F
P rima o comando para abrir ou puxe-o
para fechar, sem ultrapassar o ponto de
resistência. O vidro para assim que soltar o
comando. Os comandos dos vidros elétricos
permanecem operacionais cerca de
30
segundos após desligar a ignição.
Os vidros não podem ser abertos nem
fechados após fechar a porta do condutor.
Desativação dos comandos dos
vidros do passageiro e traseiros
F Para segurança das crianças, prima o comando 5 para desativar os comandos
dos vidros do passageiro e traseiros em
qualquer posição.
Com o botão pressionado, o funcionamento é
desativado.
Com o botão elevado, o funcionamento é
reativado. Modo automático (lado do condutor).
F
P
rima o comando para abrir, para além do
ponto de resistência. O vidro do condutor
abre-se completamente após soltar o
comando.
F
U
m novo impulso interrompe o movimento
do vidro.
Aberturas

Page 25 of 136

23
Retire sempre a chave da ignição ao sair
do veículo, mesmo durante pouco tempo.
Em caso de entalamento durante a
operação dos vidros, deverá inverter o
movimento do vidro. Para tal, pressione o
respetivo comando.
Quando aciona os comandos dos vidros
elétricos dos passageiros, o condutor
deve assegurar-se de que ninguém
impede o fecho correto do vidro.
O condutor deve assegurar-se de que
os passageiros utilizam corretamente os
vidros elétricos.
Tenha atenção quando são crianças a
controlar os vidros.
Tampas de carga
Carga normal
F Puxe o comando A na parte inferior do painel de bordo, no lado do condutor, para
destrancar a tampa de acesso.
F

A
bra a tampa de acesso do lado direito do
veículo.
F

P
rima o fecho B para abrir a tampa da
tomada.
Carga rápida
(Consoante o equipamento). F
P
uxe o comando C sob o banco do
condutor, lado da porta, para desbloquear
a tampa de acesso.
F
A
bra a tampa de acesso do lado esquerdo
do veículo.
F
P
rima o fecho D para abrir a tampa da
tomada.
Para mais informações sobre a Carga
da bateria principal , consulte a secção
correspondente.
2
Aberturas

Page 26 of 136

24
Bancos dianteiros
Definições manuais
1.Regulação da altura do encosto de
cabeça.
2. Regulação da inclinação das costas do
banco.
Acione o manípulo de comando e regule
a posição das costas do banco para a
frente ou para trás.
3. Regulação da altura da almofada do
banco do condutor.
Suba ou desça o manípulo tantas vezes
quanto necessário para obter a posição
pretendida.
4. Regulação longitudinal do banco.
Suba a barra de comando e faça o banco
correr para a frente ou para trás.
Regulação da altura do encosto
de cabeçaNunca conduza com os encostos de
cabeça soltos no veículo, pois estes
podem tornar-se projéteis em caso de uma
travagem de emergência, os apoios devem
estar sempre colocados e devidamente
regulados.
Após instalar o encosto de cabeça,
verifique se o botão de regulação em altura
está corretamente bloqueado.
A regulação está correta quando a parte de
cima do encosto de cabeça está alinhada
com o topo da cabeça da pessoa sentada.
Comando do banco
aquecido
Prima o interruptor no painel de bordo para
ligar o aquecimento do banco do condutor.
A luz indicadora do comando acende-se.
A temperatura é regulada automaticamente.
Se premir uma segunda vez para o
funcionamento.
F

P

ara o elevar, puxe para cima.
F

P

ara o baixar, empurre-o para baixo,
pressionando simultaneamente o botão de
regulação em altura.
F

P

ara o retirar, coloque-o na posição
alta, de seguida, retire-o pressionando
simultaneamente o botão de regulação em
altura.
F

P

ara voltar a colocá-lo, engate as hastes
do encosto de cabeça nos orifícios
pressionando simultaneamente o botão de
regulação em altura.
Ergonomia e conforto

Page 27 of 136

25
Assim que o banco e o habitáculo
atingirem uma temperatura adequada,
pode desligar a função; a redução do
consumo de corrente elétrica reduz o
consumo de combustível.
Não utilize a função quando o banco não
estiver ocupado.
Desaconselha-se uma utilização prolongada
para as pessoas com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de
pessoas cuja perceção de calor esteja
comprometida (doença, medicação, etc.).
Há o risco de sobreaquecimento do sistema
em caso de utilização de material com
propriedades isoladoras, como almofadas
ou capas de bancos.
Não utilize o sistema:
-
s
e estiver a usar roupa húmida,
-
c

om cadeiras para crianças instaladas.
Para manter a integridade da resistência de
aquecimento no banco:
-

n
ão pouse objetos pesados sobre o
assento,
-

n
ão se coloque de joelhos nem de pé no
banco,
-

n
ão utilize objetos cortantes sobre o
assento,
-

n
ão derrame líquidos sobre o assento.
Para prevenir o risco de curto-circuito:
-

n
ão utilize produtos líquidos para a
limpeza do assento,
-

n
unca utilize a função aquecimento
quando o assento está húmido.
Bancos traseiros
Banco composto por duas costas de bancos
ajustáveis e rebatíveis e uma almofada de
assento fixa.
Encostos de cabeça traseiros
Nunca conduza com passageiros nos
bancos traseiros quando os encostos de
cabeça não estão colocados; os encostos
de cabeça devem estar colocados na
posição alta.
Ajustar o ângulo das costas
do banco
Certifique-se sempre de que as costas do
banco estão bem presas.
Estes encostos possuem uma posição alta
(conforto e maior segurança) e uma posição
baixa (melhor visibilidade traseira para o
condutor).
São igualmente desmontáveis.
Para retirar um encosto de cabeça:
F
p
uxe o encosto de cabeça completamente
para cima,
F

e

m seguida, pressione o pino. Para ajustar as costas do banco:
F

p
uxe o comando para a frente para
desbloquear as costas do banco;
F

a
juste as costas do banco e, em seguida,
solte o comando.
Existem sete entalhes de ajuste possíveis para
ajustar o ângulo.
3
Ergonomia e conforto

Page 28 of 136

26
Rebatimento das costas do banco
1.Coloque os encostos de cabeça na
posição baixa ou, se necessário, retire-os.
2.Puxe o comando para a frente para
desbloquear as costas do banco.
3. Incline as costas do banco para a frente.
Reposição das costas do banco para a posição
normal
Aquando do reposicionamento das costas
do banco, preste atenção para não entalar
os cintos de segurança e as respetivas
fivelas.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Regulação
É possível proceder a regulações quando o
interruptor está em posição “ON” ou “ACC”.
F

D
esloque o comando A para a direita
ou para a esquerda para selecionar o
retrovisor correspondente.
F

D
esloque o controlo B em qualquer uma
das quatro direções para regular o espelho.
Após a regulação, coloque novamente o
comando A na posição central.
F Endireite as costas do banco e bloqueie no devido lugar.
F

R
einstale ou coloque os encostos de cabeça.
Ergonomia e conforto

Page 29 of 136

27
Retrovisor interiorAcessórios interiores
1.Por ta-luvas
2. Suportes para copos retráteis
Pressione a tampa para abrir o suporte
para copos.
3. Tomada de acessórios de 12
V (120 W)
Não deve exceder a potência máxima
para evitar danificar o acessório.
Ajuste o retrovisor interior, movendo-o para
cima, para baixo e/ou para a esquerda ou para
a direita.
O retrovisor interior possui duas posições:
-

d

ia (normal);
-
n

oite (antiencandeamento).
Para passar de uma para a outra, empurre
ou puxe a patilha situada na borda inferior do
retrovisor.
Rebatimento/abertura dos
retrovisores exteriores elétricos
(Dependendo da versão).
F
I
nterruptor da ignição na posição “ON” ou
“ACC”: prima o comando C para os abrir.
F

I
nterruptor da ignição na posição “LOCK”:
prima o comando C no espaço de
30


segundos , para os rebater.
Os retrovisores também podem ser
rebatidos manualmente.
Porém, nunca deverão ser aber tos
manualmente uma vez que podem não
permanecer no local adequado em certas
condições de circulação.
Procure utilizar sempre o comando C para
os abrir.
3
Ergonomia e conforto

Page 30 of 136

28
Tapetes
Para desmontar o tapete do lado do condutor,
recue o banco ao máximo e retire as fixações.
Para montar novamente, posicione-o
corretamente sobre os pinos e encaixe
nas fixações. Verifique se o tapete está
corretamente fixo.Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
-

U
tilize apenas tapetes adaptados às
fixações já presentes no veículo; a sua
utilização é imperativa.
-

N
unca sobreponha os tapetes.
Tomada para acessórios 12 V
F Para ligar um acessório de 12 V (potência
máxima: 120 W), retire o obturador e ligue o
adaptador adequado.
A ligação de um dispositivo elétrico não
homologado pela PEUGEOT, como
um carregador USB, pode afetar o
funcionamento dos sistemas elétricos
do veículo, causando falhas como má
receção telefónica ou inter ferências nos
ecrãs.
Pala de sol
Por ta- luvas
Nunca conduza com o porta-luvas aberto
quando o banco dianteiro estiver ocupado
por um passageiro, pois tal pode provocar
ferimentos em caso de aceleração repentina!
As palas de sol dobram-se para a frente e para
os lados quando desencaixadas.
Estão equipadas com um espelho de cortesia e
um compartimento de arrumação de bilhetes. 4. Compartimento de arrumação aberto
5. Peugeot Connect USB – Leitor USB
6. Compartimento na porta
Ergonomia e conforto

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 140 next >