PEUGEOT PARTNER 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: PARTNER, Model: PEUGEOT PARTNER 2021Pages: 260, PDF Size: 7.8 MB
Page 1 of 260

PEUGEO
MANUAL
Page 2 of 260

Acesso ao Manual
APLICA\307\303O M\323VEL
Instale a aplicação
Scan
MyPeugeot App (conteúdo
0047004C0056005300520051007400590048004F000300521089004C00510048000C0011 ONLINE
Visite o Website PEUGEOT e vá para a secção
“MyPeugeot” para consultar ou transferir o manual ou
vá para o seguinte endereço:
004B005700570053001D00120012005300580045004F004C004600110056004800550059004C0046004800450052005B0011005300480058004A00480052005700110046005200500012002400330047004700450012
Leia este código QR para obter
00440046004800560056005200030047004C00550048005700520011
Este símbolo indica a última
004C005100490052005500500044006F006D005200030047004C0056005300520051007400590048004F0011
Em seguida, selecione:
–
o veículo,
–
a edição correspondente à data do primeiro registo
do veículo. Selecionar:
–
o idioma,
–
o veículo e a respetiva silhueta,
–
a edição do manual correspondente à data do
primeiro registo do veículo.
Page 3 of 260

Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Peugeot Partner.
Este documento apresenta informações importantes e as recomendações
necessárias para que possa explorar o veículo de uma forma completamente
segura. Recomendamos vivamente que esteja familiarizado com o documento,
bem como o livro de manutenção e garantia.
O veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste documento, em
função do nível de acabamento, da versão e das características próprias
ao país de comercialização.
As descrições e ilustrações servem apenas de referência.
0024
técnicas, equipamentos e acessórios sem que seja necessário atualizar
este guia.
Se a propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que este
Man é fornecido ao novo proprietário.
T
Aviso de segurança
Informações adicionais
Funcionalidade de proteção ambiental
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Localização do equipamento/botão descrito com
uma área preta.
Legenda
00280056005700440003005700480046004F004400030053004800550050004C005700480010004F004B00480003004C0047004800510057004C00BF00460044005500030044005600030049005800510046004C005200510044004F004C00470044004700480056000300480056005300480046004C0044004C00560003004700520003
seu veículo: Furgão
Cabina dupla
Page 4 of 260

2
Sumário
■
Visão geral
Etiquetas 4
■
Ecocondução
Eco-coaching 8
1Instrumentos do painel de bordo
Painel de instrumentos 9
Luzes avisadoras e indicadoras 11
Indicadores 17
Computador de bordo 22
Regulação da data e hora 23
2Acesso
Chave eletrónica com telecomando e chave
integrada 24
Procedimentos de emergência 31
Trancamento/destrancamento centralizado 33
Portas 35
Recomendações gerais sobre
as portas laterais deslizantes
35
Teto de abrir no espaço de carga 37
Alarme 37
Vidros elétricos 40
Vidros das portas traseiras
de abertura a compasso
40
3Ergonomia e conforto
Recomendações gerais sobre os bancos 41
Bancos dianteiros 41
PEUGEOT
i-Cockpit 41
Regulação do volante 44
Retrovisores 44
Banco dianteiro de 2 lugares 45
Banco corrido traseiro 47
Acessórios interiores 48
Banco corrido Multi-Flex 53
Cabina dupla 55
Aquecimento e ventilação 57
Aquecimento 58
Ar condicionado manual 58
Ar condicionado automático de duas zonas 59
Desembaciamento – Descongelamento
dianteiro
61
Desembaciamento - descongelamento
do vidro traseiro e/ou dos
retrovisores exteriores
62
Sistema de aquecimento/ventilação
adicional
63
4Iluminação e visibilidade
Comando das luzes 66
Luzes indicadoras de mudança de direção 67
Acendimento automático dos faróis 67
Luzes diurnas/Luzes de presença 68
Luzes de estacionamento 68
Passagem automática das luzes de estrada 69
Regulação da altura das luzes 70
Comando do limpa-vidros 70
Substituir uma escova do limpa-vidros 72
Funcionamento automático
dos limpa-para-brisas
73
5Segurança
Recomendações de segurança gerais 74
Chamada de urgência ou assistência 74
Luzes avisadoras de perigo 78
Buzina 78
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 78
Controlo de tração avançado 80
Controlo de descida em subidas 82
Cintos de segurança 83
Airbags 85
Cadeiras para crianças 88
Desativação do airbag
do passageiro dianteiro
90
Fecho manual de segurança para crianças 93
Fecho elétrico de segurança para crianças 93
6Condução
Recomendações de condução 94
Arranque/paragem do motor 96
Travão de estacionamento manual 99
Travão de estacionamento elétrico 100
Ajuda ao arranque em inclinação 102
Caixa manual de 5 velocidades 103
Caixa manual de 6 velocidades 104
Caixa de velocidades automática 104
Indicador de mudança de velocidade 107
Stop & Start 108
Deteção de pressão insuficiente 11 0
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
111
Reconhecimento dos painéis 11 3
Limitador de velocidade 11 6
Regulador de velocidade -
recomendações especiais
11 8
Regulador de velocidade programável 11 9
Regulador de Velocidade Adaptativo 121
Memorização das velocidades 125
Page 5 of 260

3
Sumário
bit.ly/helpPSA
Active Safety Brake com Alerta de Risco
de Colisão e Ajuda à travagem
de emergência inteligente
125
Alerta ativo de transposição
involuntária de linha
128
Vigilância do ângulo morto 131
Sistema ativo de vigilância do ângulo morto 133
Deteção de falta de concentração 133
Sensores de estacionamento 134
Câmara de marcha-atrás 137
Surround Rear Vision 138
7Informações práticas
Compatibilidade dos combustíveis 142
Reabastecimento 142
Prevenção contra combustível
errado (diesel)
143
Correntes para a neve 144
Dispositivo de reboque 145
Indicador de sobrecarga 147
Modo de economia de energia 148
Barras de tejadilho/Grades de tejadilho 148
Capot 149
Compartimento do motor 150
Verificação dos níveis 150
Controlos 152
AdBlue® (BlueHDi) 154
Mudar para o modo de roda livre 157
Conselhos de manutenção 157
8Em caso de avaria
Falta de combustível (gasóleo) 159
Kit de ferramentas 159
Kit de reparação provisória
de furos de pneus 160
Roda sobresselente 162
Substituir uma lâmpada 166
Substituir um fusível 171
Bateria de 12
V 174
Reboque 177
9Características técnicas
Dimensões 180
Características dos motores
e cargas rebocáveis
184
Elementos de identificação 187
10Sistema de áudio Bluetooth®
Primeiros passos 189
Comandos no volante 190
Menus 191
Rádio 191
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 192
Multimédia 193
Telefone 196
Perguntas frequentes 199
11PEUGEOT Connect Radio
Primeiros passos 201
Comandos no volante 202
Menus 203
Aplicações 204
Rádio 205
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 206
Multimédia 207
Telefone 208
Configuração 212
Perguntas frequentes 213
12PEUGEOT Connect Nav
Primeiros passos 216
Comandos no volante 217
Menus 218
Comandos de voz 219
Navegação 223
Navegação conectada 225
Aplicações 228
Rádio 231
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 232
Multimédia 233
Telefone 234
Configuração 237
Perguntas frequentes 239
■
Índice alfabético
Acesso a vídeos adicionais
Page 6 of 260

4
Visão geral
Etiquetas
Secção “Banco dianteiro de dois lugares”:
“Banco dianteiro Multiflex”:
Secção “Cabina dupla”:
Secção “Aquecimento/ventilação
adicional”:
Secção “Desativação do airbag do
passageiro dianteiro”:
Secção “Fecho manual de segurança para
crianças”:
Secção “Comando do travão de
estacionamento elétrico”:
Secção “Indicador de sobrecarga
elétrica”:
Secções “Capô” e “Substituir uma
lâmpada”:
Secção “Bateria de 12 V”:
Secções “Kit de reparação provisória dos
pneus” e “Roda sobresselente”:
Instrumentos e comandos
1. Abertura do capô
2. Fusíveis do painel de bordo
3. Buzina
4. Painel de instrumentos
Page 7 of 260

5
Visão geral
Instrumentos e comandos
1.Abertura do capô
2. Fusíveis do painel de bordo
3. Buzina
4. Painel de instrumentos 5.
Alarme
Luz de cortesia
Retrovisor interior ou ecrã Surround Rear
Vision
Botões de chamada de emergência e de
assistência
6. Ecrã monocromático com sistema de áudio
Ecrã tátil com PEUGEOT Connect Radio ou
PEUGEOT Connect Nav
7. Porta USB
8. Aquecimento
Ar condicionado manual
Ar condicionado automático de duas zonas
Desembaciamento – Descongelamento
dianteiro
Desembaciamento/descongelamento do
vidro traseiro
9. Travão de estacionamento elétrico
Botão “START/STOP”
10. Caixa de velocidades
11 . Tomada de 12 V
12. Tomada para acessórios de 230 V
13. Porta-luvas
Porta USB (no interior do porta-luvas)
14. Compartimento de arrumação
15. Desativação do airbag do passageiro
dianteiro (no lado do porta-luvas, com a
porta aberta)
Comandos no volante
1.Comando das luzes exteriores/indicadores
de mudança de direção
Botão de seleção da vista Surround Rear
Vision/ativação do reconhecimento de voz
2. Comando do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos para selecionar a fonte
multimédia ( SRC), gerir música (LISTA)
e gerir chamadas telefónicas (símbolo
“telemóvel”)
4. Comandos do limitador de velocidade/
regulador de velocidade programável/
Regulador de velocidade adaptativo
5. Botão de seleção do modo de visualização
do painel de instrumentos
6. Comando de voz
Regulação do volume
7. Comandos de definição do sistema de áudio
Page 8 of 260

6
Visão geral
Painel lateral de interruptores
1.Regulação manual da altura das luzes
2. Sistemas DSC/ASR
3. Stop & Start
4. Sensores de estacionamento
5. Aquecimento/ventilação adicional
6. Sistema de alerta ativo de transposição
involuntária de linha
7. Deteção de pressão baixa dos pneus
8. Fecho elétrico de segurança para crianças
9. Para-brisas com aquecimento
Comandos na porta do condutor
1.Área de carga
2. Fecho elétrico de segurança para crianças
Painel central de interruptores
1.Luzes avisadoras de perigo
2. Trancamento/destrancamento do interior
3. Hill Assist Descent
4. Modo Eco
5. Controlo de tração avançado
6. Travão de estacionamento elétrico
7. Arranque/paragem do motor
Page 9 of 260

7
Ecocondução
Ecocondução
A eco-condução é um conjunto de práticas
diárias que permitem ao condutor otimizar o
consumo de combustível e as emissões de CO
2.
Otimizar a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efetue
o arranque lentamente e engrene de imediato
a próxima mudança. Ao acelerar, engrene a
próxima mudança com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática,
privilegie o modo automático, sem pressionar
fortemente ou bruscamente o pedal do
acelerador.
O indicador de mudança de velocidade
convida-o a engrenar a mudança mais
conveniente: assim que a indicação é
apresentada no painel de instrumentos,
cumpra-a imediatamente.
Com uma caixa de velocidades automática,
este indicador é apresentado apenas no modo
manual.
Adoção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre veículos,
trave com o motor em vez do pedal do travão e
pressione o pedal do acelerador gradualmente.
Estes comportamentos ajudam a poupar
combustível, a reduzir as emissões de CO
2 e a
diminuir o ruído de tráfego geral.
Se o veículo tiver o comando “CRUISE”
montado no volante, utilize-o a uma velocidade superior a 40
km/h quando o tráfego estiver a
fluir sem problemas.
Controlar a utilização do equipamento
elétrico
Antes de efetuar o arranque, se o habitáculo
estiver muito quente, ventile-o baixando os
vidros e abrindo os ventiladores antes de utilizar
o ar condicionado.
A mais de 50 km/h, feche os vidros e deixe os
ventiladores abertos.
Procure utilizar equipamentos que permitam
limitar a temperatura dentro do habitáculo
(cortinas de ocultação do teto de abrir e vidros,
etc.).
A menos que tenha uma regulação automática,
desligue o ar condicionado assim que tiver
alcançado a temperatura pretendida.
Desligue as funções de desembaciamento
e descongelamento se não forem geridas
automaticamente.
Desligue todos os comandos de aquecimento do
banco assim que possível.
Desligue os faróis e as luzes de nevoeiro se as
condições de visibilidade não justificarem a sua
utilização.
Evite ligar o motor antes de efetuar o arranque,
sobretudo no inverno. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento.
Como passageiro, evite ligar os dispositivos
multimédia (filmes, música, jogos de vídeo, etc.)
para ajudar a reduzir o consumo de energia
elétrica e também de combustível. Desligue todos os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a
bagagem mais pesada na mala, o mais perto
possível dos bancos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a
resistência aerodinâmica (barras de tejadilho,
porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque, etc.).
Preferivelmente, use o espaço no tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-
bagagens após utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e
volte a montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos
pneus, consultando a etiqueta situada na porta
do lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
–
antes de um longo trajeto.
–
a cada mudança de estação.
–
após um período de paragem prolongado.
Não se esqueça da roda sobressalente e, se
aplicável, os pneus do reboque ou da caravana.
Efetue regularmente a manutenção do
veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar
, filtro
do habitáculo, etc.) e siga o calendário das
operações indicadas no plano de manutenção
do fabricante.
Num veículo equipado com um motor a gasóleo
BlueHDi, se o sistema SCR estiver avariado,
o veículo torna-se poluente. Dirija-se a um
Page 10 of 260

8
Ecocondução
concessionário PEUGEOT ou a uma oficina
autorizada assim que possível para repor as
emissões de óxido de azoto do veículo em
conformidade com os regulamentos.
No momento de enchimento do depósito de
combustível, não insista para além do 3.º
disparo da pistola, para evitar o derrame.
O consumo de combustível do seu novo veículo
só irá estabilizar após uma média consistente
após os primeiros 3000 quilómetros.
Modo Eco
Este modo permite otimizar as definições de
aquecimento e ar condicionado para reduzir o
consumo de combustível.
Ativação/desativação
► Para desativar ou ativar este modo, prima
este botão.
A
luz indicadora está acesa quando o sistema
está desativado.
Eco-coaching
Esta função fornece conselhos e informações
ao condutor, de modo a ajudar a adotar um
estilo de condução mais económico e amigo do
ambiente.
Tem em conta parâmetros como otimização de
travagem, gestão de aceleração, mudanças de
velocidade, enchimento dos pneus, utilização
das funções de aquecimento/ar condicionado,
etc.
Indicação no painel de instrumentos
Ao selecionar o separador " Eco-
coaching" no visor central na matriz no
painel de instrumentos, pode avaliar a sua
condução em tempo real com o indicador de
travagem e aceleração.
Visualização no ecrã tátil
Os 4 separadores "Percurso", "Ar
condicionado ", "Manutenção" e "Condução"
fornecem-lhe conselhos de modo a otimizar o
estilo de condução.
As informações relacionadas com o estilo de
condução também podem aparecer em tempo
real.
O separador “Relatório” avalia o estilo de
condução diariamente e fornece um resultado
geral ao longo da semana.
Tem a opção de, em qualquer altura, repor o
relatório premindo “ Repor”.
Com o PEUGEOT Connect Radio
► No menu Aplicações, selecione
"Eco-coaching".
Com PEUGEOT Connect Nav
► No menu " Aplicações" e, em seguida,
no separador " Aplicações do veículo ",
selecione " Eco-coaching".