ESP PEUGEOT PARTNER 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 139 of 260

137
Condução
6Câmara de marcha-atrás
Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução e
manobras.
Com a ignição ligada, este sistema dispõe de
uma câmara perto da terceira luz de travagem
que apresenta a parte de trás do veículo no
ecrã (se for um furgão com painel ou tiver uma
divisória completa).
A câmara de marcha-atrás é ativada
automaticamente ao engrenar a marcha-atrás.
A imagem é apresentada no ecrã. O ecrã
apaga-se quando a caixa de velocidades está
em ponto morto ou em marcha para a frente.




Os traços azuis 1 representam a direção geral
do veículo (a distância corresponde à largura do
veículo sem os espelhos retrovisores).
A linha vermelha 2 representa a distância de
aproximadamente 30 cm após o limite do para-
choques traseiro do veículo.
Os traços verdes 3 representam distâncias de
aproximadamente 1 e 2 metros para além do
limite do para-choques traseiro do seu veículo.
As curvas azuis turquesa 4 representam os raios
de viragem máxima.
Alguns objetos podem não ser vistos pela câmara.
Alguns veículos podem ser difíceis de ver (cores escuras, luzes desligadas)
quando a luminosidade do ecrã é reduzida
pelo reóstato de iluminação.
A qualidade da imagem pode ser afetada pela área em redor, as condições
exteriores (chuva, terra, pó), o modo de
condução e as condições de iluminação
(noite, luminosidade solar baixa).
Zonas com sombra, com luz solar intensa
ou com iluminação insuficiente poderão
escurecer a imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais
afastados do que estão na realidade.
Durante o estacionamento e as mudanças
de faixa, é importante verificar os lados do
veículo com a ajuda dos espelhos.
Os sensores de estacionamento traseiros
também complementam informações sobre
as imediações do veículo.
Limites de funcionamento
O sistema pode ser afetado (ou mesmo
corrompido) e não funcionar nas seguintes
situações:


Instalação de um porta-bicicletas na porta
da mala ou na porta oscilante (dependendo da
versão).



Fixar um reboque na bola de reboque.



Conduzir de porta aberta.
Atenção: a câmara não pode ser tapada (por um autocolante, um porta-bicicletas,
etc.).
O campo de visão da câmara pode variar
consoante a carga do veículo.
Recomendações de
manutenção
Com mau tempo ou no inverno, assegure-se de
que a câmara não fica coberta de lama, gelo ou
neve.
Verifique regularmente a limpeza da lente da
câmara.
Se necessário, limpe a câmara com um pano
macio e seco.

Page 140 of 260

138
Condução
Ao lavar o veículo com jato de alta pressão,
mantenha o spray a uma distância mínima de 30
cm da câmara e sem apontar para ela.
Surround Rear Vision
Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução e
manobras.
Com a ignição ligada, para melhorar a
visibilidade do ângulo morto do lado do
passageiro e da traseira do veículo, este sistema
usa duas câmaras para apresentar no ecrã as
vistas das imediações próximas do veículo (se
for um furgão com painel ou tiver uma divisória
sólida).
Este sistema possui três funções secundárias:




– Vista lateral do passageiro: apresenta a
zona do veículo do lado do passageiro.
A linha laranja 1 representa uma distância de
5
m do para-choques traseiro.




– Vista traseira de vigilância: permite uma
vista a longa distância da área traseira.
A linha laranja 1 representa uma distância de
5
m do para-choques traseiro.




– Assistência visual de marcha-atrás : mostra
uma vista da área em redor da traseira do
veículo.
As linhas de dimensão a azul 1
representam a
largura do seu veículo, incluindo os retrovisores
abertos.
A linha vermelha 2 representa uma distância de
30
cm em relação ao para-choques traseiro; as
duas linhas verdes 3 e 4 representam 1
m e 2 m
respetivamente.
As curvas a azul 5 surgem sucessivamente;
baseiam-se na posição do volante e
representam o raio de viragem do veículo.
O tracejado laranja 6 representa o raio de
abertura das portas traseiras.

Page 141 of 260

139
Condução
6Verifique frequentemente os retrovisores
exteriores durante a condução e em
manobras.
Alguns itens podem não ser vistos pela câmara traseira.
Alguns veículos podem ser difíceis de ver (cores escuras, luzes desligadas)
quando a luminosidade do ecrã é reduzida
pelo reóstato de iluminação.
A qualidade da imagem pode ser afetada pelo ambiente, as condições exteriores
(chuva, terra, pó), o modo de condução e as
condições de iluminação (noite, luminosidade
solar baixa).
Zonas com sombra, com luz solar intensa
ou com iluminação insuficiente poderão
escurecer a imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais
afastados do que estão na realidade.
Durante o estacionamento e as mudanças
de faixa, é importante verificar os lados do
veículo com a ajuda dos espelhos.
Os sensores de estacionamento traseiros
também complementam informações sobre
as imediações do veículo.
Ativação/desativação
O sistema inicia quando a ignição é ligada.



â–º Com a ignição ligada, pressione o botão 2
para ligar/desligar o ecrã.
É apresentada uma mensagem.
â–º

Preste atenção a esta mensagem e valide
com o botão

1, que corresponde à resposta
“Aceitar ”.
O ecrã é apresentado.
â–º

Com o motor em funcionamento, pressione o
botão

2 para ligar/desligar o ecrã.
A função é colocada em pausa automaticamente (o ecrã aparece a
cinzento) pela ordem inversa, acima de 15
km/h.
A função reinicia quando o veículo volta a
trabalhar a uma velocidade abaixo deste
limite.
Funcionamento
â–º Em ponto morto , a vista traseira de
vigilância é apresentada por defeito.
â–º

Ao engrenar a marcha-atrás , a

vista
auxiliar para marcha atrás é apresentada no
ecrã (mesmo quando está desligado).


â–º Para mudar de vista , prima a extremidade
do comando de iluminação ou o botão respetivo,
que se encontra abaixo do ecrã.

Page 143 of 260






Durante mais de 20 anos, a parceria da PEUGEOT TOTAL estabeleceu novos
padrões de desempenho para ser bem-sucedido nas condições mais \
difíceis,
e obteve vitórias nas 24 horas de Le Mans, no Campeonato do Mundo de
Ralis e no Rali Dakar. Para obter estes resultados excecionais, as equipas
004700440003
tecnologia que protege o motor nas condições mais extremas.
O T QUARTZ pr
ef eitos do tempo
00320003000300340038 00240035
elevado, desenvolvido em conjunto pelas equipas da Peugeot e da Total
R&D. Especialmente formulada para os motores dos veículos da Peugeot,
00440003
2 e
mantém o seu motor limpo.
PEUGEO E T
P ARCEIROS NA \301REA DO
DESEMPENHO!

Page 144 of 260

142
Informações práticas
Compatibilidade dos
combustíveis

Gasolinas em conformidade com a norma
EN228 que contenha até 5 % e 10% de etanol,
respetivamente.

Gasóleos em conformidade com as normas
EN590, EN16734 e EN16709 e que contenham
até 7 %, 10 %, 20 % e 30 % de éster metílico
de ácidos gordos, respetivamente. A utilização
de combustíveis B20 ou B30, mesmo que
esporádica, exige condições de manutenção
especiais, referidas como "Condições difíceis".

Gasóleo parafínico em conformidade com a
norma EN15940.
A utilização de um outro tipo de (bio)combustível (óleos vegetais ou animais,
puros ou diluídos, combustível doméstico,
etc.) é estritamente proibida (risco de danos
no motor e no sistema de combustível).
Apenas é autorizada a utilização de aditivos de gasóleo que cumpram as
normas B715001 (gasolina) ou B715000
(gasóleo).
Diesel a baixa temperatura
A temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a
formação de parafinas em combustíveis diesel
de verão pode implicar um funcionamento
anómalo do motor
. Com estas temperaturas,
use combustível diesel de inverno e mantenha o
depósito acima dos 50
% de enchimento.
Com temperaturas inferiores a -15
°C
(+5
°F), para evitar problemas de arranque,
recomendamos que estacione no interior
(garagem aquecida).
Condução no estrangeiro
Determinados combustíveis podem danificar
o motor do seu veículo.
Nalguns países, pode ser exigida a utilização
de um tipo particular de combustível
(índice de octanas específico, denominação
comercial específica, etc.) para garantir a
operação correta do motor.
Para mais informações, consulte a rede.
Reabastecimento
Capacidade do depósito de combustível:
cerca de 61 litros (gasolina) ou 50 litros
(gasóleo).
Capacidade de reserva: cerca de 6 litros.
Nível de combustível baixo
/2
1 1Quando o nível de depósito de
combustível reduzido é atingido,
esta luz avisadora acende-se no painel de
instrumentos, da apresentação de uma
mensagem e de um sinal sonoro. Aquando do
primeiro acendimento, restam-lhe
cerca de 6
litros de combustível.
Enquanto não for abastecido combustível
suficiente, esta luz avisadora aparece
sempre que ligar a ignição, acompanhada da
apresentação de uma mensagem e de um sinal
sonoro. Durante a condução, a mensagem e
o sinal sonoro repetem-se numa cadência que
aumenta à medida que o nível de combustível
diminui e se aproxima de 0.
Reponha, imperativamente, o nível de
combustível assim que possível para evitar ficar
sem combustível.
Para obter mais informações sobre o tópico
Falta de combustível (gasóleo) , consulte a
secção correspondente.
Stop & Start
Nunca ateste o depósito de combustível
quando o motor se encontrar em modo
STOP; desligue imperativamente a ignição
com o botão.
Reabastecimento
Deve-se adicionar pelo menos 10 litros de
combustível até que o indicador de combustível
o registe.
A abertura do tampão do depósito de
combustível pode dar origem a um ruído
causado pela aspiração de ar. Isso é

Page 145 of 260

143
Informações práticas
7perfeitamente normal e é resultado do
isolamento do sistema de combustível.
Para reabastecer em total segurança:
â–º
Desligue sempre o motor
.
â–º

Destranque o veículo com o
Acesso e
arranque mãos-livres.
â–º

Abra a tampa do depósito de combustível.

â–º Com uma chave simples, introduza-a na
tampa do depósito de combustível e, em
seguida, rode-a para a esquerda.


â–º Desaperte e retire a tampa do depósito
de combustível e, em seguida, coloque-a no
respetivo suporte.
â–º

Introduza o bocal até chegar ao batente (ao
mesmo tempo que empurra a válvula metálica
A

).
â–º

Encha o depósito. Não insista para lá do
terceiro corte do bocal, uma vez que pode
provocar problemas de funcionamento.
â–º


Coloque novamente o tampão no respetivo
local e feche-o rodando-o para a direita.
â–º


Empurre a tampa do depósito de combustível
para fechá-lo (o

veículo deve estar destrancado).




Se o veículo estiver equipado com uma
porta de correr no lado esquerdo, só
deve abri-la quando a tampa do depósito de
combustível estiver aberta. Caso contrário, há
o risco da tampa do depósito de combustível
e da porta de correr ficarem danificadas e da
pessoa que está a abastecer sofrer
ferimentos.


Se a tampa do depósito de combustível
estiver aberta, um dispositivo impede a
abertura a porta lateral esquerda.
Contudo, é possível abrir a porta até metade.
Feche a tampa do depósito de combustível e
volte a utilizar a porta.
O veículo está equipado com um catalisador que
ajuda a reduzir as emissões nocivas dos gases
de escape.
No caso de abastecer combustível
que não seja adequado à motorização
do seu veículo, é indispensável que
proceda à drenagem do depósito e que o
abasteça com o combustível correto,
antes de ligar o motor.
Corte de combustível
O seu veículo está equipado com um dispositivo
de segurança que corta a alimentação de
combustível para o motor em caso de embate.
Prevenção contra
combustível errado (diesel)
(Consoante o país de comercialização.)
Este dispositivo mecânico impede o enchimento
de combustível gasolina num depósito de um
veículo que funciona a diesel.

Page 146 of 260

144
Informações práticas
Para mais informações, contacte um revendedor
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Dispositivo de reboque
Distribuição de carga
â–º Distribua a carga no reboque para que os
objetos mais pesados fiquem o mais perto
possível do eixo e o peso sobre a lança
se aproxime do máximo autorizado sem o
ultrapassar.
A densidade do ar diminui com a altitude,
reduzindo dessa forma o desempenho do motor.
É preciso reduzir a carga máxima rebocável em
10% por cada 1 000 metros de altitude.
Dispositivos de reboque
Consoante o equipamento, pode ser encaixado um dos seguintes dispositivo\
s de reboque no veículo:
N.º de homologação: E1 R55 (2.ª referência)
Situado à entrada do depósito, o dispositivo
de prevenção contra combustível errado surge
quando o tampão é retirado.
Funcionamento

Quando uma pistola de gasolina é introduzida
no bocal de abastecimento de um veículo
a gasóleo, entra em contacto com a aba.
O sistema permanece fechado e impede o
respetivo enchimento.
Não insista e introduza uma pistola de tipo
diesel.
Continua a ser possível utilizar um bidão
para encher o depósito.
Condução no estrangeiro
As pistolas de gasóleo podem ser
diferentes consoante os países. A presença
de um dispositivo de prevenção contra
combustível errado pode tornar impossível o
abastecimento do reservatório.
Antes de viajar no estrangeiro, é
aconselhável verificar junto de um
concessionário PEUGEOT se o veículo é
adequado para o equipamento de distribuição
dos países visitados.
Correntes para a neve
Em condições invernais, as correntes para
a neve melhoram a tração bem como o
comportamento do veículo nas travagens.
As correntes para a neve só devem ser instaladas nas rodas dianteiras. Não
podem ser montadas nas rodas
sobresselentes "economizadoras de espaço".
Tenha em conta a regulamentação específica de cada país para a utilização
das correntes de neve e a velocidade máxima
autorizada.
Dicas de instalação
â–º Se tiver de instalar as correntes durante o
seu trajeto, pare o veículo numa superfície plana
ao lado da estrada.
â–º

Engrene o travão de estacionamento e
coloque calços nas rodas para evitar que o
veículo deslize.
â–º


Instale as correntes seguindo as instruções
fornecidas pelo construtor

.
â–º Arranque e conduza cuidadosamente durante
alguns momentos, sem exceder 50 km/h.
â–º

Pare o seu veículo e verifique se as
correntes para a neve estão esticadas.
É vivamente recomendado que treine a
montagem das correntes para a neve
antes de partir num solo plano e seco.
Evite conduzir numa estrada sem neve
com correntes para a neve para não
danificar os pneus do seu veículo e o piso da
estrada. Se o seu veículo estiver equipado
com jantes de liga de alumínio, verifique que
nenhuma parte da corrente ou das fixações
toca na jante.
Utilize apenas correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o seu
veículo:
Dimensões dos
pneus de origem Tamanho da malha
máx. (mm)
195/65 R15 9
205/60 R16
205/55 R17
215/65 R16
215/60 R17 não é possível
montar correntes
Pode também utilizar invólucros antiderrapantes.

Page 147 of 260

145
Informações práticas
7Para mais informações, contacte um revendedor
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Dispositivo de reboque
Distribuição de carga
â–º Distribua a carga no reboque para que os
objetos mais pesados fiquem o mais perto
possível do eixo e o peso sobre a lança
se aproxime do máximo autorizado sem o
ultrapassar
.
A densidade do ar diminui com a altitude,
reduzindo dessa forma o desempenho do motor.
É preciso reduzir a carga máxima rebocável em
10% por cada 1
000 metros de altitude.
Use dispositivos de reboque e a
respetiva cablagem não modificada
aprovada pela PEUGEOT. É aconselhável,
para a montagem e desmontagem destes
resguardos, que se dirija à rede PEUGEOT
ou a uma oficina autorizada.
Em caso de montagem do engate de reboque
não realizada pela rede PEUGEOT, esta deve
ser obrigatoriamente efetuada seguindo as
instruções do fabricante do veículo.
Determinadas funções de assistência à
condução ou manobra são automaticamente
desativadas se for utilizado um engate do
reboque aprovado.Respeite o peso máximo admissível,
indicado no certificado de matrícula do
seu veículo, na etiqueta do construtor bem
como na secção Caraterísticas técnicas
deste manual.
A conformidade com o peso máximo
autorizado no ponto de engate (bola de
reboque) inclui também a utilização de
acessórios (porta-bicicletas, caixa de
reboque, etc.).
Respeite a legislação em vigor do país
no qual circula.
Dispositivos de reboque
Consoante o equipamento, pode ser encaixado um dos seguintes dispositivo\
s de reboque no veículo:
N.º de homologação: E1 R55 (2.ª referência)

Page 148 of 260

146
Informações práticas
Indicador de sobrecarga

O indicador de sobrecarga é um auxiliar de
condução que o informa que o peso máximo
autorizado foi ultrapassado; pode ser o peso
bruto do veículo (GVW) ou o peso máximo
autorizado sobre o eixo (dianteiro e traseiro)
(GAWR).
O indicador não isenta o utilizador da
sua responsabilidade.
Mesmo que pese corretamente a carga
do veículo, qualquer fator pode fazer
variar este peso (condutor/passageiros
adicionais sentados ou levar combustível
adicional) após a pesagem, podendo colocar
o veículo em estado de sobrecarga.


A carga inclui o peso dos itens guardados na área de carga (incluindo
Posição de fixação e referência do dispositivo de reboque
Tipo de dispositivo de reboque

Placa fixa na parte inferior e
dispositivo de reboque fixo na parte superior


Placa fixa na parte inferior e
dispositivo de reboque fixo na parte inferior


Placa+
Rótula G1 –
LCV pad. (padrão) L1
– LCV pad. (padrão) L2 –
LCV todo-o-terreno (local de
trabalho) L1


LCV todo-o-terreno (pesados) L2


Placa+
Gancho simples CL –
LCV pad. (padrão) L1
– LCV pad. (padrão) L2


LCV todo-o-terreno (local de trabalho) L1



LCV todo-o-terreno (local de trabalho) L2 X

Placa
+
Gancho combinado CK
Para obter mais informações sobre o dispositivo de reboque, consul\
te o guia do utilizador fornecido com este equipamento.
Retire a bola de reboque de fácil
desmontagem quando não estiver a usar
o reboque.

Page 149 of 260

147
Informações práticas
7Indicador de sobrecarga

O indicador de sobrecarga é um auxiliar de
condução que o informa que o peso máximo
autorizado foi ultrapassado; pode ser o peso
bruto do veículo (GVW) ou o peso máximo
autorizado sobre o eixo (dianteiro e traseiro)
(GAWR).
O indicador não isenta o utilizador da
sua responsabilidade.
Mesmo que pese corretamente a carga
do veículo, qualquer fator pode fazer
variar este peso (condutor/passageiros
adicionais sentados ou levar combustível
adicional) após a pesagem, podendo colocar
o veículo em estado de sobrecarga.


A carga inclui o peso dos itens guardados na área de carga (incluindo
acessórios como prateleiras), mas também o
peso de todas as pessoas dentro do veículo,
a quantidade de combustível e os diversos
equipamentos do veículo.
Para um desempenho ideal, o veículo deve
ser estacionado e carregado numa superfície
plana (evite as seguintes condições:
estacionar numa inclinação ou pavimento
irregular).
Fixar um reboque ao seu veículo pode
afetar o funcionamento do sistema.
Funcionamento
A medição do peso a bordo do veículo foi
acionada:
â–º

quando iniciar o motor
, automaticamente;


ONâ–º quando estiver imobilizado,
pressionando este botão, que está
situado na área de carga. Em seguida, o sistema
fica ativo durante 5 minutos.
Visor de medições na área de carga
ON
Se a massa dentro do veículo se aproximar do
peso máximo autorizado, as luzes indicadoras
nestes botões acendem-se.

ON
Se a massa dentro do veículo exceder o peso
máximo autorizado, as luzes indicadoras
nestes botões acendem-se.
Visualização de medições no painel de
instrumentos




Se a massa dentro do veículo exceder o
peso máximo autorizado, esta luz
indicador acende-se.
Avaria
Apresentação da avaria na área de carga
Após a ativação da medição da área de
carga, as lâmpadas LED dos 3 botões piscam
simultaneamente durante 3 segundos e depois
apagam-se.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 170 next >