Peugeot Partner 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 111 of 312

109
Generalidades sobre as
cadeiras para crianças
A regulamentação relativa ao transporte
de crianças é específica de cada país.
Consulte a legislação em vigor no seu
país.
Para garantir a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes recomendações:
-

e
m conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com
12
anos ou menos, ou com uma altura
inferior a um metro e cinquenta, têm
de ser transpor tadas em cadeiras para
crianças homologadas e adaptadas ao
seu peso , nos lugares equipados com cinto
de segurança ou fixações ISOFIX,
-

E
statisticamente, os lugares mais
seguros para o transpor te das crianças
são os bancos traseiros do veículo.
-

U
ma criança com menos de 9 kg deve
ser obrigatoriamente transportada na
posição de costas para a estrada, tanto
à frente como atrás.
Recomenda-se que as crianças viajem
nos bancos traseiros do veículo:
-
“de costas para a estrada ” até aos
3
anos,
-
“de frente para a estrada ” a partir dos
3
anos. Assegure-se de que o cinto de segurança
está colocado e bem apertado.
Para as cadeiras para crianças com
suporte, assegure-se de que este se
encontra em contacto com o solo de
forma firme e estável.
À frente: em caso de necessidade, regule
o banco do passageiro.
Atrás: em caso de necessidade, regule o
banco dianteiro relevante.
Retire e arrume o encosto de cabeça
antes de instalar uma cadeira para
crianças com costas num banco do
passageiro. Volte a montar o encosto
de cabeça quando retirar a cadeira para
crianças.
Cadeira para crianças na parte dianteira do veículo
Quando uma cadeira para crianças estiver
instalada no banco do passageiro dianteiro
,
regule o banco para a posição mais elevada ,
na posição longitudinal traseira máxima ,
com as costas do banco direitas .
“De costas para a estrada”
O airbag dianteiro de passageiro deve
estar imperativamente desativado. Caso
contrário, a criança correrá o risco de
ser gravemente ferida ou mesmo mor ta
aquando do acionamento do airbag .
“De frente para a estrada”
O airbag dianteiro de passageiro deve
estar imperativamente ativado.
5
Segurança

Page 112 of 312

110
Deve cumprir as instruções seguintes,
repetidas na etiqueta de aviso em ambos os
lados da pala de sol do passageiro:
Desativação do airbag do
passageiro
F Com a ignição desligada, insira a chave
no interruptor de desativação do airbag
do passageiro, acessível do lado do
porta-luvas quando a porta dianteira do
passageiro estiver aberta.
F

R
ode-a para a posição OFF .
F

R
etire-a mantendo o interruptor nessa
posição. Ao ligar a ignição, esta luz avisadora
acende-se no visor das luzes
avisadoras dos cintos de segurança.
Permanece acesa enquanto o
airbag estiver desativado.
Com o Banco corrido
Multi-Flex
ou a cabina
dupla , desative o airbag
dianteiro do passageiro
ao transportar objetos
compridos. Para garantir a segurança das crianças,
desative imperativamente o airbag
dianteiro do passageiro sempre que
instalar uma cadeira para crianças “de
costas para a estrada” no banco do
passageiro dianteiro.
Caso contrário, a criança poderá sofrer
ferimentos graves ou fatais se o airbag for
acionado.
Reativar o airbag dianteiro
do passageiro
Assim que retirar a cadeira para crianças, com
a ignição desligada, rode o comando para
a posição ON para ativar de novo o airbag e
assegurar, assim, a segurança do(s) seu(s)
passageiro(s) dianteiro(s) em caso de colisão.
Anomalia do funcionamento
Se esta luz avisadora se acender
no painel de instrumentos, tem de
contactar a rede PEUGEOT ou uma
oficina autorizada para a verificação
do sistema.
Os airbags podem deixar de ser acionados em
caso de colisão violenta.
NUNCA instale um sistema de retenção
para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal
ATIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Desativação do airbag
dianteiro do passageiro
Etiqueta de aviso – airbag dianteiro do
passageiro
Segurança

Page 113 of 312

111
Cadeira para crianças na parte de trás do veículo
Fila 2
“De costas para a estrada”
“De frente para a estrada”
Assegure-se de que o cinto de segurança
se encontra bem esticado.
Para as cadeiras para crianças com
suporte, assegure-se de que o suporte
se encontra em contacto com o solo de
forma estável. Se necessário, ajuste o
banco do passageiro dianteiro do veículo.
Quando uma cadeira para crianças “de costas
para a estrada” for instalada no lugar do
passageiro traseiro , avance o banco dianteiro
do veículo e endireite as costas do banco para
que a cadeira para crianças “de costas para a
estrada” não toque no banco dianteiro do veículo.
Regule o banco traseiro (2.ª fila) para a posição
longitudinal traseira máxima, com as costas do
banco direitas.
Quando uma cadeira para crianças “de frente para a
estrada” for instalada no lugar do passageiro traseiro ,
avance o banco dianteiro do veículo e endireite as
costas do banco para que as pernas da criança
instalada na cadeira para crianças “de frente para a
estrada” não toquem no banco dianteiro do veículo.
Cadeiras para crianças
recomendadas
Gama de cadeiras para crianças
recomendadas que se fixam com um cinto de
segurança de três pontos .
Grupo 0+: do nascimento aos 13
kg
L1
“RÖMER Baby-Safe Plus”
Instala-se de costas para a estrada. Grupos 2 e 3: de 15 a 36
kg
L5
“RÖMER KIDFIX”
Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.
Só instalada nos bancos traseiros laterais. O encosto de cabeça tem de ser retirado.
Grupos 2 e 3: dos 15 aos 36
kg
L6
“GRACO Booster”
A criança é fixa pelo cinto de segurança. Só instalada no banco do passageiro
dianteiro ou nos bancos traseiros laterais.
5
Segurança

Page 114 of 312

112
Instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de segurança
De acordo com a regulamentação europeia, a tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras fixas para criança através do cinto de
segurança e homologadas como “universais” (c) em função do peso da criança e do lugar por ela ocupado no veículo:
Peso da criança e idade a título indicativo
Bancos Inferior a 13
kg
(grupos 0 (b) e 0+) Até 1
ano, aprox.Entre 9-18
kg
(g r u p o 1)
Entre 1 e 3
anos,
aprox. Entre 15-25
kg
(gr upo 2)
Entre 3 e 6
anos,
aprox. Entre 22-36
kg
(gr upo 3)
Entre 6 e 10
anos,
aprox.
1.ª fila/cabina (a) Com banco individual, lugar do passageiro
/
Com banco corrido, banco de passageiros lateral ou central Com o airbag
do passageiro
desativado “OFF” U
Com o airbag do
passageiro ativado “ON” X
UF
Legenda
(a)
F C onsulte a legislação em vigor no seu
país antes de instalar uma cadeira
para crianças neste banco. (b)
F
G
rupo 0: do nascimento aos 10 kg. As
cadeiras para bebés e os “ovos” não
podem ser instalados no banco do
passageiro dianteiro.
(c) Cadeira para crianças universal: cadeira
para crianças que pode instalar-se em
todos os veículos usando o cinto de
segurança. U
Banco com posição adequada à instalação
de uma cadeira para crianças fixa com um
cinto de segurança e homologada como
“universal”, “de costas para a estrada” e/ou
“de frente para a estrada”.
UF Banco adequado à instalação de uma
cadeira para crianças fixa com um cinto de
segurança e homologada como universal
para utilização “de frente para a estrada”.
X Banco não adequado para a instalação de
uma cadeira para crianças para o grupo de
peso indicado.
Segurança

Page 115 of 312

113
Conselhos
A instalação incorreta de uma cadeira
para crianças compromete a segurança
da criança em caso de acidente.
Certifique-se de que não há um cinto
de segurança ou uma fivela do cinto por
baixo da cadeira para crianças, pois isso
pode prejudicar a estabilidade da cadeira.
Lembre-se de colocar os cintos de
segurança ou os cintos das cadeiras
para crianças limitando ao máximo as
folgas relativamente ao corpo da criança,
mesmo para trajetos curtos.
Ao instalar uma cadeira para crianças
com o cinto de segurança, verifique
que este se encontra bem apertado na
cadeira e que mantém firmemente a
cadeira no banco do veículo. Se o banco
do passageiro for regulável, avance-o se
necessário.
Deve remover o encosto de cabeça
antes de instalar uma cadeira para
crianças com costas num banco de
passageiro.
Certifique-se de que o encosto de cabeça
está bem arrumado ou fixo para prevenir
que seja projetado do veículo no caso
de uma travagem brusca. Volte a montar
o encosto de cabeça quando retirar a
cadeira para crianças.Crianças à frente
Desative o airbag dianteiro do passageiro
assim que uma cadeira para crianças “de
costas para a estrada” seja instalada no
banco do passageiro dianteiro.
Caso contrário, a criança corre o risco de
sofrer ferimentos graves, ou mesmo de
morte, aquando da ativação do airbag.Instalação de uma elevação
A parte torácica do cinto de segurança
deve estar posicionada sobre o ombro da
criança sem tocar no pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança passa corretamente sobre as
coxas da criança.
Recomendamos a utilização de uma
elevação com encosto equipada com uma
guia para o cinto ao nível do ombro.
Proteções complementares
Para impedir a abertura acidental das
portas e dos vidros traseiros, utilize o
fecho de segurança para crianças.
Assegure-se de que não abre mais de um
terço da super fície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens dos
raios solares, utilize cortinas de ocultação
laterais nos vidros traseiros.
Por motivos de segurança, nunca deixe:
-

u
ma ou várias crianças sozinhas
e sem vigilância no interior de um
veículo,
-

u
ma criança ou um animal dentro de
um veículo exposto ao sol, com as
janelas fechadas,
-

a
s chaves ao alcance das crianças no
interior do veículo.
Crianças atrás
Nos lugares traseiros, deixe sempre
espaço entre o banco da frente e:
-

a c
adeira para crianças “de costas para
a estrada”,
-

o
s pés da criança para uma cadeira
para crianças de frente para a estrada.
Para isso, avance o banco da frente e, se
necessário, endireite também as costas
do banco.
Para uma instalação ideal de uma cadeira
para crianças “de frente para a estrada”,
confirme que as costas da cadeira ficam
o mais próximo possível das costas do
banco do veículo e se possível mesmo em
contacto.
5
Segurança

Page 116 of 312

114
Fecho manual de
segurança para crianças
Dispositivo mecânico para impedir a abertura
da porta lateral deslizante através do seu
comando interior.
Trancamento
Rode o comando, situado na
dobradiça da porta lateral, para
cima.
Destrancamento
Rode o comando, situado na
dobradiça da porta lateral, para
baixo.
Fecho de segurança para
crianças elétrico
Sistema de telecomando para impedir a
abertura das portas traseiras (porta(s)
lateral(ais) deslizante(s) portas de bater
traseiras ou porta da mala) através dos
comandos interiores.
Ativação/Desativação
F Pressione este botão; enquanto o fecho de segurança para crianças está ativado, a luz
indicadora do botão permanece acesa
Continua a ser possível abrir as portas a
partir do exterior.
F

P
ressione novamente este botão; a luz
indicadora do botão permanece apagada
enquanto o fecho de segurança para
crianças está desativado. Em caso de colisão violenta, a segurança
elétrica para crianças desativa-se
automaticamente.
Qualquer outro estado da luz indicadora
revela uma anomalia da segurança para
crianças.
Solicite a verificação pela rede PEUGEOT
ou por uma oficina autorizada.
Este sistema é independente e não
substitui em nenhum caso o comando do
fecho centralizado das portas.
Não coloque o veículo em movimento com
a porta lateral deslizante aberta.
Verifique o estado da segurança para
crianças sempre que liga a ignição.
Retire sempre a chave da ignição ao sair
do veículo, mesmo durante pouco tempo.
Com a ignição ligada:
Segurança

Page 117 of 312

115
Recomendações de condução
F Respeite o código da estrada e seja vigilante independentemente das condições
de circulação.
F

E
steja atento ao que o rodeia e mantenha
as mãos no volante para estar preparado
para reagir a qualquer momento a qualquer
eventualidade.
F

A
dote uma condução suave, antecipe
a travagem e mantenha uma distância
de segurança maior, especialmente em
condições climáticas adversas.
F

P
are o veículo para realizar as operações
que necessitam de mais atenção (como
regulações ou ajustes).
F

E
m viagens longas, recomenda-se uma
pausa a cada duas horas.
Nunca deixe o motor ligado num local
fechado sem ventilação suficiente: os
motores térmicos emitem gases de
escape tóxicos, como o monóxido de
carbono. Existe risco de envenenamento
e morte!
Em condições de inverno muito rigorosas
(temperaturas inferiores a -23
°C),
para garantir o bom funcionamento e a
longevidade dos elementos mecânicos,
motor e caixa de velocidades do seu
veículo, é necessário deixar o motor em
funcionamento durante 4


minutos antes
de efetuar o arranque do veículo.
Importante!
Nunca circule com o travão de
estacionamento engrenado – Risco de
sobreaquecimento e danos no sistema de
travagem!
Uma vez que o sistema de escape
do veículo fica muito quente, mesmo
vários minutos após desligar o motor,
nunca estacione nem ligue o motor em
super fícies inflamáveis (er vas secas,
folhas, etc.): risco de incêndio!
Nunca deixe um veículo sem vigilância
com o motor em funcionamento. Se
necessitar de sair do veículo com o motor
em funcionamento, engrene o travão
de estacionamento e coloque a caixa
de velocidades em ponto morto ou na
posição N ou P , consoante o tipo de caixa
de velocidades.
Condução com piso
inundado
É fortemente recomendado que não conduza
em piso inundado uma vez que poderá
danificar gravemente o motor, a caixa de
velocidades e os sistemas elétricos do seu
veículo. Se tiver de obrigatoriamente passar sobre piso
inundado:
-

v
erifique se a profundidade da água não
ultrapassa 15 cm, tendo em conta as
ondas que podem ser geradas por outros
utilizadores,
-
d
esative a função Stop & Start,
-
c
ircule lentamente sem parar. Não
ultrapasse, em caso algum, a velocidade de
10

km/h,
-
n
ão pare nem desligue o motor.
À saída de um local com piso inundado, assim
que as condições de segurança o permitirem,
trave ligeiramente algumas vezes para secar
os discos e as pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do seu
veículo, contacte a rede PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.Em caso de rebocagem
A condução com reboque submete
o veículo trator a solicitações mais
significativas e exige do condutor uma
atenção extra.
6
Condução

Page 118 of 312

116
Vento lateral
F Tenha em consideração o aumento da sensibilidade ao vento.
Arrefecimento
Rebocar numa inclinação aumenta a
temperatura do líquido de arrefecimento.
Uma vez que o ventilador é acionado
eletricamente, a sua capacidade de
arrefecimento não depende da velocidade do
motor.
F

P
ara diminuir a velocidade do motor, reduza
a velocidade.
A carga máxima rebocável em declives
depende da inclinação e da temperatura
exterior.
Em qualquer caso, preste atenção à
temperatura do líquido de arrefecimento.
F

S
e esta luz avisadora e a luz
avisadora STOP se acenderem,
pare o veículo e desligue o motor
assim que possível.
Veículo novo
Não reboque um atrelado antes de conduzir
durante, no mínimo, 1000
quilómetros.
Tr a v a g e m
A circulação com um reboque aumenta a
distância de travagem.
Para evitar o sobreaquecimento dos travões, é
recomendada a travagem com o motor.
Pneus
F Verifique a pressão dos pneus do veículo rebocador e do reboque respeitando as
pressões recomendadas.
Iluminação
F Verifique a iluminação e sinalização elétrica do reboque e a altura das luzes do veículo.
Para mais informações sobre o Ajuste
da altura das luzes , consulte a secção
correspondente.
Determinadas funções de assistência
à condução ou manobra são
automaticamente desativadas se for
utilizado um engate de reboque aprovado.
Se a temperatura exterior for elevada,
recomenda-se que deixe o motor ao ralenti
durante 1 a 2
minutos após a paragem do
veículo, para facilitar o seu arrefecimento.
Arranque-paragem do
motor
Arranque
O travão de estacionamento deve
ser engatado.
F

S

e o seu veículo estiver equipado com uma
caixa de velocidades manual, coloque a
alavanca de velocidades em ponto morto e,
em seguida, carregue a fundo no pedal da
embraiagem até o arranque do motor.
F

S

e o seu veículo estiver equipado com uma
caixa de velocidades automática, selecione
a posição P e, em seguida, pressione a
fundo o pedal do travão.
Com a chave convencional/chave
do telecomando
1. Posição Stop .
2. Posição de Ignição ligada .
3. Posição Arranque .
F

C
oloque a chave na ignição. O sistema
reconhece o código de arranque.
Condução

Page 119 of 312

117
Em certos casos, poderá ser levado a
rodar o volante com força para manobrar
as rodas (por exemplo se as rodas
estiverem voltadas contra um passeio).
F

D
estranque a coluna de direção girando
simultaneamente o volante e a chave.
F

R
ode a chave para a posição 2 , ligue a
ignição para operar o sistema de pré-
aquecimento do motor.
F

A
guarde que esta luz avisadora se
apague no painel de instrumentos
e, depois, acione o motor de
arranque rodando a chave até à
posição 3 até o motor arrancar,
sem acelerar. Assim que o motor
arrancar, largue a chave. A luz indicadora não se acende se o
motor estiver quente. Em determinadas
condições climáticas, é recomendado que
siga as recomendações abaixo:
-

E
m temperaturas amenas, não deixe
o motor ao ralenti para aquecê-lo;
arranque imediatamente e circule a
uma velocidade moderada.
Consoante a versão se o ar
condicionado estiver ativado e quando
a temperatura exterior for superior a
35
°C, a velocidade do motor ao ralenti
pode acelerar para atingir 1300
rpm
de acordo com os requisitos do ar
condicionado.
-

E
m condições de inverno, ao ligar a
ignição a duração de acendimento
da luz avisadora de preaquecimento
é prolongada; aguarde que esta se
apague antes de efetuar o arranque.
-
Em condições de inverno muito
rigorosas


(temperaturas inferiores
a -23
°C), para garantir o bom
funcionamento e a longevidade dos
componentes mecânicos do veículo
(motor e caixa de velocidades),
deixe o motor a funcionar durante
4


minutos antes de efetuar o arranque
do veículo.
Nunca deixe o motor ligado num local
fechado sem ventilação suficiente: os
motores térmicos emitem gases de
escape tóxico, como o monóxido de
carbono. Risco de envenenamento e
morte! No caso de motores a gasolina
, após
um arranque a frio, o preaquecimento
do catalisador pode causar vibrações
do motor percetíveis, estando o veículo
parado com o motor a trabalhar, durante
um período que poderá chegar a dois
minutos (ralenti acelerado).
Se o arranque do motor não for efetuado
imediatamente, desligue a ignição.
Aguarde alguns segundos antes de
voltar a ligar o motor. Se após algumas
tentativas o motor não arrancar, não
insista: arrisca-se a danificar o motor de
arranque e o motor.
Contacte a rede PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
-

u
tilize apenas tapetes adaptados às
fixações já presentes no veículo; a sua
utilização é imperativa,
-

n
unca sobreponha os tapetes.
A utilização de tapetes não homologados
pela PEUGEOT pode impedir o acesso
aos pedais e prejudicar o funcionamento
do regulador de velocidade/limitador de
velocidade.
Os tapetes homologados pela PEUGEOT
têm duas fixações situadas por baixo do
banco.
6
Condução

Page 120 of 312

118
com Acesso e arranque mãos
livres
F Prima o botão “START/STOP”.A luz avisadora não se acende se o motor
já estiver quente. Em algumas condições
meteorológicas, é recomendável seguir as
recomendações abaixo:
-

E
m condições amenas, não aqueça o
motor parado, arranque imediatamente
e circule a um regime moderado.
Consoante a versão, se o ar
condicionado estiver ativado e quando
a temperatura exterior for superior a
35 °C, o regime do motor ao ralenti
pode acelerar até às 1300 rpm,
de acordo com os requisitos do ar
condicionado.
-

E
m condições de inverno, ao ligar a
ignição a duração de acendimento
daluz avisadora de pré-aquecimento
é prolongada; aguarde que esta se
apague antes de efetuar o arranque.
-
Em condições de inverno muito
rigorosas


(temperaturas inferiores
a -23
°C), para garantir o bom
funcionamento e a longevidade dos
componentes mecânicos do veículo,
motor e caixa de velocidades, deixe
o motor a funcionar durante
4


minutos antes de efetuar o arranque
do veículo.
Nunca deixe o motor ligado num local
fechado sem ventilação suficiente: os
motores térmicos emitem gases de
escape tóxico, como o monóxido de
carbono. Risco de envenenamento e
morte!
F

C

oloque o telecomando no interior do
veículo, na área de reconhecimento.
Com uma caixa de velocidades manual, a coluna
de direção desbloqueia-se e o arranque do motor
é efetuado de uma forma quase imediata.
Com a caixa de velocidades automática EAT8,
o arranque do motor é efetuado de uma forma
quase imediata.
No caso de motores a gasolina , após
um arranque a frio, o pré-aquecimento
do catalisador pode causar vibrações
do motor percetíveis, estando o veículo
parado com o motor a trabalhar, durante
um período que poderá chegar a dois
minutos (ralenti acelerado).
Para os veículos a gasóleo ,
em temperaturas negativas, o
arranque só será efetuado após a
luz avisadora de pré-aquecimento
se apagar.
Se esta luz avisadora se acender
após premir o botão “START/
STOP”, deverá manter o pedal
do travão ou da embraiagem
pressionado até a luz avisadora
se apagar e não voltar a premir
o botão “START/STOP” até o
arranque completo do motor.
É imperativa a presença do telecomando
do sistema “Acesso e arranque mãos-
livres” na área de reconhecimento.
Nunca saia do veículo com o motor em
funcionamento e o telecomando consigo.
Se o telecomando sair da área de
reconhecimento é apresentada uma
mensagem.
Desloque o telecomando na zona para
poder ligar o motor.
Condução

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 320 next >