PEUGEOT PARTNER 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 31 of 324

29
Strumenti del cruscotto
1– Informazioni sul sistema di riconoscimento del
limite di velocità.




â–º Premere questo pulsante all'estremità del
comando del tergicristallo .




â–º Oppure premere la rotella al centro del
volante.
Azzeramento del percorso
L'azzeramento viene eseguito quando viene
visualizzato il contatore del percorso.
â–º

Premere il tasto situato all'estremità del
comando del tergicristallo per più di due
secondi.
â–º


Premere la manopola sul volante

per più di
due secondi.




â–º Premere questo tasto per più di 2 secondi.
Definizioni
Autonomia
(miglia o km)
(percentuale del livello di carica della batteria di
trazione) (Elettrico)
/Distanza che può essere percorsa
con il carburante rimanente nel
serbatoio (in base al consumo medio di
carburante degli ultimi chilometri percorsi)
(Benzina o Diesel).
Livello di carica attuale della batteria di trazione
e autonomia rimanente (Elettrico).
Questo valore può variare in seguito ad un
cambiamento dello stile di guida o del terreno
tale da determinare una notevole variazione del
consumo attuale di carburante.
Veicolo con motore Benzina o Diesel:
Non appena l'autonomia scende al di sotto di
30

km, vengono visualizzati dei trattini. Dopo un rabbocco con almeno 5 litri di
carburante, l'autonomia è ricalcolata e
visualizzata, se superiore ai 100
km.
I trattini visualizzati in modo permanente al
posto dei numeri, durante la guida, indicano
un'anomalia.
Rivolgersi alla Rete PEUGEOT o ad un
riparatore qualificato.
Veicolo con motore Elettrico:
Due livelli d'allarme successivi indicano che la
quantità di energia disponibile ha raggiunto un
livello basso.
Per ulteriori informazioni sugli Indicatori, in
particolare sull' indicatore del livello di carica
(Elettrico), consultare la sezione corrispondente.
Consumo attuale
(mpg o l/100 km o km/l)
(miglia/kWh o kWh/100 km o km/kWh) (Elettrico)
/Calcolato negli ultimi secondi
trascorsi.
Questa funzione viene visualizzata solo a partire
da 30

km/h (Benzina).
Consumo medio
(mpg o l/100 km o km/l)
(miglia/kWh o kWh/100 km o km/kWh) (Elettrico)
/Calcolato dall'ultimo azzeramento
del computer di bordo.
Velocità media
(km/h o miglia)

Page 32 of 324

30
Strumenti del cruscotto
Calcolato dall'ultimo azzeramento del
computer di bordo.
Distanza percorsa
(miglia o km)Calcolato dall'ultimo azzeramento del
computer di bordo.
Timer del sistema Stop & Start
(minuti/secondi o ore/minuti)
Se il veicolo è equipaggiato di funzione Stop
& Start, un timer calcola il tempo trascorso in
modalità STOP durante un tragitto.
Il timer si azzera ad ogni inserimento del
contatto.
Sistema audio touch
screen BLUETOOTH


Questo sistema permette di accedere ai seguenti
elementi:

Comandi del sistema audio e del telefono e
visualizzazione delle relative informazioni.



Funzioni del veicolo e menu delle regolazioni
dell'equipaggiamento.
– Comandi del sistema dell'aria climatizzata
(secondo la versione).
Per motivi di sicurezza, fermare
sempre il veicolo prima di eseguire
operazioni che richiedono un'attenzione
prolungata.
Alcune funzioni non sono accessibili durante
la guida.
Consigli
Non utilizzare oggetti appuntiti sul display touch
screen.
Non toccare il display touch screen con le dita
bagnate.
Utilizzare un panno pulito e morbido per la
pulizia del display touch screen.
Comandi principali
A contatto interrotto: avviamento del sistema
A motore avviato: disattivazione del suono
Manopola sinistra: regolazione del
volume (rotazione)/accesso diretto al
menu Sistemi Multimediali (pressione)
Manopola destra: regolazione del flusso
d'aria (rotazione)/accesso diretto al menu
Climatizzazione (pressione)
Accesso ai menu
Tornare alla schermata precedente o confermare
Dopo alcuni istanti senza alcun
intervento sulla seconda schermata,
viene visualizzata automaticamente la prima
schermata.
Menu
Radio
Sistemi Multimediali
Climatizzazione
Regolazioni di temperatura, flusso d'aria,
ecc.
Per ulteriori informazioni sull' Aria climatizzata
manuale, leggere la sezione corrispondente.
Telefono
Illumin esterna
Attivazione, disattivazione e regolazioni di
determinate funzioni.
Impostazioni
Impostazioni del sistema principale.
Per ulteriori informazioni sui menu,
leggere le sezioni che descrivono i
sistemi audio e telematici.
Display touch screen
Questo sistema permette di accedere ai seguenti
elementi:

Page 33 of 324

31
Strumenti del cruscotto
1– Visualizzazione permanente dell'ora e della
temperatura esterna (in caso di rischio ghiaccio,
viene visualizzata una spia blu).


Funzioni del veicolo e menu delle regolazioni
dell'equipaggiamento.



Comandi del sistema audio e del telefono e
visualizzazione delle relative informazioni.



V
isualizzazione delle funzioni di assistenza
grafica alla manovra


Servizi Internet e visualizzazione delle relative
informazioni.



Comandi del sistema di navigazione e
visualizzazione delle relative informazioni
(secondo la versione).
Per motivi di sicurezza, fermare
sempre il veicolo prima di eseguire
operazioni che richiedono un'attenzione
prolungata.
Alcune funzioni non sono accessibili durante
la guida.
Raccomandazioni
Questa schermata usa la tecnologia di
rilevamento capacitiva.


Non usare oggetti appuntiti sul display touch
screen.



Non toccare il display touch screen con le dita
bagnate.



Per la pulizia del display touch screen, usare
un panno pulito e morbido.
Principi
â–º Utilizzare i pulsanti su ogni lato del display
touch screen per accedere ai menu, poi premere
i pulsanti visualizzati sul display touch screen.
Alcuni menu possono essere visualizzati su
due pagine: premere il pulsante " OPZIONI"per
accedere alla seconda pagina.
Dopo alcuni istanti senza alcun
intervento sulla seconda schermata,
viene visualizzata automaticamente la prima
schermata.
Per disattivare/attivare una funzione, selezionare
"OFF " o "ON".
Configurare una funzione
Accedere alle informazioni aggiuntive
sulla funzione
Conferma
Tornare alla pagina precedente o confermare
Menu
Premere il display touch screen con tre
dita per visualizzare tutti i pulsanti dei
menu.
Per ulteriori informazioni sui menu,
leggere le sezioni che descrivono i
sistemi audio e telematici.
Radio/Sistemi Multimediali
Navigazione (secondo
l'equipaggiamento)
Illumin esterna o Veicolo (secondo
l'equipaggiamento)
Attivazione, disattivazione e regolazioni di
determinate funzioni.
Le funzioni sono organizzate in 2 tendine: " Tasti
rapidi" e "Altre regolazioni ".
Telefono
Connect-App
Visualizzazione dei servizi Internet
disponibili.
Energia (con PEUGEOT Connect Nav)
Accedere alle funzioni elettriche
specifiche (flusso d'energia, statistiche dei
consumi, carica differita) organizzate nelle
3

tendine corrispondenti.
oppure
Impostazioni
Impostazioni principali per il sistema
audio e il display touch screen.
Sistema audio ON/OFF
Regolazione del volume/disattivazione
del suono
Fascia superiore
Alcune informazioni sono visualizzate
permanentemente nella fascia superiore del
display touch screen:

Page 34 of 324

32
Strumenti del cruscotto
– Ora e temperatura esterna (in caso di rischio
ghiaccio, si accende una spia blu).


Riepilogo delle informazioni dei menu
RadioSistemi Multimediali

e Telefono
e dei consigli di navigazione (secondo
l'equipaggiamento).


Notifiche.
– Accesso alle Regolazioni.
Menu Energia
Questo menu è disponibile solo con PEUGEOT
Connect Nav .
Secondo la versione, è accessibile:
– direttamen te, premendo il pulsante
vicino al display touch screen.
– dal menu Applicazioni .
Flussi
La schermata visualizza una rappresentazione
in tempo reale del funzionamento della
trasmissione elettrica.


1.Modalità di guida attiva
2.Motore elettrico
3. Livello di carica stimato della batteria di
trazione
4. Flusso d'energia
Il flusso d'energia ha un colore specifico per ogni
tipo di guida:
A. Blu: consumo energetico
B. Verde: recupero d'energia
Statistiche
Questa pagina mostra i grafici dei consumi di
energia elettrica.


– Grafico a barre blu: energia consumata
direttamente erogata dalla batteria di trazione.


Grafico a barre verdi: energia recuperata
durante la decelerazione e la frenata, utilizzata
per ricaricare la batteria.
Il risultato medio del percorso attuale è indicato
in kWh/100

km.
â–º

È possibile modificare la scala temporale
visualizzata premendo il

pulsante
-
o +.
Un percorso attuale è qualunque
percorso che dura più di 20 minuti senza
interruzione del contatto.
Carica
Questa pagina consente di programmare la carica differita.
Per ulteriori informazioni sulla Carica della
batteria di trazione (elettrico), leggere la
sezione corrispondente.
Regolazione di data e ora
Senza sistema audio





Regolare la data e l'ora sul display del quadro
strumenti.
â–º Tenere premuto questo pulsante.
â–º Premere uno di questi tasti per
selezionare l'impostazione da modificare.

Page 35 of 324

33
Strumenti del cruscotto
1â–º Premere brevemente questo tasto per
confermare.
â–º Premere uno di questi tasti per
modificare l'impostazione e confermare la
memorizzazione della modifica.
Per altre informazioni sull'impostazione
della data e dell'ora con il Sistema audio
touch screen BLUETOOTH, PEUGEOT
Connect Radio o PEUGEOT Connect Nav,
consultare le sezioni corrispondenti.

Page 36 of 324

34
Accesso
Chiave elettronica con
funzione telecomando e
chiave integrata.
Se una delle porte o il bagagliaio sono
ancora aperti o se la chiave
elettronica
del sistema Keyless Entry and
Start è rimasta all'interno del veicolo, la
chiusura centralizzata non funzionerà.
Tuttavia, se il veicolo è dotato di un allarme,
questo verrà attivato dopo circa 45 secondi.
Se le porte del veicolo vengono
sbloccate ma le porte o il portellone
posteriore non vengono aperti
successivamente, si bloccheranno di nuovo
automaticamente dopo circa 30
secondi. Se il
veicolo è dotato di allarme, si riattiverà
automaticamente.
L'apertura e la chiusura automatica dei
retrovisori esterni possono essere
disattivate dalla Rete PEUGEOT o da un
riparatore qualificato.
Per ragioni di sicurezza, non uscire mai
dal veicolo senza la chiave elettronica
del sistema Keyless Entry and Start, anche
per pochi istanti.
Prestare attenzione al rischio di furto del
veicolo quando la chiave è presente in una
delle zone definite e le porte del veicolo sono
sbloccate.
Per preservare la carica della pila della
chiave elettronica e della batteria del
veicolo, le funzioni "mani libere" vengono
disattivate dopo 21 giorni di inutilizzo. Per
ripristinare queste funzioni, premere uno dei
pulsanti del telecomando o avviare il motore
con la chiave elettronica nel lettore.
Per ulteriori informazioni sull'avviamento con
il sistema Keyless Entry and Start, leggere la
sezione corrispondente.
Disturbi elettrici
La chiave elettronica potrebbe non
funzionare se si trova in prossimità di un
dispositivo elettronico (ad es. telefono
cellulare acceso o in standby, computer
portatile, forti campi magnetici). In questo
caso, spostare la chiave elettronica a
distanza dal dispositivo elettronico.
Chiave con telecomando
Permette lo sbloccaggio o il bloccaggio
centralizzato delle porte del veicolo tramite la
serratura o a distanza.
Garantisce anche la localizzazione del veicolo,
l'apertura e la chiusura del tappo del serbatoio
del carburante e dello sportellino di carica e
permette l'avviamento o lo spegnimento del
motore, nonché una protezione antifurto.
I pulsanti del telecomando non sono attivi
a contatto inserito.
Estrazione/inserimento della chiave

â–º Premere questo pulsante per estrarre o
inserire la chiave.
Se non si preme il pulsante, si rischia di
danneggiare il telecomando.
Keyless Entry and Start
Permette la chiusura centralizzata o lo
sbloccaggio delle porte del veicolo a distanza.
Inoltre è utilizzata per localizzare il veicolo e
avviare il motore, oltre a fornire una protezione
antifurto.
Chiave integrata
Serve a bloccare o sbloccare le porte del veicolo
quando il telecomando non funziona:


Pila del telecomando esaurita, batteria del
veicolo scollegata o scarica, ecc.

Page 37 of 324

35
Accesso
2– Veicolo in una zona soggetta a forti
interferenze elettromagnetiche.


â–º Tenere premuto il pulsante 1 per rimuovere la
chiave 2 dal dispositivo.
Se l'allarme è attivato, il segnale acustico
emesso all'apertura di una porta con la
chiave (integrata al telecomando) verrà
interrotto all'inserimento del contatto.
Dopo aver estratto la chiave integrata,
portarla sempre con sé per poter
eseguire le procedure d'emergenza
corrispondenti.
Portare con sé il telecomando
"Keyless Entry and Start"


Permette lo sbloccaggio, il bloccaggio e
l'avviamento del veicolo, tenendo il telecomando
con sé all'interno della zona di riconoscimento
"A".
Nella posizione contatto inserito
(accessori), con il pulsante "START/
STOP", la funzione mani occupate è
disattivata e non è possibile aprire le porte.
Per ulteriori informazioni su Avviamento/
spegnimento del motore ed in particolare
sulla posizione "contatto inserito", leggere la
sezione corrispondente.
Localizzazione del veicolo
Questa funzione consente di individuare il
veicolo da una distanza, con le porte del veicolo
bloccate:
– Gli indicatori di direzione lampeggiano per
circa 10 secondi.


Le plafoniere si accendono.
â–º Premere questo pulsante.
Accensione a distanza dei
fari,
Una breve pressione di questo pulsante
permette di attivare l’accensione a
distanza dei fari (accensione delle luci di
posizione, dei fari anabbaglianti e
dell'illuminazione della targa).
Una seconda pressione di questo tasto entro la
fine della temporizzazione annulla l’accensione
a distanza.
Consigli
Telecomando
Il telecomando è un dispositivo ad alta
frequenza sensibile; evitare di manipolarlo
nelle tasche, altrimenti si rischia di sbloccare
involontariamente le porte del veicolo.
Evitare di premere i pulsanti del telecomando
quando si è fuori dalla portata del veicolo, in
quanto si rischia di renderlo inoperante e poi
di doverlo reinizializzare.
Il telecomando non funziona quando la chiave
è inserita nel blocchetto d'avviamento, anche
a contatto interrotto.

Page 38 of 324

36
Accesso
Protezione antifurto
Non apportare alcuna modifica al
dispositivo antiavviamento elettronico, in
quanto potrebbero verificarsi delle anomalie.
Per le versioni con blocchetto d'avviamento,
ricordarsi di estrarre la chiave e di girare il
volante per bloccare il piantone dello sterzo.
Bloccaggio delle porte del veicolo
Guidare con le porte bloccate può
rendere più difficoltoso l'accesso all'abitacolo
in caso di emergenza.
Per ragioni di sicurezza, estrarre la chiave o
portare con sé la chiave elettronica quando si
esce dal veicolo, anche per pochi minuti.
Acquisto di un veicolo usato
Le chiavi devono essere memorizzate
presso la Rete PEUGEOT, per essere sicuri
di possedere le uniche chiavi in grado di
avviare il veicolo.
L'accumularsi di sporco sulla superficie
interna della maniglia può alterare il
rilevamento (acqua, polvere, fango, sale
ecc.).
Se la pulizia della superficie interna della
maniglia con un panno non permette di
ristabilire il rilevamento, rivolgersi alla Rete
PEUGEOT o ad un riparatore qualificato.
Un getto improvviso d'acqua (lancia ad alta
pressione, ecc.) può essere considerato
dal sistema come un tentativo di accesso al
veicolo.
Sbloccaggio totale o
selettivo




Lo sbloccaggio totale sblocca tutte le porte del
veicolo (anteriore, laterali e posteriore).


Lo sbloccaggio selettivo sblocca le porte
dell' abitacolo o le porte del vano di carico
(laterali e posteriore).
Il sistema di sbloccaggio separato per
abitacolo e vano di carico è una misura
di sicurezza.
Consente di chiudere l'accesso alla parte del
veicolo in cui non si è presenti.
Attivazione/disattivazione
Con pulsante



â–º Per attivare lo sbloccaggio selettivo tra la
cabina e il vano di carico o per disattivare lo
sbloccaggio selettivo e ritornare alla modalità di
sbloccaggio totale, inserire il contatto e premere
questo pulsante per più di due secondi.
Un segnale acustico e, secondo
l'equipaggiamento, un messaggio, confermano
che la richiesta è stata riconosciuta.
Senza pulsante
È possibile attivare o disattivare la
selezione tra la porta del
guidatore e le altre porte e il bagagliaio tramite
il menu di configurazione del veicolo.

Page 39 of 324

37
Accesso
2Sbloccaggio totale delle
porte del veicolo
Con la chiave
â–º Per sbloccare del tutto le porte del veicolo,
girare la chiave verso la parte anteriore del
veicolo.
â–º

T
irare quindi la maniglia per aprire la porta.
Se il veicolo ne è equipaggiato, l'allarme non
è disattivato. L'apertura di una porta attiverà
l'allarme che si interromperà all'inserimento del
contatto.
Con il telecomando
â–º Premere uno di quest i pulsanti
per sbloccare le porte del veicolo.
Lo sbloccaggio è segnalato dal
lampeggiamento veloce degli indicatori di
direzione per 2 secondi circa.
Contemporaneamente, in funzione della
versione del veicolo, i retrovisori esterni si
aprono.
Portando con sé
il telecomando Keyless Entry and
Start


â–º Per sbloccare le porte del veicolo,
portando con sé il telecomando nella zona di
riconoscimento A
, inserire la mano dietro una
delle maniglie delle porte (porte anteriori, porte
laterali scorrevoli manuali o porte a battente).
â–º

T
irare la maniglia per aprire la porta
corrispondente.
Con porte a battente


â–º Per sbloccare le porte del veicolo
con il telecomando in tasca nella zona di
riconoscimento A
, inserire la mano dietro ad una
delle maniglie della porta a battente.
â–º

Quindi, tirare la maniglia per aprirla.
Con il portellone


â–º Per sbloccare le porte del veicolo, con il
telecomando nella zona di riconoscimento A
,
premere il comando di rilascio del portellone
bagagliaio.
â–º

Sollevare il portellone.
Sbloccaggio selettivo
Con il telecomando
â–º Per sbloccare solamente le porte
dell' abitacolo
, premere una volta questo
pulsante.

Page 40 of 324

38
Accesso
â–º Per sbloccare le porte del vano di carico
(laterale e posteriore), premere questo pulsante
una seconda volta.
oppure
â–º Premere questo pulsante sul
telecomando per sbloccare solo il vano di
carico
.
Lo sbloccaggio è segnalato dal
lampeggiamento veloce degli indicatori di
direzione per 2 secondi circa.
Contemporaneamente, in funzione della
versione del veicolo, i retrovisori esterni si
aprono.
Portando con sé il
telecomando Keyless Entry and Start


â–º Per sbloccare solo l' abitacolo, con il
telecomando in tasca nell'area di
riconoscimento A, passare la mano dietro la
maniglia della porta del guidatore.
â–º Per sbloccare solo l' abitacolo, con il
telecomando in tasca nell'area di
riconoscimento B, passare la mano dietro la
maniglia della porta del guidatore.
â–º

T

irare quindi la maniglia per aprire la porta.
Lo stato bloccato del vano di carico
resta invariato.
â–º

Per sbloccare solo il vano di carico

,
con il telecomando in tasca nella zona di
riconoscimento A, B o C, passare la mano
dietro la maniglia della porta sinistra, destra o
posteriore (porta a battente sinistra o portellone
del bagagliaio).
â–º

T

irare la maniglia per aprire il vano di carico.
In funzione della versione del veicolo, i
retrovisori esterni si aprono solo se
l'abitacolo è sbloccato, l'allarme disattivato.
Sbloccaggio



Lo sbloccaggio è segnalato dal
lampeggiamento veloce degli indicatori di
direzione per alcuni secondi.
In funzione della versione, i retrovisori esterni
si aprono e l'allarme si disattiva.
Con la chiave
â–º Per sbloccare del tutto le porte del veicolo,
girare la chiave verso la parte anteriore del
veicolo.
â–º

T
irare quindi la maniglia per aprire la porta.
Se il veicolo ne è equipaggiato, l'allarme non
è disattivato. L'apertura di una porta attiverà
l'allarme che si interromperà all'inserimento del
contatto.
Con il telecomando
â–º Premere questo pulsante per
sbloccare le porte del veicolo.
Portando con sé
il telecomando Keyless
Entry and Start




â–º Per sbloccare le porte del veicolo,
portando con sé il telecomando nella zona di
riconoscimento A
, inserire la mano dietro una

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 330 next >